Плохой Санта / Bad Santa (Терри Цвигофф / Terry Zwigoff) [2003, США, Германия, драма, комедия, криминал, Blu-ray disc (custom) 1080p] Dub + AVO + Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Doktor S.

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1082

Doktor S. · 23-Ноя-12 00:01 (12 лет 7 месяцев назад)

Плохой Санта / Bad Santa
Страна: США, Германия
Студия: Blixa Zweite Film Produktion GmbH & Co. KG, Columbia Pictures Corporation, Dimension Films, Triptych Pictures
Жанр: Драма, комедия, криминал
Год выпуска: 2003
Продолжительность: 01:39:16
Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) (Д. Пучков ака Гоблин), ненормативная лексика
Перевод 2: Профессиональный (дублированный+вставки VO)
Субтитры (PGS): Русские, Английские
Оригинальная аудиодорожка:Английская
Режиссер: Терри Цвигофф / Terry Zwigoff
В ролях: Билли Боб Торнтон, Тони Кокс, Бретт Келли, Лорен Грэм, Лорен Том, Берни Мак, Джон Риттер, Аджай Найду, Лорна Скотт, Харрисон Бикер, Алекс Борштейн, Александра Корхан, Дилан Чарльз, Билли Гарделл, Лиза Росс, Брайан Коллен, Том МакГоуэн, Грэйс Калдерон, Кристин Пикардо, Баки Доминик, Джорджия Эскью, Хейден Бромберг, Макс Ван Вилле, Бриана Нортон, Октавия Спенсер, Халли Синглтон, Райан Пинкстон, Натсуко Охама, Дэйв Адамс, Итэн Филлипс, Джои Саравия, Коуди Штраух, Маршалл Дворин, Кертис Тейлор, Джон Баннелл
Описание: Два приятеля - алкаш-еврей, специалист по взлому сейфов, и негр-карлик, под Рождество устраиваются работать в универмаги: еврей трудится Санта Клаусом, а чёрный карлик - эльфом. Когда магазин запирают на Рождество, карлик прячется в здании, потом отключает сигнализацию, впускает товарища, тот взламывает сейф с рождественской выручкой, после чего они разбегаются и встречаются под следующее Рождество. Но на этот раз всё складывается не так, как надо: Санта Клаус пьёт сверх меры, постоянно посылая детей куда подальше, занимается в кабинке для переодевания анальным сексом с покупательницами, поселяется в доме у мальчишки, верящего в Санта Клауса и совершает массу гнусных поступков. А чёрному карлику никак не удаётся его вразумить. Тем временем начальник службы безопасности универмага просекает, с кем имеет дело. И тут начинается самое интересное...

