Vicman · 24-Фев-13 17:33(12 лет 4 месяца назад, ред. 28-Дек-20 15:08)
Флинтстоуны / The Flintstones The Complete Series166 серий из 166Страна: США Жанр: мультсериал Продолжительность: каждая серия ~ 23-24 минуты Год выпуска: 1960-1966 Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Студия "Пифагор" (т/к Boomerang) 2013 г. Перевод 2: Профессиональный (дублированный) Студия "Селена Интернешнл" (т/к НТВ) 1993 г. Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) Мурзилки International (т/к 2x2) 2007 г. Перевод 4: Профессиональный (дублированный) НЕВА-1 (по заказу Екатеринбург Арт на VHS) 1996 г. Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Володарский (9 серия 6-го сезона) Субтитры: английские, русские. Режиссёр: Уильям Ханна и Джозеф Барбера Роли озвучивали: Алан Рид (Фред), Джин Вандерпил (Уилма), Мэл Бланк (Барни), Джерри Джонсон (Бетти) Описание: Первый анимационный сериал, ориентированный на взрослую аудиторию. Действие разворачивается в Каменном веке, где всё не так запущенно, как могло бы показаться. Здесь есть телефоны, автомобили, боулинг-клубы, - правда, всё из камня. А проблемы доисторической семьи Флинтстоунов отличаются от современных только антуражем. Сериал был задуман как карикатура на американское общество 1950-х годов и сохранил свою главную идею в течение многих лет. Классическая картина среднестатистической рабочей американской семьи, которая живёт размеренной жизнью и ходит в гости к соседям. Главный герой сериала трудяга Фред Флинтстоун работает на стройке и любит расслабиться с друзьями в боулинге, а его милая и скромная жена Уилма с удовольствием тратит деньги мужа в походах по магазинам. Альтернативные раздачи сериала Качество: DVDRip-AVC Формат: MKV Видео: AVC (x264), 640x480 (4:3), 1300 kbps, 23,976 fps, 0.177 bit\pixel Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, stereo, 192.00 kbps - DUB "Пифагор" Аудио 2: AC3, 48.0 kHz, stereo, mono, 192.00 kbps - DUB "Селена Интернешнл" Аудио 3: AC3, 48.0 kHz, stereo, 192.00 kbps - DUB "НЕВА-1" Аудио 4: AC3, 48.0 kHz, stereo, 192.00 kbps - MVO 2х2 Аудио 5: AC3, 48.0 kHz, mono, 128.00 kbps - ENG
Список серий
[Boom] дубляж канала Boomerang (студия "Пифагор") [НТВ] дубляж канала НТВ (студия "Селена Интернешнл") [НЕВА-1] дубляж с VHS кассет (студия "НЕВА-1" она же "Невафильм") [2х2] многоголосая озвучка канала 2х2 (Мурзилки International) [Sub] переведено только субтитрами
1 сезон
01 - The Flintstone Flyer [Boom][НТВ]
02 - Hot Lips Hannigan [Boom][НТВ][2х2]
03 - The Swimming Pool [Boom][НТВ][2х2]
04 - No Help Wanted [Boom][НТВ][2х2]
05 - The Split Personality [Boom][НТВ][2х2]
06 - The Monster From The Tar Pits [Boom][НТВ][2х2]
07 - The Babysitters [НТВ][2х2]
08 - At The Races [Boom][НТВ][2х2]
09 - The Engagement Ring [Boom][НТВ][2х2]
10 - Hollyrock, Here I Come [Boom][НТВ][2х2]
11 - The Golf Champion [Boom][НТВ][2х2]
12 - The Sweepstakes Ticket [НТВ][2х2]
13 - The Drive - In [Boom][НТВ][2х2]
14 - The Prowler [Boom][НТВ][2х2]
15 - The Girls Night Out [Boom][НТВ][НЕВА-1]
16 - Arthur Quarry's Dance Class [Boom][НТВ][2х2]
17 - The Big Bank Robbery [Boom][НТВ][2х2]
18 - The Snorkasaurus Hunter [Boom][НТВ][2х2]
19 - The Hot Piano [Boom][НТВ][2х2]
20 - The Hypnotist [Boom][НТВ][2х2]
21 - Love Letters on the Rocks [Boom][НТВ][2х2]
22 - The Tycoon [Boom][НТВ][2х2]
23 - The Astra' Nuts [Boom][НТВ][2х2]
