Тайна волка / Suden arvoitus / Mystery of the Wolf (Раймо О. Ниеми / Raimo O. Niemi) [2006, Финляндия, Швеция, Великобритания, приключения, драма, семейный, DVDRip] (Танер) + Sub Rus, Eng + Original Fin

Страницы:  1
Ответить
 

konst1998

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1155

konst1998 · 04-Май-13 18:45 (12 лет 4 месяца назад, ред. 18-Июл-13 16:53)

Тайна волка / Suden arvoitus / Mystery of the Wolf
Страна: Финляндия, Швеция, Великобритания
Жанр: приключения, драма, семейный
Год выпуска: 2006
Продолжительность: 01:30:26
Перевод: Субтитры Танер
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: финский
Режиссер: Раймо О. Ниеми / Raimo O. Niemi
В ролях: Тия Талвисара, Янне Саксела, Вуокко Ховатта, Мийа Нуутила, Кари-Пекка Тойвонен, Петер Францен, Юха Кукконен, Ээро Милонофф, Вилле Хаапасало
Описание: Дикая природа для 12-летней Саллы — дом родной. Она живет с приемными родителями в крошечном поселке и раскатывает на снегоходе в полном одиночестве, не ведая страха. И только ей одной известно, что в горах появилось семейство волков, хотя охотники и полицейские наотрез отказываются в это верить.
Однажды Салла повстречала в поселке незнакомку, не догадываясь о том, какие сложные проблемы последуют за этим событием. Но и они отойдут на второй план, когда мужчины из ее поселка столкнутся с волками. Уничтожив одного их них, они устраивают охоту на двух беззащитных детенышей. И тогда Салла бросается на помощь малышам…
Доп. информация: http://www.imdb.com/title/tt0801011/
Сэмпл: http://yadi.sk/d/epU3XJtC4YlfO
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD MPEG-4, 720x304 (2.37:1), 25 fps, ~1436 kbps avg
Аудио: AC3 Dolby Digital, 48 kHz, ~448.00 kbps avg, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : C:\Torrents\Suden.Arvoitus.2006\Suden_arvoitus_2006_XVid.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.20 GiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate : 1 895 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 30mn
Bit rate : 1 437 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.263
Stream size : 930 MiB (76%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 290 MiB (24%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Title : Suomi
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
101
00:16:23,200 --> 00:16:26,200
-Когда тебе придет пора иди в больницу?
-не скоро
102
00:16:28,600 --> 00:16:31,600
А это опасно? Можно из за этого умереть?
103
00:16:32,920 --> 00:16:35,920
рожать не является легким делом,
но от того женщины редко умирает
104
00:16:40,880 --> 00:16:43,880
Так почему моя настоящая мать умерла?
105
00:16:44,760 --> 00:16:47,760
Умерла?
106
00:16:48,320 --> 00:16:51,320
Что ты сказала?
107
00:16:54,040 --> 00:16:57,040
Откуда это у тебя? Она
вообще не умерла!
108
00:16:59,680 --> 00:17:02,680
то почему она не пыталась найти меня?
109
00:17:03,540 --> 00:17:06,040
Она не могла.
110
00:17:07,080 --> 00:17:12,680
Она оттуда не могла вернуться потому что в те время
она была очень больна.
111
00:17:13,000 --> 00:17:17,300
К тому же я удочерила тебя и привезла здесь.
112
00:17:17,600 --> 00:17:19,600
Она была сумасшедшая?
113
00:17:19,900 --> 00:17:23,400
Салла, мы уже говорили об этом.
114
00:17:23,500 --> 00:17:28,500
Конечно это трудно принять но зря так мучится
115
00:17:30,500 --> 00:17:34,300
Ты моя девочка, вот что самое главное
116
00:17:37,000 --> 00:17:38,300
Но конечно...
117
00:17:52,000 --> 00:17:53,500
В этим никакого недоразумения
118
00:17:55,000 --> 00:17:57,500
Лайльа уступила ребенка
119
00:17:58,000 --> 00:17:59,500
нет в этим никакой причины для пересматривания
120
00:18:00,000 --> 00:18:05,500
-Знает ли она, почему это так и произошло?
-Мы объяснили это ей несколько раз.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 37426

cedr · 05-Май-13 17:10 (спустя 22 часа)

konst1998 писал(а):
59153368Muxing mode : Packed bitstream
+
сомнительное качество перевода: сильно смахивает на плохоправленный машинный.
    T временная

[Профиль]  [ЛС] 

grandmajor

RG Мультфильмы

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 3133

grandmajor · 18-Июл-13 16:54 (спустя 2 месяца 12 дней, ред. 18-Июл-13 16:54)

cedr писал(а):
59166795сомнительное качество перевода: сильно смахивает на плохоправленный машинный.
Это очень мягко сказано. Если он и был правлен, то только в худшую сторону (google переводит лучше). Многие диалоги - просто набор не связанных слов, не несущих никакой смысловой нагрузки.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error