Hareind · 26-Фев-14 14:50(11 лет 6 месяцев назад, ред. 27-Фев-14 00:43)
Допрос / Kuulustelu Страна: Финляндия Жанр: драма, военный Год выпуска: 2009 Продолжительность: 01:43:30 Перевод: Субтитры (Hverge) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: финский Режиссер: Jörn Donner / Йорн Доннер В ролях: Минна Хаапкюля, Маркус Грот, Ханну-Пекка Бьоркман, Лаури Нурксе, Кристина Эльстеля, Реа Мауранен, Пертти Свехольм Описание: В 1942 году гражданка Советского Союза Кертту Нуортева пересекла границу Финляндии, но уже 7 сентября того же года была арестована по подозрению в шпионаже. В процессе допросов следователи находят неопровержимые доказательства против Кертту, а сама она узнает факты, которые могут поколебать ее абсолютную веру в товарища Сталина. Доп. информация: http://www.kinopoisk.ru/film/485864/ Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: Xvid; 720х416; 1,731; 25,000 кадров/сек; 1518 Кбит/сек Аудио: AC3; 48000Hz; 448kbps; 6 ch Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Полное имя : G:\Видео\Художественные фильмы\Kuulustelu\Kuulustelu.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,43 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Общий поток : 1976 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Битрейт : 1518 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 416 пикселей
Соотношение сторон : 1,731
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.203
Размер потока : 1,10 Гбайт (77%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 331 Мбайт (23%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Субтитры
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,767
Допрос 2
00:00:16,000 --> 00:00:17,684
<i>Финляндия находится в состоянии войны.</i> 3
00:00:18,840 --> 00:00:24,324
<i>Советский союз засылает шпионов на финские территории.</i> 4
00:00:25,000 --> 00:00:27,241
<i>Большинство из них немедленно схватываются.</i> 5
00:00:29,000 --> 00:00:33,642
<i>Если они не имеют никакого военного обозначения, их осуждают и казнят.</i> 6
00:00:56,160 --> 00:00:59,289
<i>На улицах столицы нет признаков войны.</i> 7
00:01:01,080 --> 00:01:03,924
Сентябрь. 1942 8
00:01:24,960 --> 00:01:28,521
Что ты делаешь здесь в такой час?
- Кое-что случилось. 9
00:01:29,400 --> 00:01:33,121
Идите сюда, вы обе.
И не хлопайте дверью! 10
00:01:37,280 --> 00:01:38,805
Я получила это. 11
00:01:47,560 --> 00:01:51,451
Повестка. Из полиции.
- Они знают. 12
00:01:53,040 --> 00:01:55,122
Я не могу идти домой, - 13
00:01:55,600 --> 00:01:58,206
Я не могу идти на работу.
Они скоро будут там. 14
00:01:59,040 --> 00:02:02,249
Может ты нужна им только для назначения на работу. 15
00:02:04,000 --> 00:02:07,447
Они начали вызывать доступных людей на фермы. 16
00:02:08,080 --> 00:02:12,005
Это ловушка. Я предупреждена.
Что-то не так. 17
00:02:12,120 --> 00:02:15,841
Соблюдать осторожность правильно,
но ты не должна паниковать. 18
00:02:15,960 --> 00:02:19,851
Полиция хочет допросить меня.
Разве это не достаточно плохо? 19
00:02:20,080 --> 00:02:23,482
Я не говорил, что хорошо.
Возможно ты и права. 20
00:02:26,720 --> 00:02:29,849
Могу я остаться здесь?
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
Уважаемый раздающий! Возможно Вы уйдете с раздач, например, таких как эта - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3045651 , где несколько сот раздающих и с максимально возможной скоростью раздадите эту раздачу?
Hareind, Вы не первый год на ресурсе и не первую раздачу скачиваете... Обращали внимание на такие объявление на раздачах: "Слабый канал (малая скорость отдачи) прошу принять во внимание"?
И никаких претензий не было бы...
Skyteam1, думаю, что за что-то из списка возьмусь со временем. Вообще ищу для перевода вот этот фильм, пишите в личку, кто найдёт: http://www.kinopoisk.ru/film/70762/
Опять перевод делал или школьник или человек, который не владеет ни русским, ни финским, ни английским !!!
Перевод сделан гугл-транслейтором, часть фраз так и остались не переведенными (сабы английские).
Сам фильм уныл - плохая режиссерская работа, часть биографии переврали, часть недоговорили...
Понятно, что фильм не развлекательный - но смотреть неитересно, от слова "совсем". Пустая трата времени