ElmoSP · 20-Апр-13 16:21(12 лет 3 месяца назад, ред. 11-Май-13 13:15)
Чёрный Плащ / Darkwing Duck Страна: США Жанр: приключения, комедия, детектив, семейный Продолжительность: ~00:22:00 Год выпуска: 1991-1992 Перевод: Профессиональный (дублированный) Русские субтитры: нет Режиссёр: Тэд Стоунс / Tad Stones Роли озвучивали: Профессиональный дубляж 1992-1994 годов (ВГТРК (РТР), студии "Нота", "Кадр", фирма "СВ-Дубль"; серии 01-89): Владимир Радченко (Чёрный Плащ, Антиплащ), Юрий Волынцев (Зигзаг), Людмила Ильина (Гусёна), Ольга Кузнецова (Гога), Ефим Кациров (Герберт Мадлфут), Татьяна Шагалова (Бинки Мадлфут), Вадим Андреев (Мегавольт), Алексей Борзунов (Доктор Реджинальд Бушрут), Дмитрий Полонский (Квага), Ирина Акулова (Моргана), Борис Токарев (Стальной Клюв), Борис Быстров (Агент Гризликов), Алексей Иващенко (Эдгар Клювер), Александр Воеводин (Суперкряк), Андрей Ярославцев (Тарас Бульба) и другие. В сериях 90-91 — дубляж 2007 года от студии "Невафильм". Описание: Известный и многими любимый мультсериал, главным героем которого является загадочный супергерой-селезень по кличке Чёрный Плащ (ЧП). В борьбе с преступностью ему помогают дочка Гусёна и верный друг пилот Зигзаг. Вас ждут незабываемые приключения, тонны юмора, невероятных трюков и пародий на известные фильмы и киногероев. Список серий: В данной раздаче серии пронумерованы в соответствии с порядком их показа по российскому ТВ. В названиях файлов присутствует 3 варианта нумерации*