24 - The Long, Long Weekend [НТВ][2х2]
25 - In the Dough [Boom][НТВ][2х2]
26 - The Good Scout [Boom][НТВ][2х2]
27 - Rooms For Rent [Boom][НТВ][2х2]
28 - Fred Flintstone Before And After [Boom][НТВ][2х2]
2 сезон
01 - The Hit Song Writers [Boom][НТВ][2х2]
02 - Droop Along Flintstone [Boom][НТВ][2х2]
03 - The Missing Bus [Boom][НТВ][2х2]
04 - Alvin Brickrock Presents [НТВ][2х2]
05 - Fred Flintstone Woos Again [Boom][НТВ][НЕВА-1][2х2]
06 - The Rock Quarry Story [Boom][НТВ][2х2]
07 - The Soft Touchables [НТВ][2х2]
08 - Flintstone Of Prinstone [Boom][НТВ][НЕВА-1][2х2] 09 - The Little White Lie [Boom][НТВ][2х2]
10 - Social Climbers [НТВ][2х2]
11 - The Beauty Contest [Boom][НТВ][2х2]
12 - The Masquerade Ball [Boom][НТВ][2х2]
13 - The Picnic [Boom][НТВ][2х2]
14 - The House Guest [Boom][НТВ][2х2]
15 - The X-Ray Story [Boom][НТВ][2х2]
16 - The Gambler [Boom][НТВ][2х2]
17 - A Star Is Almost Born [Boom][НТВ][2х2]
18 - The Entertainer [Boom][НТВ][2х2]
19 - Wilma's Vanishing Money [Boom][НТВ][2х2]
20 - Fuedin' And Fussin' [Boom][2х2]
21 - Impractical Joker [Boom][2х2]
22 - Operation Barney [2х2]
23 - The Happy Household [Boom][2х2]
24 - Fred Strikes Out [2х2]
25 - This Is Your Lifesaver [Boom][2х2]
26 - Trouble-In-Law [2х2]
27 - The Mailman Cometh [Boom][2х2]
28 - The Rock Vegas Story [Boom][2х2]
29 - Divided We Sail [2х2]
30 - Kleptomaniac Caper [Boom][2х2]
31 - Latin Lover [2х2]
32 - Take Me Out To The Ball Game [Boom][2х2]
3 сезон
01 - Dino Goes Hollyrock [Boom][2х2]
02 - Fred's New Boss [Boom][2х2]
03 - Invisible Barney [2х2]
04 - Bowling Ballet [Boom][2х2]
05 - The Twitch [Boom][2х2][НЕВА-1]
06 - Here's Snow In Your Eyes [Boom][2х2]
07 - The Buffalo Convention [Boom][2х2]
08 - The Little Stranger [Boom][2х2]
09 - Baby Barney [Boom][2х2]
10 - Hawaian Escapade [2х2]
11 - Ladies' Day [Boom][2х2]
12 - Nuttin' But The Tooth [Boom][2х2]
13 - High School Fred [2х2]
14 - Dial S For Suspicion [Boom][2х2]
15 - Flash Gun Freddie [Boom][2х2]
16 - The Kissing Burglar [Boom][2х2]
17 - Wilma, The Maid [Boom][2х2]
18 - The Hero [Рен-ТВ][Sub]
19 - The Surprise [2х2]
20 - Mother-In-Law's Visit [Boom][2х2]
21 - Foxy Grandma [Boom][2х2]
22 - Fred's New Job [Boom][2х2]
23 - The Blessed Event [Boom][2х2][НЕВА-1]
24 - Carry On, Nurse Fred [Boom][2х2]
25 - Ventriloquist Barney [Boom][2х2]
26 - The Big Move [Boom]
27 - Swedish Visitors [Boom][2х2]
28 - The Birthday Party [Boom][2х2]
4 сезон
01 - Ann-Margrock Presents [Boom][НЕВА-1]
02 - Gloom Groom [Boom]
03 - Little Bamm-Bamm [Boom][НЕВА-1]
04 - Dino Disappears [Boom]
05 - Fred's Monkeyshines [Boom]
06 - The Flintstone Canaries [Boom]
07 - Glue For Two [Boom]
08 - Big League Freddie [Boom][НЕВА-1]
09 - Old Lady Betty [Boom]
10 - Sleep On, Sweet Fred [Boom]
11 - Kleptomaniac Pebbles [Boom]
12 - Daddy's Little Beauty [Boom][НЕВА-1]
13 - Daddies Anonymous [2х2]
14 - Peek-a-Boo Camera [Boom]
15 - Once Upon a Coward [Boom]
16 - Ten Little Flintstones [Boom][НЕВА-1]
17 - Fred El Terrifico [Boom]
18 - Flintstone Hillbillies [2х2]
19 - Flintstone And The Lion [Boom][НЕВА-1]
20 - Cave Scout Jamboree [2х2]
21 - Room For Two [Boom]
22 - Ladies' Night At The Lodge [Boom]
23 - Reel Trouble [Boom]
24 - Son Of Rockzilla [Boom]
25 - Bachelor Daze [Boom]
26 - Operation Switchover [Boom]
5 сезон
01 - Hop Happy [Boom][НЕВА-1]
02 - Monster Fred [2х2]
03 - Itty Biddy Freddy [Boom]
