Перевёрнутая Патэма: Начало дня / Sakasama no Patema: Beginning of the Day / Patema Inverted: Beginning of the Day [Special] [4 из 4] [JAP+Sub] [2012, научная фантастика, приключения, WEBRip]

Страницы:  1
Ответить
 

ZlatikZ

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 99

ZlatikZ · 27-Мар-14 23:49 (11 лет 3 месяца назад, ред. 30-Мар-14 11:19)

Перевёрнутая Патэма: Начало дня / Sakasama no Patema: Beginning of the Day / Patema Inverted: Beginning of the Day
Страна: Япония
Год выпуска: 2012 г.
Жанр: научная фантастика, приключения
Тип: Special
Продолжительность: (4 эпизода) ~6-8 минут
Режиссер: Ёсиура Ясухиро
Студия: Studio Rikka
Перевод:
Русские субтитры (полные): [NekoSubs] (внешним файлом)
Переводчик, оформитель, таймер: Zlatoglazka; сверщик: Naoya; редактор: Violist.
Описание:
«Начало дня» — предыстория к полнометражному фильму Sakasama no Patema, который вышел в ноябре 2013 года, а 27 марта 2014-го наконец-то добрался до российских киноэкранов.
Умеренно-отдалённое будущее. Под землёй живут люди. Местную принцессу Патэму все любят и балуют, ну а ей тесно в роли примерной пай-девочки. Патэма мечтает увидеть другой мир, тайком от всех бродит по туннелям, забывая о правилах и запретах, и в один прекрасный день она находит… приключения на свою голову.
На первый взгляд, похоже на Навсикаю в новых декорациях, но до чего же эти декорации хороши! Красивая рисовка, приятные персонажи, занятный сюжет — невозможно пройти мимо.
Качество: WEBRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Наличие линковки: Нет
Релиз / Автор рипа: Niconico / NekoRU
Видео: V_MPEG4/ISO/AVC; 640х360; ~344 Kbps, 23.976 fps; (8 bit)
Аудио: A_AAC; ~47 kbps; 44100 Hz; 2ch; Язык Японский (в составе контейнера)
Информационные ссылки: AniDB||MAL||ANN
Подробные тех. данные
Код:

General
Unique ID                                : 194779717417843186825571251262972575784 (0x9289358337052946A36D2913C37D4028)
Complete name                            : E:\Video\Anime\Sakasma_no_Patema\Patema_Beginning\[NekoRU]Sakasama no Patema Beginning of the Day[01][360p].mkv
Format                                   : Matroska
Format version                           : Version 2
File size                                : 17.3 MiB
Duration                                 : 6mn 11s
Overall bit rate                         : 391 Kbps
Encoded date                             : UTC 2013-07-19 18:47:24
Writing application                      : mkvmerge v5.4.0 ('Piper') built on Mar 10 2012 13:34:39
Writing library                          : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : Baseline@L3.0
Format settings, CABAC                   : No
Format settings, ReFrames                : 3 frames
Muxing mode                              : Header stripping
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 6mn 11s
Width                                    : 640 pixels
Height                                   : 360 pixels
Display aspect ratio                     : 16:9
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 23.976 fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Title                                    : Niconico webstream
Language                                 : Japanese
Default                                  : Yes
Forced                                   : No
Audio
ID                                       : 2
Format                                   : AAC
Format/Info                              : Advanced Audio Codec
Format profile                           : LC
Codec ID                                 : A_AAC
Duration                                 : 6mn 11s
Channel(s)                               : 2 channels
Channel positions                        : Front: L R
Sampling rate                            : 44.1 KHz
Compression mode                         : Lossy
Title                                    : Original
Language                                 : Japanese
Default                                  : Yes
Forced                                   : No
Menu
00:00:00.000                             : :OP Titles
00:00:16.770                             : :Episode
00:05:36.350                             : :ED Titles
Список эпизодов
1. Начало дня. Часть 1.
2. Начало дня. Часть 2.
3. Начало дня. Часть 3.
4. Начало дня. Часть 4.
Отличия
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4178614 — лучшее качество видео при меньшем объёме (сравнение скриншотов) (суммарно эпизоды 1-3: 48,7MB vs. 152MB)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4302925 — лучшее качество видео при меньшем объёме (сравнение скриншотов) (эпизод 4: 23,8MB vs. 49MB)
Скриншоты
30.03.2014
Исправлены опечатки в субтитрах.
Пожалуйста, перекачайте торрент-файл!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ZlatikZ

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 99

ZlatikZ · 30-Мар-14 12:16 (спустя 2 дня 12 часов, ред. 30-Мар-14 12:16)

