Skaramusch · 08-Дек-12 03:14(12 лет 9 месяцев назад, ред. 10-Фев-15 02:33)
Санаби / Серая пони / Sanabi Страна: Индия Жанр: "параллельное кино", драма Год выпуска: 1994 Продолжительность: 01:24:41Перевод: Субтитры (Марина Комарова) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: манипуриРежиссер, композитор: Арибам Сьям Шарма / Aribam Syam SharmaВ ролях: Харонгбам Дебендро (Манги), Р.К. Сушила (Сакхи), Такхеламбам Нобокумар (Бирчандра), Хейшнам Онгри Инду (Ибемхал), Тхангджам Ибойамия (Саджоу), Сиджарумуюм Лала (Маиба)Описание:
Действие фильма закручено вокруг маленькой серой пони, исчезающей породы мейтей. Санаби, так зовут кобылку, благополучно поживает в семье деревенского учителя. Его дочь Сакхи недавно развелась с мужем. И, чтобы заработать на жизнь, работает танцовщицей в народном театре. Но в деревне внезапно, невесть откуда появляется Манги - вор, дебошир и пьяница. Поговаривают, что он недавно освободился из тюрьмы. Манги ещё с детства любит Сакхи, и всеми правдами и неправдами старается добиться её внимания.
В фильме много танцевальных номеров в стиле манипури.
Награды и др.
• Indian National Award for Best Feature Film in Manipuri - 1996
• V. Shantaram Award - 1997
• Special Jury Award for Best Direction
Фильм участвовал в фестивалях:
• Indian Panorama International Film Festival of India
• North Film Festival - 1996
• Cairo International Film Festival - 1996
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.32 GiB
Duration : 1h 24mn
Overall bit rate : 2 231 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 24mn
Bit rate : 1 999 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 464 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.276
Stream size : 1.18 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 64 ms (1.60 video frames)
Interleave, preload duration : 192 ms
Title : Track 1 - [Manipuri]
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Скриншоты с субтитрами
Фрагмент субтитров
16
00:04:09,080 --> 00:04:11,040
На её расходы хватает. 17
00:04:11,950 --> 00:04:14,610
Ты слышала новость? 18
00:04:19,120 --> 00:04:22,990
Бывший муж Сакхи привел в дом
новую жену. 19
00:04:23,660 --> 00:04:27,620
Хорошо, что она с ним развелась. 20
00:04:28,930 --> 00:04:30,450
Тетушка! 21
00:04:32,700 --> 00:04:35,570
А ткань моей подруги уже готова?
Она все время спрашивает у меня! 22
00:04:35,670 --> 00:04:39,200
Наверно готова. Я видела её
позавчера на ткацком станке. 23
00:04:39,440 --> 00:04:41,700
Почему бы тебе не придти завтра,
и не посмотреть самой? 24
00:04:41,780 --> 00:04:44,900
Завтра я не могу.
Будет выступление. 25
00:04:45,110 --> 00:04:47,080
Мы с подружкой придем
послезавтра. 26
00:04:47,180 --> 00:04:48,580
Хорошо, хорошо. 27
00:05:21,080 --> 00:05:28,850
Возможно это старость, Саджоу.
Я совершенно не чувствую вкус этих деликатесов. 28
00:05:29,760 --> 00:05:33,420
Дело не только в старости,
уважаемый брат. 29
00:05:33,530 --> 00:05:37,660
Мы много едим разных химикатов. 30
00:05:37,870 --> 00:05:42,460
Теперь не только овощи, даже
рыба потеряла свой настоящий вкус. 31
00:05:42,940 --> 00:05:45,430
Времена действительно изменились. 32
00:05:45,640 --> 00:05:50,540
Когда мы были молодые,
то получали наслаждение от еды ... 33
00:05:50,710 --> 00:05:54,410
Такие блюда, как Shareng-Ngraren,
Yongchak -Alu-lronba.. 34
00:05:54,480 --> 00:05:56,470
..из рыба и овощей -
настоящие деликатесы. 35
00:05:57,150 --> 00:06:02,990
А сейчас многие виды
наших рыб исчезли ... 36
00:06:03,920 --> 00:06:06,050
Её заменили на чужую,
привезенную из-за границы. 37
00:06:06,360 --> 00:06:12,660
И мне интересно, вместо того, чтобы
привозить рыбу откуда-то ... 38
00:06:12,730 --> 00:06:17,970
..Почему не начать
ловить свою? 39
00:06:18,710 --> 00:06:21,670
Санаби, Санаби. 40
00:06:30,580 --> 00:06:33,450
Тхоурани! Чай для Тонсана, пожалуйста. 41
00:06:39,890 --> 00:06:43,920
Сакхи, Сакхи.