04 - Pebbles' Birthday Party [Boom]
05 - Bedrock Rodeo Round-Up [Boom]
06 - Cinderellastone [Boom]
07 - A Haunted House is not a Home [Sub]
08 - Dr. Sinister [Boom]
09 - The Gruesomes [Boom]
10 - The Most Beautiful Baby In Bedrock [Boom][НЕВА-1]
11 - Dino and Juliet [Boom][НЕВА-1]
12 - King for a Night [Boom]
13 - Indianrockolis 500 [Boom]
14 - Adobe Dick [Boom]
15 - Christmas Flintstone [Boom]
16 - Fred's Flying Lesson [Boom]
17 - Fred's Second Car [Sub]
18 - Time Machine [Boom]
19 - The Hatrocks And The Gruesomes [Sub]
20 - Moonlight And Maintenance [Boom]
21 - Sheriff for a Day [Boom]
22 - Deep in the Heart of Texarock [Boom]
23 - The Rolls Rock Caper [Sub]
24 - Superstone [Boom]
25 - Fred Meets Hercurock [Sub]
26 - Surfin' Fred [Sub]
6 сезон
01 - No Biz Like Show Biz[Sub] 02 - The House That Fred Built[Sub] 03 - The Return Of Stony Curtis [НЕВА-1] 04 - Disorder In The Court[Sub] 05 - Circus Business[Sub] 06 - Samantha [НЕВА-1] 07 - The Great Gazoo [НЕВА-1][Sub] 08 - Rip Van Flintstone [Sub] 09 - The Gravelberry Pie King [НЕВА-1][Володарский][Sub] 10 - The Stonefinger Caper[Sub] 11 - The Masquerade Party[Sub] 12 - Shinrock-A-Go-Go [Sub] 13 - Royal Rubble[Sub] 14 - Seeing Doubles [Sub] 15 - How To Pick a Fight With Your Wife Without Really Trying [Sub] 16 - Fred Goes Ape [Sub] 17 - The Long, Long, Long Weekend [Sub] 18 - Two Men On a Dinosaur[Sub] 19 - The Treasure Of Sierra Madrock[Sub] 20 - Curtain Call At Bedrock[Sub] 21 - Boss For a Day[Sub] 22 - Fred's Island[Sub] 23 - Jealousy[Sub] 24 - Dripper[Sub] 25 - My Fair Freddy[Sub] 26 - The Story Of Rocky's Raiders[Sub]
Техданные (одинаковые для всех серий)
General
Unique ID : 225699660915948273920359147993961312162 (0xA9CC2C6D1778BB83A387D3CAFDDBAFA2)
Complete name : D:\Видео\The Flintstones\Season 1\03 - The Swimming Pool.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 331 MiB
Duration : 23mn 5s
Overall bit rate : 2 006 Kbps
Encoded date : UTC 2017-02-07 14:58:28
Writing application : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 32bit built on Apr 18 2014 18:15:44
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 15 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23mn 5s
Bit rate : 1 300 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.177
Stream size : 209 MiB (63%)
Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
Encoding settings : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1300 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=14000 / vbv_bufsize=14000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 5s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 31.7 MiB (10%)
Title : DUB "Пифагор"
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 5s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 31.7 MiB (10%)
Title : DUB "Селена Интернешнл"
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 5s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 31.7 MiB (10%)
Title : MVO 2x2
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 5s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 21.1 MiB (6%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No Text
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Доп. информация
В данной раздаче представлено максимальное количество озвучек на русский язык из того, что есть в Сети. Ко всем сериям есть оригинальный звук и субтитры.
