Argento88 · 05-Янв-13 15:58(12 лет 8 месяцев назад, ред. 06-Янв-13 18:17)
Звери / Shan kou Страна: Гонконг Жанр: ужасы, триллер Год выпуска: 1980 Продолжительность: 01:25:59 Перевод: Субтитры Субтитры: русские Режиссер: Дэннис Ю / Dennis Yu В ролях: Эдди Чан, Синг Чан, Кент Чэн, Чинг Йи Чонг, Пол Чунг Описание: Банда деревенских хулиганов насилуют девушку и убивают ее брата. Разозленный отец решает отомстить... Релиз: Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: Xvid 688x424 (1.7:1) 25 fps, 2434 Kbps Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps Формат субтитров: softsub (SRT)
Примеры субтитров
1
00:00:04,802 --> 00:00:08,009
Звери
(Перевод by Alan Smithee) 2
00:01:24,706 --> 00:01:25,308
Держи ее!... 3
00:01:46,261 --> 00:01:49,499
- Тебе какую ногу? Левую или правую?
- Я хочу твою ногу 4
00:01:52,235 --> 00:01:53,889
Сделай побольше... 5
00:01:56,703 --> 00:02:00,368
Фу, как на счет шоу? 6
00:02:00,378 --> 00:02:05,727
Ладно, будет шоу человек и змея! 7
00:02:08,510 --> 00:02:10,146
Берегись, ужалит! 8
00:02:16,524 --> 00:02:18,924
Делай что угодно, но только не с моей змеей! 9
00:02:19,145 --> 00:02:24,069
Хорошо, вот она!
Совсем не двигается! 10
00:02:26,101 --> 00:02:29,304
- Как на счет этого?
- Чудесно! 11
00:02:30,029 --> 00:02:32,857
Ты должен приглядывать за
свое женой! 12
00:02:39,992 --> 00:02:44,730
- Кузен, когда мы поедем в Голландию?
- Голландия... 13
00:02:45,933 --> 00:02:50,225
Ко, он хочет поехать в Голландию. 14
00:02:51,195 --> 00:02:54,744
Прекрати, поосторожнее с хрюшкой! 15
00:02:55,997 --> 00:03:03,304
Тут она... 16
00:03:04,174 --> 00:03:06,279
Хватит придуриваться, Мо. 17
00:03:08,417 --> 00:03:11,109
Видите, я ему нравлюсь! 18
00:03:11,284 --> 00:03:16,062
А вот и хрюшка! 19
00:04:14,309 --> 00:04:15,803
Припоминаешь? 20
00:04:16,594 --> 00:04:17,344
Знаю. 21
00:04:23,743 --> 00:04:25,613
Что случилось с этим носком? 22
00:04:27,029 --> 00:04:29,780
Проклятье. Я же просил заштопать перед тем, как постирать. 23
00:04:49,371 --> 00:04:52,247
Ты хочешь взять все это с собой? 24
00:04:52,442 --> 00:04:55,408
- Я складывала это весь день.
- Дай сюда. 25
00:04:56,406 --> 00:04:56,964
-Нет.
- Давай. 26
00:04:57,610 --> 00:04:59,019
Что происходит? Уже пора. 27
00:04:59,367 --> 00:05:00,822
Ладно, папа. 28
00:05:02,066 --> 00:05:07,542
Больно... 29
00:05:10,059 --> 00:05:13,422
Зачем ты берешь подушку с собой? 30
00:05:13,502 --> 00:05:16,173
Я не знала, что можно с собой брать.
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.55 GiB
Duration : 1h 25mn
Overall bit rate : 2 576 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 25mn
Bit rate : 2 434 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 424 pixels
Display aspect ratio : 1.731
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.334
Stream size : 1.46 GiB (95%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 25mn
Source duration : 1h 25mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 78.7 MiB (5%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)