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
Описание:
Revolving round the central character Sanabi or the grey mare, the film develops a story about Sakhi, a divorced woman, and Sakhi's childhood friend who wants to marry her. In order to make her agree, the man steals away her dear mare. Sakhi fights with the man to regain the control of the grey mare.
umraojan
А я вот тоже пропустила это кино... Так бывает, куда-нибудь уезжаешь, а прекрасная раздача уже успеет "утонуть" под наплывом масал на трекере. И снова видно её становится, только когда кто-то отпишется в теме релиза. Сама-то я даже не слышала о таком кино никогда. СПАСИБО!
61913284umraojan
А я вот тоже пропустила это кино... Так бывает, куда-нибудь уезжаешь, а прекрасная раздача уже успеет "утонуть" под наплывом масал на трекере. И снова видно её становится, только когда кто-то отпишется в теме релиза. Сама-то я даже не слышала о таком кино никогда. СПАСИБО!
Да, бывает такое, когда пропустишь что-то важное. Хорошо, что мы случайно про этот фильм вспомнили. А то пылился бы на полочке рутрекера позабытый и заброшенный:)
Спасибо за кино, редкие фильмы в цене. очень приятно будет посмотреть и открыть для себя что-то новое. Многи фильмы так до сих пор и не дошли до нас, к примеру фильм ROJA, с Мадху в главной роли.очень жаль. шикарное кино, настоящее инд.кино
61926934Спасибо за кино, редкие фильмы в цене. очень приятно будет посмотреть и открыть для себя что-то новое. Многи фильмы так до сих пор и не дошли до нас, к примеру фильм ROJA, с Мадху в главной роли.очень жаль. шикарное кино, настоящее инд.кино
Как так? А я видела ROJA. Это же фильм Мани Ратнама. Он у меня и в коллекции хранится. Правда брала с другого трекера.
я его видела давно с рус.титрами. но почему то его нет здесь и на др.сайтах не нашла. если есть возможность можете его закачать сюда? буду очень благодарна Как так? А я видела ROJA. Это же фильм Мани Ратнама. Он у меня и в коллекции хранится. Правда брала с другого трекера.
Skaramusch
Я не знаю, можно ли тут давать ссылки на сторонние ресурсы....
В общем это бвторрентс (***).
Там кино названо как: Роза / Roja / Мани Ратнам / 1992 Автор русских субтитров - Elain ***ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННЫМ РЕСУРСОМ
Цитата:
2.10.Запрещена публикация как прямых, так и скрытых ссылок на другие ресурсы сети, особенно если существует раздача на данном форуме (исключениями могут являться ссылки на информацию, домашнюю страницу или описание программы/фильма, а также сэмплы и скриншоты). Вкладывать в содержимое торрента прямые ярлыки/рекламу сторонних ресурсов также запрещено.
Надеюсь, что личное сообщение до Вас дошло.) А кино мне понравилось. Я теперь знаю, что есть манипури. Вернее я и раньше слышала об этом, но весьма смутно.
Манипури - это народ на северо-востоке Индии, живущий преимущественно в штате Манипур, но не только. Географически - это часть Индии. С т.з. религии большинство из них индуисты и в своих особенных танцевальных драмах они ставят пьсесы всё на теже сюжеты из жизни Кришны и Рамы.
Но внешне они совсем не похоже на индийских ариев. Скорее это представители монголоидной рассы, более похожие на жителей Тибета. И язык их ближе по звучанию имено к тем языковым группам. У манипури потрясающие национальные костюмы, особенно для барышень с пышными юбками на каркасе и полупрозрчной белой фатой. Всё с блестинками. Красота необычайная. В них танцуют классические танцы, в них выходят замуж.
Манипури - это ещё и язык этого народа и стиль их классического танца, очень сильно отличающий как от катхака северо-индийского, так и от известных южно-индийских стилей. В нём очень много волнообразных и змееобразных извивающихся движений руками. Очень красиво. Кроме вот такой познавательной фунции фильм ещё очень приятен сюжетно. Здесь затрагивается преимущественно две темы. Эмансипация гордой молодой женщины. Её желание жить без мужа, как свободная аристка, зарабатывать на жизнь себе и стареющим родителям, желание посмотреть мир. Вторая тема очень трогательная - это любовь старика учителя к дочери и своей пони Санаби. Причём обеих он любит одинаково. Не смотря на бедность и лишения лошадка выращивалась с огромной заботой и теплом, как член семьи, и не смотря на редкость и дороговизну её породы, старики не в силах растаться с нею ни при каких обстоятельствах.