Список серий
01. Water Way to Go / Не зная броду, не лезь в воду
02. In Like Blunt / Прогулки с Блантом
03. Stressed to Kill / Как важно быть спокойным
04. Dirty Money / Грязные деньги
05. Twin Beaks / Два Клюва
06. A Duck by Any Other Name / Что в имени твоём
07. My Valentine Ghoul / Ведьмин день
08. Getting Antsy / Муравьиные страсти
09. Dances with Bigfoot / Танцы с бигфутами
10. Time and Punishment / Приключение и наказание
11. The Darkwing Squad / Пятеро под одним плащом
12. Can't Bayou Love / Болотная лихорадка
13. You Sweat Your Life / Проделки Крепыша
14. Trading Faces / От перемены слагаемых
15. Hush, Hush Sweet Charlatan / Свет! Камера! Мотор!
16. Apes of Wrath / Не ходите в Африку гулять
17. Duck Blind / Слепой рыцарь
18. Beauty and the Beet / Красавица и репейник
19. Double Darkwings / Два Плаща
20. Heavy Mental / Головастики
21. Aduckyphobia / Пауткофобия
22. Inside Binkie's Brain / Безопасность прежде всего
23. Whiffle While You Work / Опасные игры
24. Easy Come, Easy Grows / За длинным долларом
25. The Haunting of Mr. Banana Brain / Банановые Мозги
26. Dry Hard / Великая сушь
27. All's Fahrenheit in Love and War / Война и любовь по Фаренгейту
28. Slime OK, You're OK / Гадкий Гусёнок
29. Bearskin Thug / Медведь-разбойник
30. Kung Fooled / Искусство Кряк Фу
31. Jurassic Jumble / Мезозойская заварушка
32. U.F. Foe / Неопознанный летающий враг
33. Paraducks / Парадоксы времени
34. Whirled History / Завихрения в истории
35. The Quiverwing Quack / Кряк-Крылатый Колчан
36. Comic Book Capers / Приключения комикса
37. Bad Luck Duck / Проклятие колдуна
38. Jail Bird / Арестант
39. Cleanliness Is Next to Badliness / Чистейшая пакость
40. Night of the Living Spud / Кошмар на картофельном поле
41. Ghoul of My Dreams / Чудище моей мечты
42. Up, Up and Awry / Всё выше и выше...
43. Toys Czar Us / Царь игрушек
44. Days of Blunder / Полоса невезения
45. Smarter Than a Speeding Bullet / Сила есть — ума не надо
46. Adopt-a-Con / Мошенник на дом
47. Just Us Justice Ducks (Part 1) / Утки Правосудия. Часть 1
48. Just Us Justice Ducks (Part 2) / Утки Правосудия. Часть 2
49. Life, the Negaverse and Everything / Антимиры
50. A Revolution in Home Appliances / Революция бытовой техники
51. Darkwing Doubloon / Чёрный Дублон
52. Darkly Dawns the Duck (Part 1) / Тайное становится явным. Часть 1
53. Darkly Dawns the Duck (Part 2) / Тайное становится явным. Часть 2
54. A Star Is Scorned / Нисходящая звезда
55. The Secret Origins of Darkwing Duck / А был ли Чёрный Плащ?
56. When Aliens Collide / Как пришелец пришельцу
57. Dirtysomething / Приказано убрать
58. Dead Duck / Утка исчезает
59. Quack of Ages / Сага о Кваге
60. It's a Wonderful Leaf / Этот дивный листок календаря
61. Planet of the Capes / Кряк разбушевался
62. The Incredible Bulk / Титаны живут среди нас
63. Disguise the Limit / Мастер камуфляжа
64. Let's Get Respectable / Финт от винта
65. Twitching Channels / Наши в Голливуде
66. That Sinking Feeling / Как сквозь землю провалились
67. Film Flam / Сойти с экрана
68. Negaduck / Антиплащ
69. Fungus Amongus / Ночь сыроежек
70. Slaves to Fashion / На поводу у моды
71. Something Fishy / Мокрое дело
72. Tiff of the Titans / Битва титанов
73. Calm a Chameleon / Ход Хамелеона
74. Battle of the Brainteasers / Мозговая атака
75. Going Nowhere Fast / Поспешишь — людей насмешишь
76. A Brush with Oblivion / Кистью по жизни
77. Bad Tidings / Десятый вал
78. The Merchant of Menace / Сен-канарский купец
79. The Revenge of the Return of the Brainteasers, Too! / Мозговая атака-2
80. Inherit the Wimp / Потомственные неудачники
81. Monsters R Us / Обаяние ужасного
82. Star Crossed Circuits / Мелодрама в электронном исполнении
83. The Steerminator / Час быка
84. Paint Misbehavin / Разгулявшаяся кисть
85. The Frequency Fiends / Эфирные ведьмы
86. Hot Spells / Заклинаньице попроще
87. Mutantcy on the Bouncy / Месть мутантов
88. Clash Reunion / Жаркая встреча выпускников
89. Fraudcast News / Криминальный репортаж
90. Extinct Possibility / Загадочное ископаемое
91. Malice's Restaurant / Ресторан «Тихая заводь»
* З варианта нумерации в названиях файлов (разъяснение)
Номер в квадратных скобках [**] — номер показа серий в России и странах Европы. Номер без скобок — "хронологический" номер серии. Номер в круглых скобках (s*e**) — номер показа серий в США (сезон, серия).
Выражаю огромную благодарность следующим людям: utas, er987987, sk1987, Lexa1988-L1 — помогли собрать все качественные исходные записи с телеканала СТС! Vavillla — оформление и сидирование раздач с рипами utas'а
на ОРТ-шных картинка чуть получше и нет призраков, ну и лого не так бросается, но кроме имеющихся пяти исходников больше видимо уже не будет.. так что стоит и этому радоваться)
Сравнить с чем? Сейчас только канал Дисней использует те же исходники РТР (которые в данной раздаче уже есть) абсолютно во всех сериях, но там и видео, и звук с худшим качеством транслируется. + огромный логотип и постоянные вставки "далее в программе" и т.д. И в имеющейся раздаче записей с Disney Channel только малая часть серий, здесь - все.
Раздачи записей с Первого канала нет (исходных), точнее, я пока не занимаюсь ей, в будущем планируется выложить только те серии, что на DVD не вышли (остальные у меня всё равно не сохранились). Их я даже не сравниваю с записями СТС, т.к. на Первом всё переделали-смонтировали из разных кусков (и видео, и звук). Звук со старым дубляжом там также переработанный.
Записи с СТС я выложил в первую очередь для тех, кого "первоначальная редакция РТР" интересует
ElmoSP гложет меня сильное сомнение, по поводу того, что это исходники РТР, по крайней мере я не помню, что бы в моём детстве при трансляции было русифицированное лого. Скорее всего это новодел от СТС, по крайней мере отвратительно исполненное лого.
И я не особо пойму смысла исходников DVB, если в них качество хуже чем в рипах с первого канала...
58959357ElmoSP гложет меня сильное сомнение, по поводу того, что это исходники РТР, по крайней мере я не помню, что бы в моём детстве при трансляции было русифицированное лого.
