Тото в ПарижеTotò a ParigiСтрана:Италия, Франция Студия:Gallus Films, Jolly Film Жанр:Комедия Год выпуска:1958 Продолжительность:01:36:22 Перевод:Одноголосый закадровый - Andre1288 Субтитры:Русские (только один муз.фрагмент), итальянские Оригинальная аудио дорожка:Итальянская Мировая премьера:15 января 1960 года (Португалия)Режиссер:Камилло Мастрочинкуэ / Camillo MastrocinqueВ ролях:Тото /Totò/... Marchese Gastone de Chemantel / Chateau-Boiron / il vagabondo Totò Сильвия Кошина /Sylva Koscina/... Juliette Marchand Фернан Граве /Fernand Gravey/... Il dottor Duclos Филипп Клэ /Philippe Clay/... Pierre, figlio di Duclos Лауретта Мазьеро /Lauretta Masiero/... Aiutante del marchese / La zingara Поль Гер /Paul Guers/... Pierre, figlio di Duclos Луиджи Павезе /Luigi Pavese/... Calogero Tempesta Пеппино Де Мартино /Peppino De Martino/... Il maître del night-club Агостино Сальвьетти /Agostino Salvietti/... Custode del museo delle cere Фанфулла /Fanfulla/... Il signore del treno Миммо Поли /Mimmo Poli/... Il grassone del treno Олимпия Кавалло /Olimpia Cavalli/... Марио Монтальбано /Mario Montalbano/... Меммо Каротенуто /Memmo Carotenuto/... Il brigadiereОписание:Бродяга Тото, живущий в Италии, как две капли воды похож на живущего в Париже маркиза ди Шемантель. Зная об этом, маркиз замышляет коварный план. И вот ни о чем не подозревающий Тото садится в поезд Рип - Париж. Замечательная комедия, замечательная, как всегда, игра Тото, великолепная Сильвия Кошина! (bankolya)Дополнительно:Фильм снимался в Риме и Париже с мая по июнь 1958 года. Во Франции он вышел в прокат под названием "Парижанин поневоле" (Parisien malgré lui). В сцене с Тото-бродягой собака, которая отдает ему бумажник - это Докс, полицейская немецкая овчарка, которая после выхода на пенсию была передана лично Тото, основавшему к тому времени приют для бездомных собак. Тото в роли маркиза Де Шемантель дублировал (озвучивал на французский) Эмилио Чиголи. Перед самым завершением работы над картиной цензурой были убраны две сцены со стриптизом, однако, они сохранились.
К песне, которую исполняет в фильме Тото, имеются маленькие субтитрики.Дополнительная информация по релизу:За DVD большое спасибо Ghazali. Русская звуковая дорожка взята с этой раздачи и установлена первой по-умалчиванию. Большую благодарность должен получить Киноклуб, а именно bankolya за изготовление этого DVDRip'а.
Отдельное спасибо Miss Morti за перевод, Andre1288 за озвучивание и сирхронизацию звука. Большое спасибо tanda2007 за оказанную помощь по сборке DVD диска. Меню:Анимированное, озвученное, на итальянском.
Меню фильма не изменялось.
Дополнительные материалы - Trailer originale; I Ricordi di Alvaro Mancori; Curiosita'; Biofilmografia Camillo Mastrocinque; Galleria Fotografica
Soft
• PgcDemux 1.2.0.5 (демукс видео, зв. дорожек)
• Subtitle Creator (работа с субтитрами)
• DVDSubEdit 1.5 (работа с субтитрами)
• MuxMan DVD authoring Professional 1.2.2 (сборка DVD без меню, с субтитрами)
• DVDRemake Pro 3.6.3 (финальная сборка DVD)
Title: Toto_v_Parizhe_DVD9_[rutr.life]
Size: 5.74 Gb ( 6 022 920,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 :
Play Length: 00:00:21
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Italiano
Not specified VTS_02 :
Play Length: 01:36:22
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
Italiano
Italiano VTS_03 :
Play Length: 00:03:53
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:07:18
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Italiano VTS_05 :
Play Length: 00:03:46
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 2 ch) * Menus Information * VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Title Menu VTS_01 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (LinearPCM, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu VTS_02 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Chapter (PTT) Menu VTS_03 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
English Language Unit :
Root Menu VTS_04 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
English Language Unit :
Root Menu VTS_05 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
English Language Unit :
Root Menu
bornik
И вся честная Ко.
Спасибо огромное за возможность смеяться до слез!
Еще не посмотрел, уже смеюсь. При отсутствии сидов раздаем по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
Не лучший, но уверенно средний фильм в актерской биографии Тото. Он играет сразу двух персонажей: французского маркиза Гастона де Шемантеля и Тото — «неаполитанского бродягу» из Рима. Коварный француз сначала шантажирует сына доктора Дюкло, а затем пытается провернуть дорогостоящую аферу со страховкой. Дело в том, что на одном из римских платанов живет бедняк, как две капли воды похожий на Маркиза. Аферисту надо застраховать свою жизнь, перевезти Тото в Париж и устроить ему несчастный случай и выдать за себя. В свою очередь Тото — потомственный неудачник, привыкший довольствоваться малым. Он не слишком знаком с привычками и нравами представителей не то, что высшего света, но даже среднего класса. Лучшая тому иллюстрация — поездка Тото в купе. Камилло Мастрочинке — один из тех режиссеров, кто смог очень тонко раскрыть актерский талант Тото. Яркие примеры — «Тото, Пеппино и распутница», «Банда честных» и «Вексель». Но, к сожалению, приключения Тото в Париже до планки этих фильмов не дотянули. Причина кроется в сомнительной сюжетной интриге и пресноватых шутках, который зрители успели выучить наизусть. Опять же, талант комика лучше всего раскрывается на достойном актерском фоне. Когда с Тото рядом работал Пеппино де Филиппо, это шло на пользу обоим актерам. А еще лично мне не хватило на экране городских пейзажей Парижа и Рима. И все же, есть в «Toto a Parigi» своя изюминка. Это — стриптиз в исполнении прекрасной Сильвы Кошины. Цензоры вырезали сцену накануне премьеры, но мир оказался не без добрых людей. Критики фильм разругали, называя его «дрянным» и «неудачным». А, главное, они не рассмотрели благородства персонажа Тото, который должен был стать антиподом подлому маркизу. Но ведь никто не ругает блюзовых музыкантов за постоянное исполнение стандартов.