Гость · 11-Апр-13 15:50(12 лет 5 месяцев назад, ред. 23-Апр-13 17:18)
Реджи Перрин / Reggie Perrinполный 1й сезон IMDB рейтинг: 6.3/10 (313 votes) на 2013.03.31 Страна:Великобритания Студия:Objective Productions Жанр:Комедия Сезонов:2 Года выпуска:2009-2010Сезон:1 Год выпуска:2009 Перевод:Любительский (одноголосый, закадровый)ДрагоманЪ (автор перевода:ДрагоманЪ) Продолжительность серии:~29 минут Режиссер:Тристрам Шапиро (Tristram Shapeero), Доминик Бригсток (Dominic Brigstocke) Сценарий:Дэвид Ноббс (David Nobbs), Саймон Най (Simon Nye) В ролях:Мартин Клунес (Martin Clunes), Фэй Рипли (Fay Ripley), Люси Лиманн (Lucy Liemann), Джим Хоуик (Jim Howick), Керри Ховард (Kerry Howard), Ник Мохаммед (Nick Mohammed), Джеффри Уайтхед (Geoffrey Whitehead), Сьюзэн Эрл (Susan Earl), Нил Стьюк (Neil Stuke), Венди Крэйг (Wendy Craig) и другие Описание:У Реджи Перрина — негрузящая работа в должности главы отдела инноваций фирмы, предлагающей товары по уходу за мужским телом. Он одинаково несчастлив поездками на работу, скучным браком, родителями, коллегами и особенно Крисом, своим боссом. Но он ничего не меняет, а иной раз даже стремится помочь тем, кого по жизни не переносит.[взято: Кинопоиск] Доп.информация:Взят двдрип (HAGGiS). так что никакой видеорекламы и никакого раздутого битрейта. Русские дорожки со всех трекеров (увы, я не вконтакте ) Благодарности:ДрагоманЪ Sample1: ( ~12 MB) |*|*| Sample2: ( ~10 MB)Качество:DVDRip Формат:AVI Видео кодек:XviD Аудио кодек:MP3 Video #0:624x352 (16:9), 25 fps, XviD, ~996 Kbps avg, 0.181 bit/pixel Audio #0:48.0 KHz, MP3, 2 ch, ~128 Kbps (CBR) <Русский (ДрагоманЪ)> Audio #1:48.0 KHz, MP3, 2 ch, ~128 Kbps (CBR) <English>
MI
Код:
General
Complete name : Reggie.Perrin.s01e01.Episode1.DVDRip-HAGGiS.AVO(Dragoman).rus.eng.Jetsam.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 258 MiB
Duration : 28mn 27s
Overall bit rate : 1 266 Kbps
Genre : Comedy
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 28mn 27s
Bit rate : 996 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.181
Stream size : 203 MiB (79%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 28mn 27s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 26.1 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Title : Russian (AVO:Dragoman)
Writing library : LAME3.98.4 Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 28mn 27s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 26.1 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Title : English
Writing library : LAME3.98.4
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых Как закачать отдельный файл из торрента или докачать ранее пропущенные файлы торрента.
AVO или VO?Q: Почему обозначение VO, если это Авторский???? A: Согласно Правилам рутрекера - озвучка автором перевода НЕ ЯВЛЯЕТСЯ AVO! Авторской (AVO) считается озвучка из "списка авторов"
так сложилось исторически. это против логики, но это Правила!
FAQ
Выходной контрольбольшинство релизов я выкладываю (стараюсь, по крайней мере) после просмотра видео семьей. так что вероятность неуказанных дефектов есть, но маленькая. но есть! в случае обнаружение - прислать в ЛС точное время в серии и описать дефектсиды\скоростьQ: .низкая скорость..... A: искать и читать здесь Q: на раздаче никого нет!!!!! A 1: рутрекер уже давно является безрейтинговым трекером. медоты принуждения\поощрения отдачи отсутствуют. так что - привыкайте. A 2: трекеры (bt2\bt3) уже давно постоянно падают - так что если торрент на этих трекера - 404 ошибка и минимум сидов.О нумерации....Q: а вот тут... столько и порядок другой! A: сериалы, обычно, снимаются в порядке отличном от показа по тв (т.н. продакткоды). кроме этого, часто существует еще "логическая" нумерация - попытка выстроить по логике содержания (для ситкомов - очень трудно). кроме этого, на двд выходят (часто) в другой нумерации. кроме этого - в разных странах показ идет в "своей" нумерации... при таком обилии выбирается нумерация IMDb - у нее тоже есть минусы, но imdb общеизвестен и доступен! как говорил матроскин - "корову брали одну и одну вернем, чтобы не нарушать отчетности" Q: указан "сезон полный", а одной серии нет!!!!!! A: это, обычно, для сериалов Великобритании. они так любят рождество, что "рождественские" серии у них, обычно, стоят отдельно и, часто, выходят на отдельных двд. по нашему тв их, обычно, не показывают (не закупают), на имдб их просто "плюсуют" в какой-либо ближайший сезон. *upd: для Hawaii 1968 года 2 сезон - ситуация уникальна - там одна серия заявлена, была снята, но - никогда по тв не показывалась (цензура запретила) - так что - в нумерации значится только для "исторической справедливости"Дефекты аудиоQ: включила, звук трещит\шуршит\запинается... A: Обычно это для звука AC3 - проверьте кодеки - установлены ли. любителям устанавливать всевозможные паки "шоб було усё" - задавать этот вопрос строго себе :). в старых (относительно) версиях паков был глючок - мп3 при включенном режиме долби сураунд давали треск. в остальных случаях - проиграть на аппаратном плейере (не на компе) - нет треска\шума - утюг в руки.
