daft-digger · 03-Ноя-13 20:17(11 лет 8 месяцев назад, ред. 04-Ноя-13 17:08)
После тьмы свет / После мрака свет / Post Tenebras Lux Страна: Мексика, Франция, Нидерланды, Германия Жанр: драма Год выпуска: 2012 Продолжительность: 01:54:44 Перевод: Субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: испанский, английский, французский Режиссер: Карлос Рейгадас / Carlos Reygadas В ролях: Рут Рейгадас/Rut Reygadas, Митси Ферран/Mitsy Ferrand, Хоаким Чардонненс/Joakim Chardonnens, Андер Верес/Ander Vérez, Виллебальдо Торрес/Willebaldo Torres, Наталиа Асеведо/Nathalia Acevedo, Адольфо Хименес Кастро/Adolfo Jiménez Castro, Элиазар Рейгадас/Eleazar Reygadas, Хосе Альберто Санчес/José Alberto Sánchez Описание: Фильм «После мрака свет» озадачивает. Озадачивает его эллиптический нарратив, микс разрозненных эпизодов жизни, их произвольный монтаж и неопределённую значимость для самого фильма. Озадачивает использование странной оптики, мультипликационной вставки, постоянной рейгадасовской нацеленности на странное и эпатажное. Но, может быть, все эти странности не являются таковыми, если размышлять о фильме как о внешней памяти другого человека, которая нелинейна, запросто переставляет эпизоды воспоминаний, хранит то, что хочет хранить, а не то, что кажется важным и значимым, и забывает какие-то вещи напрочь. Возможно, Рейгадас создал фильм-память двух детей и их родителей, которые жили своей жизнью – скучной, простой, прекрасной, непостижимой, восхитительной, странной, жестокой, грязной, невинной. Разной. Дети видели и запомнили Дьявола, море и начало грозы, родители видели и запомнили избитую собаку, французскую оргию, деревенский праздник и небо после выстрела. Карлос Рейгадас позволил всё это увидеть зрителю, может быть, полемизируя своим фильмом с Жаном Кокто, заявляя, что кинематограф снимает не смерть, а память за работой, сохраняя воспоминания для вечности. Карлос Рейгадас – «Лучший режиссёр» Каннского кинофестиваля 2012 года, а фильм «После мрака свет» был в том же году номинирован на «Золотую пальмовую ветвь». Доп. информация: Перевод daft-digger, подготовка субтитров – alex-kin.
Файл взят с Карагарги – благодарим endrju.
Сэмпл: http://multi-up.com/918334 Качество видео: DVDRip Формат видео: MKV Видео: V_MPEG4/ISO/AVC at 2049 kbps 768x576 at 24 fps Аудио: AC-3 at 192 kbps, 2 ch (Front: L R), 48 kHz Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : Matroska
Размер файла : 1,80 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 54 м.
Общий поток : 2243 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-09-20 17:06:29
Программа кодирования : mkvmerge v6.2.0 ('Promised Land') built on Apr 28 2013 12:22:01
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 15 кадры
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 54 м.
Битрейт : 2049 Кбит/сек
Ширина : 768 пикс.
Высота : 576 пикс.
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 24,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.193
Размер потока : 1,61 Гбайт (89%)
Библиотека кодирования : x264 core 133 r2334 a3ac64b
Настройки программы : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2049 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Язык : English
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 54 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 158 Мбайт (9%)
Язык : Spanish Текст
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English Меню
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:06:45.542 : en:00:06:45.542
00:11:38.667 : en:00:11:38.667
00:16:16.417 : en:00:16:16.417
00:23:09.625 : en:00:23:09.625
00:31:11.167 : en:00:31:11.167
00:38:21.333 : en:00:38:21.333
00:45:36.958 : en:00:45:36.958
00:50:39.667 : en:00:50:39.667
00:56:35.750 : en:00:56:35.750
01:01:51.458 : en:01:01:51.458
01:09:36.583 : en:01:09:36.583
01:15:19.083 : en:01:15:19.083
01:22:12.875 : en:01:22:12.875
01:30:37.125 : en:01:30:37.125
01:35:47.917 : en:01:35:47.917
01:41:36.250 : en:01:41:36.250
01:48:39.083 : en:01:48:39.083
Фрагмент субтитров
453
00:49:00,751 --> 00:49:02,751
Почему ты так много ссоришься,
Перчатка? 454
00:49:02,834 --> 00:49:05,501
Слушай, Седьмой, я не ссорюсь. 455
00:49:05,584 --> 00:49:08,376
Кому какое дело до жизни этой суки? 456
00:49:08,459 --> 00:49:09,668
В любом случае... 457
00:49:09,751 --> 00:49:13,209
Мне даже не придется
прятаться в Штатах. 458
00:49:13,293 --> 00:49:16,376
Я просто срублю дерево,
и я не хочу проблем. 459
00:49:16,459 --> 00:49:20,251
Это все, что я прошу.