Тип релиза: Blu-ray disc (custom)
Контейнер: BDMV
Видео: VC-1 Video / 23721 kbps / 1080p / 23,976 fps
Аудио 1: English: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2318 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Аудио 2: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2322 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) VO (Д. Пучков ака Гоблин), ненормативная лексика
Аудио 3: Russian: DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit (Дубляж+вставки VO)
Формат субтитров: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP)
Дополнительная информация
Релиз от by shtift
Диск собран by shtift из блуреев, использовавшееся програмное обеспечение: BD Reauthor от DVDLogic Software (http://www.dvd-logic.com) и Sonic Scenarist BD, Adobe Audition, Adobe PS, Eac3to и др.
Видео взято с американского блюрея.
Английский dts-hd сделан из uncompressed дорожки, dts-hd VO сделана на основе этой дорожки, наложением голоса на центр.
Дубляж с двд, вставки на unrated сцены в переводе Jakob Bellman, Гоблин, с допматериалов двд.
Дополнительные материалы с закадровым одноголосым переводом.
Воспроизведение проверено на Arcsoft Total Media Player 5, Arcsoft Total Media Player 3, Scenarist QC 1.5, samsung P4600
BDInfo
00001.MPLS VC-1 1:39:16 23 145 990 144 24 838 477 573 31,09 23,72 DTS-HD Master 5.1 2318Kbps (48kHz/16-bit)
DISC INFO:
Disc Title: BadderSanta.BlueBird
Disc Size: 24 838 477 573 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name: 00001.MPLS
Length: 1:39:16 (h:m:s)
Size: 23 145 990 144 bytes
Total Bitrate: 31,09 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 23721 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 2318 kbps 5.1 / 48 kHz / 2318 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
DTS-HD Master Audio Russian 2322 kbps 5.1 / 48 kHz / 2322 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 35,576 kbps
Presentation Graphics Russian 32,777 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00011.M2TS 0:00:00.000 1:39:16.408 23 145 990 144 31 087
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:07:33.286 21 434 kbps 41 847 kbps 00:03:43.348 32 520 kbps 00:04:17.006 30 666 kbps 00:02:56.092 111 736 bytes 597 100 bytes 00:03:09.898
2 0:07:33.286 0:02:28.690 20 294 kbps 47 889 kbps 00:09:59.348 29 843 kbps 00:09:56.971 25 309 kbps 00:09:51.966 105 805 bytes 605 832 bytes 00:09:59.390
3 0:10:01.976 0:09:35.825 27 745 kbps 51 541 kbps 00:10:46.937 36 390 kbps 00:12:43.721 35 092 kbps 00:12:12.815 144 651 bytes 549 818 bytes 00:10:47.605
4 0:19:37.801 0:04:29.352 29 093 kbps 47 947 kbps 00:20:29.186 36 268 kbps 00:19:37.801 34 590 kbps 00:20:25.015 151 679 bytes 581 299 bytes 00:19:41.138
5 0:24:07.154 0:07:35.955 21 539 kbps 39 031 kbps 00:24:23.962 29 182 kbps 00:25:39.120 28 390 kbps 00:25:38.495 112 295 bytes 507 701 bytes 00:25:52.592
6 0:31:43.109 0:08:46.859 23 144 kbps 51 490 kbps 00:36:52.960 35 943 kbps 00:35:22.703 30 698 kbps 00:35:17.698 120 660 bytes 584 903 bytes 00:32:55.848
7 0:40:29.969 0:05:52.185 25 972 kbps 43 074 kbps 00:42:35.177 34 344 kbps 00:46:15.314 33 003 kbps 00:46:10.434 135 407 bytes 561 962 bytes 00:44:43.263
8 0:46:22.154 0:05:52.852 19 851 kbps 42 629 kbps 00:49:22.209 26 408 kbps 00:49:20.290 25 322 kbps 00:49:15.243 103 496 bytes 484 492 bytes 00:49:22.250
9 0:52:15.006 0:09:03.751 26 191 kbps 49 885 kbps 00:56:11.534 35 389 kbps 01:01:09.040 32 928 kbps 01:01:05.995 136 548 bytes 631 711 bytes 00:55:16.354
10 1:01:18.758 0:02:46.666 22 216 kbps 43 975 kbps 01:02:42.800 27 195 kbps 01:02:54.479 24 925 kbps 01:02:51.601 115 826 bytes 574 624 bytes 01:03:52.370
11 1:04:05.424 0:07:12.723 25 030 kbps 50 416 kbps 01:04:38.875 36 019 kbps 01:05:00.271 34 860 kbps 01:04:55.766 130 496 bytes 519 338 bytes 01:09:56.442
12 1:11:18.148 0:04:51.541 21 368 kbps 40 428 kbps 01:14:33.886 28 129 kbps 01:14:24.668 27 034 kbps 01:14:24.751 111 402 bytes 479 763 bytes 01:14:40.642
13 1:16:09.690 0:05:51.350 22 935 kbps 44 269 kbps 01:21:19.791 30 673 kbps 01:18:54.438 29 417 kbps 01:18:55.272 119 572 bytes 520 063 bytes 01:20:26.696
14 1:22:01.041 0:04:29.560 23 939 kbps 42 501 kbps 01:22:36.076 30 527 kbps 01:22:01.041 28 766 kbps 01:25:21.157 124 806 bytes 571 407 bytes 01:22:25.899
15 1:26:30.602 0:05:53.478 24 453 kbps 45 748 kbps 01:28:43.192 31 940 kbps 01:29:45.797 27 881 kbps 01:30:31.342 127 486 bytes 551 931 bytes 01:27:16.189
16 1:32:24.080 0:06:52.328 20 428 kbps 41 463 kbps 01:34:57.441 34 444 kbps 01:38:06.881 34 029 kbps 01:38:03.210 106 515 bytes 607 739 bytes 01:33:02.994
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00011.M2TS 4113 (0x1011) 0xEA VC-1 5956,284 23 722 17 661 837 904 96 074 406
00011.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 5956,284 2 318 1 726 149 404 10 311 579
00011.M2TS 4353 (0x1101) 0x86 DTS-HD MA rus (Russian) 5956,284 2 322 1 728 600 500 10 324 039
00011.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS rus (Russian) 5956,284 755 561 769 514 3 350 514
00011.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 5956,284 36 26 487 934 151 001
00011.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS rus (Russian) 5956,284 33 24 404 426 140 930
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: BadderSanta.BlueBird
Disc Size: 24 838 477 573 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00001.MPLS
Size: 23 145 990 144 bytes
Length: 1:39:16
Total Bitrate: 31,09 Mbps
Video: VC-1 Video / 23721 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2318 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2322 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Subtitle: English / 35,576 kbps
Subtitle: Russian / 32,777 kbps
Скриншоты меню
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

_Vigi

Старожил

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 909

_Vigi · 23-Ноя-12 09:48 (спустя 9 часов)

Шикарный фильм, будет ремукс матрёшкой? Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Doktor S.