Спасибо внимательному зрителю за найденные огрехи!
скрытый текст
Заменила файлы субтитров к третьей и четвёртой частям. Перекачайте, пожалуйста, торрент-файл!
[Профиль]  [ЛС] 

caveeagle

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 268

caveeagle · 30-Мар-14 17:21 (спустя 5 часов)

Хм... формально, конечно, объем меньше - если профессионалы подтвердят насчёт лучшего качества, всё ок.
Но выигрыш 100 Мб на всей раздаче - мне кажется, при современных скоростях, это вообще ни о чём, 1/5 от одной HD серии...
[Профиль]  [ЛС] 

ZlatikZ

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 99

ZlatikZ · 30-Мар-14 17:57 (спустя 36 мин.)

caveeagle
С одной стороны, всего на 128 Мб, с другой стороны, почти втрое легче. При этом линии не двоятся, цвета не перекорёжены.
Ждём модератора.
На самом деле, я больше за отсутствие озвучки переживаю. Но пока никакая не приглянулась.
[Профиль]  [ЛС] 

Naksu

Top Loader 06* 4TB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 6765

Naksu · 27-Апр-14 18:41 (спустя 28 дней)

Разница в весе не существенная.
Если верить сравнению, то пойдет.
    проверено
[Профиль]  [ЛС] 

Странник 2.0

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1596

Странник 2.0 · 28-Апр-14 11:39 (спустя 16 часов, ред. 28-Апр-14 11:39)

В сети уже есть релизы полнометражки с БД (японское издание), с оригинальной озвучкой и китайскими субтитрами. Может кто-нибудь возьмётся за перевод субтитров, на русский язык? Или у кого ещё показывают в кинотеатрах запишите русский звук на диктофон, тогда можно сделать по этому переводу и субтитры.
Я скачал и уже посмотрел но, много осталось непонятно, без перевода. В России когда выйдет лицензия неизвестно (конкретной даты нигде нет). А так нормальный получился бы релиз, хотя бы с субтитрами, но лучше и с русской озвучкой.
Субтитры здесь: http://multi-up.com/970011
[Профиль]  [ЛС] 

ZlatikZ

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 99

ZlatikZ · 28-Апр-14 19:30 (спустя 7 часов)

Страник 2.0 писал(а):
63751615Или у кого ещё показывают в кинотеатрах запишите русский звук на диктофон
С такими предложениями, пожалуйста, идите куда-нибудь подальше отсюда. Реанимедию поддерживать надо, т.е. на показы ходить и диски покупать, а не воровать их перевод.
С китайского, разумеется, мы переводить не станем (через гугльтранслейт Вы и сами прогоните - хоть посмеётесь), подождём ансаба.
[Профиль]  [ЛС] 

Странник 2.0

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1596

Странник 2.0 · 29-Апр-14 12:34 (спустя 17 часов, ред. 05-Май-14 13:26)

ZlatikZ
Согласен что Реанимедию поддерживать надо и покупать ихние диски, но когда они будут в продаже? не известно, в ихнем интернет-магазине даже предварительного заказа нет, и на ихнем официальном сайте нет никакой конкретной даты выхода дисков. Воровать перевод говорите, а как-же после выхода дисков рипы с этих дисков и их переводом разлетаются по всей сети. Это по Вашему не воровство? Если как говорите покупать диски и ходить на показы в кинотеатры - тогда это надо делать всем, а не качать потом из сети, ведь это по Вашему пиратство. Вы сами разве покупаете всё на дисках с лицензией? Или всё-же тоже качаете из сети? Что запись звука с кинотеатра, что потом с диска всё равно - это воровство. А в кинотеатр сходить не у всех есть возможность, например у меня ближайший в ста км в городе, а у других могут и не показывать.
С китайского автоперевод делал, было несколько смешно сколь не понятно о чём там говорят. Почему не хотите переводить с китайского?
P.S. Теперь уже есть в сети сам БД
Задал вопрос «Реанимедиа»: когда выйдет полнометражка на дисках. Ответа ждать примерно неделю.
Пришёл ответ от «Реанимедиа» (ихний интернет-магазин):
Цитата:
Планируется летом или в начале осени.
Так-что они сами точно не знают, когда выйдут диски... теперь только ждать.
[Профиль]  [ЛС] 

Странник 2.0

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1596

Странник 2.0 · 09-Май-14 12:15 (спустя 9 дней)

Страник 2.0 писал(а):
...у кого ещё показывают в кинотеатрах запишите русский звук на диктофон, тогда можно сделать по этому переводу и субтитры.
Ближайший сеанс в городе Ижевске: 14 мая в 20:00 http://afisha.yandex.ru/izh/places/17904/?date=2014-05-14
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error