ruknow · 03-Окт-13 10:20(11 лет 9 месяцев назад, ред. 03-Окт-13 13:10)
Земляничная поляна / Wild Strawberries / SmultronställetTop250 #125 8.3 / 10 | 8.18 / 10|Год выпуска: 1957 Страна: Швеция Жанр: драма Продолжительность: 91 мин. Перевод: Профессиональный многоголосый перевод Оригинальная аудиодорожка: есть Субтитры: Русские полные, английские полные Режиссёр: Ингмар Бергман Сценарий: Ингмар Бергман Продюсер: Аллан Экелунд Оператор: Гуннар Фишер Композитор: Эрик Нордгрен, Ёте Ловен Художник: Джиттан Густафссон, Милли Стрём Монтаж: Оскар Розандер В ролях: Виктор Шёстрём, Биби Андерссон, Ингрид Тулин, Гуннар Бьёрнстранд, Юллан Киндаль, Фольке Сундквист, Бьёрн Бьельфвенстам, Найма Вифстранд, Макс фон Сюдов, Гуннель Брострём Роли дублировали: Алексей Алексеев, Мария Виноградова, Светлана Коновалова, Феликс Яворский, Александра Панова Мировая премьера: 26 декабря 1957 Релиз на DVD: 29 января 2009, Видеоимпульс Описание: 78-летний профессор из Стокгольма вспоминает и пересматривает разочарования своей долгой жизни. Вместе с женой сына он едет на машине на вручение почетной докторской степени, посещая по пути места, где был молод, встречая разных людей и старых знакомых, вспоминая сны и былое.Золотой Медведь Берлинского кинофестиваля, Приз международной ассоциации кинокритиков (ФИПРЕССИ), 1958 годКачество исходника: BD Remux Качество: BDRip Тип: HD (720p) Контейнер: M4V Видео: 948x720 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~7000 kbps avg Аудио №1: Русский / Многоголосый закадровый, Видеоимпульс/ ААС / 2.0 / 48.0 KHz / 160 kbps Аудио №2: Русский / Многоголосый закадровый, DVD Магия / ААС / 2.0 / 48.0 KHz / 160 kbps Аудио №3: Шведский / Оригинал / ААС / 1.0 / 48.0 KHz / 160 kbps Субтитры №1: Русские полные Субтитры №2: Английские полные
Знаете ли Вы, что...
Инициалы главного героя «И. Б» (Исаак Борг) тождественны инициалам режиссера и сценариста (Ингмар Бергман).
Как и многие другие картины маэстро Бергмана, эта во многом автобиографическая.
«Strawberry fields» — земляничная поляна. По-другому данное словосочетание можно трактовать, как «отрывок в памяти (воспоминания,), связанный с земляникой», что во многом соответствует содержананию фильма.
Исполнитель главной роли, Виктор Шестрем, умер через два года и неделю после выхода фильма.
Сценарий к этому фильму Бергман написал, находясь в госпитализации.
В Швеции «Земляничная поляна» — жаргонное название психиатрических больниц.
«Smultronstället» в дословном переводе со шведского означает «Дикий земляничный участок».
Музыка к «Земляничной поляне» была написана Нордгреном пятью годами ранее — для фильма Бергмана «Летняя игра».
из книги «3500 кинорецензий»
Экзистенциальная драма (Сергей Кудрявцев 10/10) Пожалуй, «Земляничная поляна» стала самой прославленной лентой шведского режиссёра Ингмара Бергмана. Хотя сейчас, наверно, трудно поверить в то, что новаторский по средствам кинематографической выразительности (прежде всего — по использованию приёма «внутреннего монолога») фильм о старом профессоре, который на склоне лет подвергает беспощадному и в то же время спасительному для самого себя мысленному суду всю свою жизнь, поставил 39-летний автор. Между прочим, идея этой картины пришла к Бергману в момент вынужденного пребывания в больнице, где людям поневоле приходится задумываться о смерти и, вероятно, заново переоценивать уже пройденный путь. Вовсе не поиски веры, а поиски истины человеческой жизни составляют суть бергмановских героев. Они живут — словно тайну разгадывают. Истина то приближается, то вновь ускользает. И порой трудно разобраться: где подлинная, а где иллюзорная жизнь. Вот и Исак Борг из «Земляничной поляны» как бы получает возможность вернуться в собственное детство, к самому себе (то есть к тому, кем он ещё мог быть) — и мучительное чувство стыда охватывает его душу. Обращение в прошлое, самоуглубление и самоосуждение даёт надежду на самоусовершенствование. Борг перед близкой смертью словно пересматривает внутренним взором всё пережитое — и через воспоминание о детских годах приходит очищение, а иначе — искупление. У него уже нет шанса начать всё сначала, переиграть по-другому свою жизнь. И всё-таки престарелый профессор именно в «мечтах о минувшем» обретает подлинное бытие, узнаёт своё истинное лицо. Последний сон Борга — это мифологическое время, где собраны все времена. Жизнь одного человека здесь выступает в качестве бытия всего человечества. Эта Вечность является антитезой Небытию из первого сна. Образами смерти в этом сне оказываются пустынный город, тишина, отсутствие лица у прохожего, а главное — часы без стрелок и катафалк, где находится сам Борг. Часы без стрелок — как раз метафора несуществующего времени в этом мире, обезвременности и обезличенности того, чем является небытие. Напротив, земляника на поляне, которую собирает юная Сара, метафорически воплощает для старого профессора безвозвратно ушедшее детство. Но очищение может придти только через страдание. Отсюда и гвоздь во сне, о который Борг ранит свою руку. Архетипичность детали напоминает о муках распятого Христа. В «Земляничной поляне» также есть ряд зеркальных построений. Например, рифмуются, как двойники, Исак Борг и его сын Эвальд, две Сары, исполняемые, кстати, одной актрисой Биби Андерссон, а также Исак и Виктор, приятель второй Сары, и т. д. Кроме того, по фильму разбросаны различные намёки, которые при желании можно воспринимать в качестве метафор, рифмующихся друг с другом. Часто говорится о смерти, о мёртвых, о детях, тех, кто уже родился или ещё нет. Определённая связь, безусловно, существует между снами и воспоминаниями профессора. Если в первом сне Исака Борга ирреальное может показаться несколько наивным с сегодняшней точки зрения, поскольку сопровождается закадровым голосом, то в сцене на земляничной поляне переход в прошлое совершается именно внутри кадра. В старом кино мы бы увидели наезд камеры на лицо человека — и последующие кадры воспринимали бы уже как размышление или воспоминания героя. У Бергмана сначала Борг слышит игру на фортепиано, оборачивается к дому — и видит его таким, каким тот был много лет назад. Затем отводит глаза от дома (то есть панорама!) — и сразу замечает на поляне юную Сару, собирающую землянику. Но Сара пока что не видит старого профессора. В следующем сне Сара заставит Исака Борга посмотреть на себя — старика — в зеркале. На экране воспроизведено не обычное воспоминание, а словно мысль героя, его воображаемый диалог с прошлым. Человеческое сознание как раз выстраивает ирреальное на основе метафор, когда метафорическое выражение реального принимается за действительно существующее. Профессор в своих представлениях соединяет разговор с юной Сарой из прошлого и то настоящее, в котором он теперь пребывает. Подобное как бы «внутрикадровое сочетание» времён рождает иносказательное ирреальное. Но в том же сне есть и более традиционная внутрикадровая метафора. Когда Сара уносит ребёнка в дом, Борг подходит к пустой колыбели, которая свидетельствует метафорически о «смерти рода» (ведь у Эвальда, сына профессора, вообще нет детей). 1978/2007