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1082

Doktor S. · 23-Ноя-12 12:56 (спустя 3 часа)

_Vigi писал(а):
56467932Шикарный фильм, будет ремукс матрёшкой? Спасибо
С моей стороны пока не нет, может позже...
[Профиль]  [ЛС] 

_Vigi

Старожил

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 909

_Vigi · 23-Ноя-12 16:44 (спустя 3 часа)

Doktor S. писал(а):
56470026
_Vigi писал(а):
56467932Шикарный фильм, будет ремукс матрёшкой? Спасибо
С моей стороны пока не нет, может позже...
Всё равно спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

sam7on

Стаж: 17 лет

Сообщений: 23

sam7on · 25-Ноя-12 14:10 (спустя 1 день 21 час)

Наконец-то с нормальным переводом - спасибо! А то пту-шный пучков несколько напрягает.
[Профиль]  [ЛС] 

souzed

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 20


souzed · 25-Ноя-12 19:38 (спустя 5 часов)

sam7on писал(а):
56507781пту-шный пучков несколько напрягает.
чем же он напрягает? отлично переводит!
[Профиль]  [ЛС] 

Fund-A-Mental

Стаж: 16 лет

Сообщений: 31


Fund-A-Mental · 25-Ноя-12 21:08 (спустя 1 час 29 мин.)

sam7on писал(а):
56507781Наконец-то с нормальным переводом - спасибо! А то пту-шный пучков несколько напрягает.
Да, действительно. Чем-же это он пту-шный? Обоснуй!
[Профиль]  [ЛС] 

serge0313

Top User Extreme

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 139

serge0313 · 25-Ноя-12 23:07 (спустя 1 час 58 мин.)

sam7on писал(а):
56507781Наконец-то с нормальным переводом - спасибо! А то пту-шный пучков несколько напрягает.
поддерживаю! ждем рип на 1080p с нормальной озвучкой!
[Профиль]  [ЛС] 

Гоблин731

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 39

Гоблин731 · 26-Ноя-12 09:55 (спустя 10 часов)

Лучше Пучкова эту фильму никто не переводил и не переведёт. Смотреть всем. Раз в году. 31 декабря. (Вместо осточертевшей иронии судьбы.) В переводе гоблина разумеется...
[Профиль]  [ЛС] 

AudiON

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 139


AudiON · 26-Ноя-12 16:19 (спустя 6 часов)

Тем, кто не ходил на этот фильм в 2003 году незадолго до Рождества - не понять, почему дубляж для этого фильма недосягаем ни для какого переводчика-любителя, даже с самой преданной армией фанатов.
o_ukolov
Театралка есть WEB-DL на трекере вроде...
[Профиль]  [ЛС] 

RTUIYUI

Лауреат конкурса

Стаж: 15 лет

Сообщений: 581

RTUIYUI · 27-Ноя-12 01:55 (спустя 9 часов)

Сидел с приятелем в АБСОЛЮТНО ПУСТОМ кинотеатре на премьере этого фильма практически 10 лет назад. Смотрели ясен пень, в бубляже. На тот момент было настолько круто, что словами не описать. Даже не заснули как на Властелине колец, Мумии и т.д. После просмотра в Гоблинском переводе кино раскрылось и отдалось всеми чакрами. После просмотра режиссерской версии стало понятно о чем вообще кино))))
[Профиль]  [ЛС] 

Гоблин731

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 39

Гоблин731 · 27-Ноя-12 03:59 (спустя 2 часа 4 мин., ред. 27-Ноя-12 07:17)

AudiON писал(а):
56527592Тем, кто не ходил на этот фильм в 2003 году незадолго до Рождества - не понять, почему дубляж для этого фильма недосягаем ни для какого переводчика-любителя, даже с самой преданной армией фанатов.
o_ukolov
Театралка есть WEB-DL на трекере вроде...
Я ходил на этот фильм в кинотеатр в 2003 году незадолго до Рождества. И скажу, что дубляж был хорош. Потом купив DVD, смотреть фильм не смог. В многоголоске переводчики несут такую ахинею, что туши свет... Все шутки просто похоронены. ("-Спокойной ночи мисс сестра Санты." ... какая сестра?). Так что дубляж конечно рулит, но именно в этом фильме, именно гоблинский перевод всё же лучше. Он для этого фильма просто идеален. А эстетствующие недоумки, которые так не считают, просто недопонимают самой сути фильма. Могу предположить, что многим из них вполне может прийти в голову еще и детишек вокруг себя рассадить для семейного просмотра аки новогодней сказки...
[Профиль]  [ЛС] 