В любом случае - без указания четкого тайминга "около\на мм:сс" - игнорирую полностью!Аудио 5.1\стереоQ: почему моно, а англ стерео - нельзя ли....? A: берем англ, делаем флип любого канала и миксируем с другим по 0дб - получаем..... ба, они практически одинаковы, только по ВЧ чуть есть различие - это псевдостерео. расширили стереобазу сдвигом фазы ВЧ. так что накладывать нет смысла! более того, если ру была в другом типе (PAL<=>NTSC), при наложении можно получить "рокот" интерференции - особенно, если ру была с аналога (старая запись) = зачем плодить фейк? тоже и 5.1 - если нет "чистого голоса" - фейк. кофе бывает только из кофейных зерен, из овса - не кофе, фейк fps 25 или 23.976?Q: Почему выбран фпс...? A: тут мой подход стал таким: т.к. нужно слушать озвучку, которая (99.99999999%) записана с тв (т.е. 25фпс * fps) - то при перегоне в 23.976 тембр и темп сдвигаются. Мне надоело. Я только что слушал по тв и через полчаса смотрю свой монтаж и, даже мое ухо различает "не тот тембр, не те голоса"
А вот тем кто слушает оригинал (или муз.фильмы, где речь не на первом месте) - тем лучше искать 23.976 (для USA релизов, естественно. Британцы\Европа = сидят, как и мы, на 25). но они (оригманы) на рутрекер и не приходят (те, что ВЫДАЮТ себя за оригманов - просто ВЫДАЮТ ПОНТЫ для рутрекера и к оригманам имеют такое же отношение, как я - к балету) - ищут сразу через гугль
Так что мой подход - для сериалов лучше ставить видео 25 - тогда не будет мысли типа "а не был ли простужен касл\а не поругалась ли она перед записью\..."AVO или VO?Q: Почему обозначениеVO, если этоАвторский(авторский = текст читает сам автор перевода)???? A: Согласно Правилам рутрекера - озвучка самим автором перевода НЕ ЯВЛЯЕТСЯ AVO! Авторской (AVO) считается озвучка из "списка авторов"
так сложилось исторически. это против логики, но это Правила! МногоязычностьQ: хАчу венгерскую дорожку и китайские субтитры? A: за такой вопрос модераторы должны бы отправлять в бан - ясно, что человек правила не читал: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=479259#5
[ЧИТАТЬ ВСЕМ] ПРАВИЛА РАЗДЕЛА ЗАРУБЕЖНЫЕ СЕРИАЛЫ писал(а):
В релизе допускается одна аудиодорожка с русским переводом, аудиодорожка на английском языкеи на языке оригинала (если язык оригинала отличен от английского).
Q: хАчу шоб було в репе и фокся и васкьки пупкина дарога! A: за такой вопрос модераторы должны бы отправлять в бан - ясно, что человек правила не читал: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=479259#5
[ЧИТАТЬ ВСЕМ] ПРАВИЛА РАЗДЕЛА ЗАРУБЕЖНЫЕ СЕРИАЛЫ писал(а):
Запрещено размещать раздачи релизов, за исключением раздач HD-материала и раздач DVD/Blu-Ray дисков, с несколькими вариантами русского перевода (озвучки)..
и
[ЧИТАТЬ ВСЕМ] ПРАВИЛА РАЗДЕЛА ЗАРУБЕЖНЫЕ СЕРИАЛЫ писал(а):
Размещение релизов с несколькими вариантами любительских переводов, а также смешивание любительских переводов с профессиональными, категорически запрещено.
выкладывается, т.к. авторская тема, увы, "ушла".
в 105 * начало "пятый сезон, первая серия" - оговорку не стал вырезать. со всеми бывает, да и добавочный юмор для серии тк серии (дорожка озвучки) собираю по трекерам - когда будет 106 - не скажу, не знаю.могу еще Боба подогнать в 720 (1-4 серии). авторская тоже "ушла".
58896503Кстати, ещё 1 сезон "Twenty Twelve" в такой озвучке есть, не сможете здесь выложить?
* я качал звук\видео одновременно с боб\реджи, но обещать не буду. совсем не до этого сейчас. к тому же в 720 что гуляет subme<8 что автоматом на рутрекере дает #, что означает - "нет смысла выкладывать"
С трудом посмотрел первые 2 эпизода. Примитивный юмор на уровне американских ситкомов, занудное повествование разбитое на несколько частей(дом-поезд-работа-дом), не интересные персонажи. Продолжать не вижу смысла.
Довольно интересно видеть Мартина Клунза в новом амплуа после Доктора Мартина)) не смотря на однообразие сюжета, сериал смешной и интересный, и Клунз очень классный комик, как оказалось))