Начиная с 4-го сезона ТВ каналы в некоторых сериях стали обрезать начальные сцены, поэтому на эти фрагменты наложена оригинальная звуковая дорожка и дан перевод субтитрами. В серии 26 сезона 3 The Big Move на ДВД вырезано полторы минуты, полную версию качайте здесь. Англ. субтитры к 1-7 сериям 6-ого сезона (eng subs)
Благодарности
Большое спасибо Raptorio Rio, Alukarrraaa, DARKAN, RoxMarty, eltoons и Silver Tiger за предоставленные звуковые дорожки.
Риппинг, работа со звуком, перевод непоказанных на ТВ серий: Vicman
Vicman
1. У вас скриншоты не соответствуют разрешению видео, исправьте, пожалуйста. О скриншотах
2. Нужно сделать отчет МедиаИнфо Как получить информацию по видео файлу?
3. Субтитры не вшитые, по-видимому, раз их можно включать, а softsub в составе контейнера?
grandmajor
1. исправил.
2. а зачем? вся информация итак есть описании раздачи.
3. субтитры вшитые, иначе какой в них смысл. просто некоторые обожают отключать в плеере их показ.
Частично. Скриншоты теперь правильные, но они должны быть в виде превью - маленькая картинка, а когда по ней кликнуть увеличивается в полный размер. Как это сделать описано то той-же ссылке, что выше.
Цитата:
2. а зачем? вся информация итак есть описании раздачи.
Можно было бы ответить, что потому, что так написано в правилах и потому, что я так сказал, но не стану
Объясню. В МедиаИнфо кроме общей информации, указанной в оформлении, есть еще много нужных данных, по которым можно судить о качестве и соответствии правилам. Например, указана программа, которую вы использовали для сборки контейнера.
И еще какие дорожки находятся в контейнере, что в данном случае особенно важно, ибо вы возразили на мое замечание и утверждаете, что субтитры вшитые.
Вшитые - это субтитры вшитые в видеоряд при кодировании. Их нельзя ни включить, ни отключить. В таком случае, я должен попросить вас сделать три скриншота с субтитрами и поинтересоваться, с какого исходника вы перекодировали, делая рипы и вшивая субтитры.
А если субтитры просто упакованны в контейнер, без перекодирования видео, то в МедиаИнфо будет видно, что есть отдельная дорожка субтитров (кроме звуковой и видео) Так, что я все же еще раз попрошу Вас сделать отчет МедиаИнфо и заодно исправить скриншоты.
Vicman
Видео XVid в контейнере MKV Требования к наполнению контейнера MKV/Matroska # сомнительно
(А вообще сами рипы нормальные. Если бы они были как положено упакованы в avi и субтитры отдельным файлом srt, то вполне могло бы быть "проверено")
hentayoza она подтверждает слова Чудика о том, что у них определённо странные соседи. Конкретно она говорит: "Как и всегда, Чудик, как всегда". (Seems like we always do, Weirdly)
Обновил раздачу. Изменения:
1. добавил обещанную 19 серию из 3 сезона.
2. субтитры вшиты в видеоряд, формат файлов AVI.
3. обрезал начальные и конечные заставки.
Просьба скачать все серии заново.
Прошу перекачать торрент. Добавил 19-ую серию, исправил некоторые стилистические ошибки в прежних. Оставил контейнер MKV и теперь эти рипы полностью соответствуют оригинальным, никаких компрессий не применялось, т.ч. советую перекачать все серии заново.
По случаю грядущих праздников добавил сразу 3 новых серии 5-го сезона: 11 - Dino And Juliet, 13 - Indianrockolis 500, 14 - Adobe Dick. Как бонус - анг. субтитры в этих сериях. Всех с наступающим Новым Годом!