RTUIYUI

Лауреат конкурса

Стаж: 15 лет

Сообщений: 581

RTUIYUI · 27-Ноя-12 15:10 (спустя 11 часов)

Гоблинский перевод всегда идеален в фильмах про негодяев))
[Профиль]  [ЛС] 

-----------------69

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 6

-----------------69 · 19-Мар-13 17:41 (спустя 3 месяца 22 дня, ред. 19-Мар-13 17:41)

RTUIYUI писал(а):
56543021Гоблинский перевод всегда идеален в фильмах про негодяев))
Почему "... в фильмах про негодяев))"? Ничего не понимаю...
Абсолютно всегда хорош (идеален) максимально точный перевод на русский язык, а не неосознанные ассоциации халтурящий недоучек из лингвистических магистратур, колледжей и бакалавриатов, которые по Первому каналу ЦТ во втором Терминаторе "жидкий азот" переводят "жидкий нитроген".....
.
.
Как, например, перевести "pussy riots"? Один из переводов "гнойные (гноевидные) беспорядки"... И когда люди знают, что существуют всего два перевода "pussy", как прилагательного, - это гнойный и гноевидный, то, в отличии от молодёжи, практически никогда не употребляют это слово, ... ну если только в оскорбляющем русле...
[Профиль]  [ЛС] 

LarS A.J.

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 21

LarS A.J. · 24-Июл-13 12:41 (спустя 4 месяца 4 дня)

Товарищи, выйдите на раздачу. 1 сид - 100КБ\с несерьёзно.
[Профиль]  [ЛС] 

igorvt65

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 242


igorvt65 · 05-Авг-13 19:27 (спустя 12 дней)

Фильм то классный,есть кто на раздаче???помогите!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Pave.Malone

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 200


Pave.Malone · 19-Сен-13 08:21 (спустя 1 месяц 13 дней)

Мужики хэлп! Где купить блюрей с этим фильмом в Москве?
[Профиль]  [ЛС] 

кольцо562

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 149


кольцо562 · 26-Сен-13 19:52 (спустя 7 дней)

Подскажите пожалуйста, при записи на диск папку AACS удальть нужно !? Если нужно то для чего она нужна. За ранее благодарен.
[Профиль]  [ЛС] 

кольцо562

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 149


кольцо562 · 20-Окт-13 12:06 (спустя 23 дня)

Подскажите пожалуйста, записал на болванку,(прогр. imgburn) вкючаю в приводе а вместо картинки черный экран. Сколько ранее незаписывал с такой ситуацией встречаюсь впервые, подскажите кто знает как быть этом случае ?!
[Профиль]  [ЛС] 

FlashTracer

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет

Сообщений: 125

FlashTracer · 22-Май-18 23:23 (спустя 4 года 7 месяцев)

RTUIYUI писал(а):
56537345Сидел с приятелем в АБСОЛЮТНО ПУСТОМ кинотеатре на премьере этого фильма практически 10 лет назад. Смотрели ясен пень, в бубляже. На тот момент было настолько круто, что словами не описать. Даже не заснули как на Властелине колец, Мумии и т.д. После просмотра в Гоблинском переводе кино раскрылось и отдалось всеми чакрами. После просмотра режиссерской версии стало понятно о чем вообще кино))))
Теперь каждый раз, когда смотрю, вспоминаю это сообщение
[Профиль]  [ЛС] 

Stepashka74

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 32


Stepashka74 · 24-Дек-18 17:38 (спустя 7 месяцев)

sam7on писал(а):
56507781Наконец-то с нормальным переводом - спасибо! А то пту-шный пучков несколько напрягает.
Помнится все бредили властелином колец , и вот наконец мне скачали фильм и мы с отцом хотели посмотреть долгожданную сказку и тут гоблин запел мальчик гей будь со мной поскромней, на что батя ответил вот же Пи....с какой этот гоблин!
[Профиль]  [ЛС] 

В1О2В3А4Н5

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 171


В1О2В3А4Н5 · 22-Дек-21 13:39 (спустя 2 года 11 месяцев)

Stepashka74 писал(а):
76553561
sam7on писал(а):
56507781Наконец-то с нормальным переводом - спасибо! А то пту-шный пучков несколько напрягает.
Помнится все бредили властелином колец , и вот наконец мне скачали фильм и мы с отцом хотели посмотреть долгожданную сказку и тут гоблин запел мальчик гей будь со мной поскромней, на что батя ответил вот же Пи....с какой этот гоблин!
Так это Братва и кольцо было
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error