Отвратительно исполненное рус. лого было всегда, и в 90-ые, и сейчас. Вот запись с РТР на Youtube даже есть: http://www.youtube.com/watch?v=edew_ZXGd2g
В записи этой серии с СТС - абсолютно такие же титры.
ElmoSP
Посмотрел список файлов, честно даже говоря, но почему среди всех файлов .mpg присутствует файл .VOB.
Это портит картину, т.к. VOB-файл принадлежит DVD, а не DVB, а это уже статус раздачи СОМНИТЕЛЬНО.
Вот этот самый файл:
[12] 11 (s1e16) Can't Bayou Love (Болотная лихорадка).VOB
58959821ElmoSP
Посмотрел список файлов, честно даже говоря, но почему среди всех файлов .mpg присутствует файл .VOB.
Это портит картину, т.к. VOB-файл принадлежит DVD, а не DVB, а это уже статус раздачи СОМНИТЕЛЬНО.
Вот этот самый файл:
[12] 11 (s1e16) Can't Bayou Love (Болотная лихорадка).VOB
ElmoSP лого то другое и вот такое я смутно, но припоминаю. RoxMarty по поводу качества я сужу со слов Death Dealer, как только удастся стянуть хоть одну церию целиком сделаю сравнение и тогда будет точно видно.
Halyazium
вот все логотипы, их много) ElmoSP
Жаль что с 1 канала нет всех серий( почему же не сохранили все? ведь то что на ДВД и на 1 канале это разные вещи совсем. П.С. было бы хорошо за 1 и 12 серии отметить в благодарностях меня, без этих 2 серий раздача была бы неполной, какими бы они небыли)
Все прелести постсоветской титровалки
(неофициальных там нет)
Последние два это видеоварианты, выпущеные на ВХС "Видеосервисом", остальные таки да, из 90-х.
Жаль что с 1 канала нет всех серий( почему же не сохранили все? ведь то что на ДВД и на 1 канале это разные вещи совсем.
П.С. было бы хорошо за 1 и 12 серии отметить в благодарностях меня, без этих 2 серий раздача была бы неполной, какими бы они небыли)
Ну, на тот момент у меня не было столько свободного места, чтобы во всех вариантах сохранять, да и видео с Первого для меня не превосходило DVD (может, я и был не прав). Если рассматривать исходники Первого с точки зрения всяких оформлений, титров и т.д. - для меня оно ценности не имеет, т.к. все эти рус. титры "новодельные" и их каждый год на любом канале на новые переписывать могут. СТС-записи сохранил как исходники времён РТР, качество в них - не самое главное, хотя и оно тут довольно хорошее.
За серии спасибо, указал в благодарностях
Из логотипов только 2 последние более-менее нормально выглядят, и то их на ТВ не было, только на VHS.
Halyazium
На РТР были все минимум 6 логотипов, просто первые 4 все в первой десятке серий, из них второй был в серии Тайное становится явным (в части 1 СТС самовольничал, но во 2 части оставил как было):
что приятно, что практически за 20 лет ничего не изменилось, единственное в 1-й части СТС руку приложил
СТС подобными извилистые шрифты никогда не использовал. Если СТС заново бы делал названия, то явно он бы оставлял бы на оригинальном английском, что мы видим в большинстве мультсериалов того периода, взять того же Чокнутого.
59012137Halyazium
На РТР были все минимум 6 логотипов, просто первые 4 все в первой десятке серий, из них второй был в серии Тайное становится явным (в части 1 СТС самовольничал, но во 2 части оставил как было):
что приятно, что практически за 20 лет ничего не изменилось, единственное в 1-й части СТС руку приложил
руку приложить мог и РТР уже в каких-нибудь повторных показах, если они были
Средний логотип нижнего ряда - это творение Первого канала. Двух правых крайних логотипов в нижнем ряду в эфире не было вообще. Все остальные - РТРовские, правда, есть подозрение, что второй справа в верхнем ряду - это СТСовское творение. Господа, кто мне объяснит, при первом показе "Чёрного плаща" на РТРе в каком месте была серия "Ведьмин день"? Судя по её оформлению, она должна быть где-то в промежутке между сериями "Ночь сыроежек" и "Мозговая атака".
Заменён файл [12] 11 (s1e16) Can't Bayou Love (Болотная лихорадка).VOB на [12] 11 (s1e16) Can't Bayou Love (Болотная лихорадка).mpg
Удалите эту серию и скачайте заново .torrent
Скачал другую раздачу твою же на 27 ГБ которая. Причина?
Понравился хронологический порядок появления злодеев Сделал бы тут также - цены бы не было.
А руками переименовывать эту раздачу - лень