И просто рассказываю о своем. 460
00:49:20,334 --> 00:49:23,959
Так что, если не нравится,
вали нахрен! Сволочь! 461
00:49:39,834 --> 00:49:42,001
Я заплачу, когда закончишь. 462
00:49:44,501 --> 00:49:46,084
Ладно, Перчатка. 463
00:50:43,501 --> 00:50:47,334
Зеленый! Цветные огни! 464
00:50:48,418 --> 00:50:50,751
Зеленый! Белый! Красный! 465
00:50:51,376 --> 00:50:53,126
И синий! 466
00:50:54,793 --> 00:50:56,626
И розовый! 467
00:50:58,293 --> 00:51:01,084
Снова зеленый и красный! 468
00:51:06,709 --> 00:51:07,876
Твое здоровье, Седьмой! 469
00:51:07,959 --> 00:51:10,793
Ты пьешь воду?
Это тебе. 470
00:51:11,584 --> 00:51:14,626
- Дай ему особое.
- Это ром, мужик!
Читая кипу рецензий на фильм, не нашел ничего близкого с своими ощущениями.
Кажется, иллюстрируя какой-либо акт из реальности, Рейгадас предположил, что он сам по себе самоценен, без приложения усилий извне. Зато усилие нужно приложить зрителю. Такая вот игра в одну сторону.
Пространство как будто показано естественно, но за ним отстуствует эмоция, которой добивается автор. И у меня возникает вопрос - стоит за картинкой человек или просто включенная камера.
При этом во всем увиденном оказывается есть смысл.. Но это хитринка, улыбка без кота. Автор не говорит с вами, он подразумевает. Проблема в том, что под это "подразумевает" задним числом можно подписать все что угодно. Допустим, если после просмотра фильма я читаю, что режиссера волновали такие-то вопросы и идеи, меня это совсем не трогает. Как если бы он озвучил в этом месте совершенно другую идею. В этом отношении, я считаю, интеллектуальность, если имеет место, остается при авторе, а не переносится на экран.
Претендуя на чистое искусство, забывается, что в кино это - утопия. Немногие режиссеры могут позволить себе творить без оглядки на зрителя. Но даже и они опираются на какую-то технику исполнения, назовем ее почерком.
Мне не нравится, когда подсовывают семейный фотоальбом и предлагают поискать там чистый образ и чувства, или что-то такое, ведомое только членам семьи. Хорошо не поэтику, или изобразительное искусство.
Можно, конечно, не спешить с оценками, последовать рецепту автора и дать фильму отстояться лет 10. В таком случае остается лишь смотреть/пересматривать "Японию". Если возникнет желание.
фигня полная, ребята. я думал бурый кролик самый тупой фильм оказалось там даже смысл есть и логика хоть какая-то. здесь же полный п....ц, в очередной раз убеждаюсь, что между полнейшим бредом и супергениальностью грань размером со вселенную)))
Подскажите, а как подключить субтитры? Как не нажимаю, компьютер выдает незнакомый файл...
До этого в других фильмах просто дважды щелкала по файлу и подключались
Гавно полное, ни связи ничего, режиссер был не слабо упорот когда писал сценарий!
Nikol666 писал(а):
62673977Подскажите, а как подключить субтитры? Как не нажимаю, компьютер выдает незнакомый файл...
До этого в других фильмах просто дважды щелкала по файлу и подключались
Я конечно может ничего не понимаю в искусстве, но с каких это пор фильмы с групповым сексом стали пальвовые ветви получать? С тех пор как всех подряд стали награждать нобелевской премией?
Мне было ужасно стыдно, ведь я включил для семейного просмотра данное "творение".
63521667Я конечно может ничего не понимаю в искусстве, но с каких это пор фильмы с групповым сексом стали пальвовые ветви получать? С тех пор как всех подряд стали награждать нобелевской премией?
Мне было ужасно стыдно, ведь я включил для семейного просмотра данное "творение".
Ха-ха-ха))))))))
А что?,- сцена какого-либо вида секса,показанного в фильме,является основанием,чтобы фильм ничего не получил?
Вообще посмотрите классику в теплом семейном кругу, Пазолини "120 Дней Содома" подойдет,-тогда уж никакой групповой,оральный,анальный или иной вид секса в кинематографе вам уж точно не будет страшен))))))))
70421592прочитав в описании фильма "озадачивает его эллиптический нарратив", я вдруг встал и глупо хихикая побежал вдаль. смешно при этом размахивая руками.
И это было одним из самых мудрых решений в Вашей жизни
Один из лучших фильмов, что я видела в последнее время. Чистая поэзия. А еще удивило, как много русского у этого мексиканского режиссера - Толстой и Тарковский.
Захотелось пересмотреть "Зеркало"