Воскресение / ResurrezioneКто виноват? – Никто. Никто не виноват …Страна: Италия, Франция, Германия Студия: Bavaria Film, Filmtre, Gierre Film, Pampa Production, Rai Fiction Жанр: Социально-нравственная драма, экранизация Год выпуска: 2001 Продолжительность: 03:02:30 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Cinema Prestige Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Паоло Тавиани / Paolo Taviani, Витторио Тавиани / Vittorio Taviani Композитор: Никола Пьовани В ролях: Стефания Рокка, Тимоти Пич, Мари Баумер, Марина Влади, Сесиль Буа, Ева Кристиан, Соня Жесне, Джулия Лаццарини, Антонелла Понциани Описание: По роману графа Льва Толстого «Воскресенiе», выдающемуся произведению мировой литературы, снято более 15 фильмов - в разные годы и в разных странах.
У нас есть своя прекрасная экранизация - с Тамарой Семиной и Евгением Матвеевым в главных ролях, в режиссуре Михаила Швейцера.
Тем интереснее познакомиться с версией братьев Тавиани. Итальянские классики создали живую, эмоциональную, драматичную картину, сохранили главные сюжетные линии книги и ее смысл, показали Россию с любовью, сочувствием и без «клюквы», практически неизбежной в лентах иностранцев о нашей стране. В картине отражена тяжелая внутренняя борьба «человека животного» и «человека духовного». Борьба, в которой победитель не определен до сих пор.
30-летняя Стефания Рокка в роли Катюши Масловой внешне не в полной мере соответствует образу созданному Львом Николаевичем. Интересно было увидеть на экране женщину покорившую чуть ли не все мужское население средней полосы России конца 19 века: " - ... прелюбодеяния с молодыми, средними, полудетьми и разрушающимися стариками, холостыми, женатыми, купцами, приказчиками, армянами, евреями, татарами, богатыми, бедными, здоровыми, больными, пьяными, трезвыми, грубыми, нежными, военными, штатскими, студентами, гимназистами – всех возможных сословий, возрастов и характеров." ...из книги «3500 кинорецензий» Сергея Кудрявцева: Итальянская версия романа Льва Толстого «Воскресение» создана признанными мастерами кино Паоло и Витторио Тавиани добротно, культурно и всё-таки без особой художественной фантазии. Однако при почти неизбежных отдельных неточностях режиссёров-иностранцев, обратившихся к чужой для себя действительности, которая к тому же отдалена немалой исторической дистанцией (впрочем, они не раз снимали ленты именно о давних временах), внутреннее напряжение рассказываемой истории растёт по мере развития — и практически не замечаешь, как проходят три часа экранного времени. Угасающий и словно мертвенный киноритм, который был свойствен прежнему варианту прозы Толстого в трактовке братьев Тавиани (повесть «Отец Сергий» стала фильмом с другим толстовским названием «И свет во тьме светит»), приобретает в «Воскресении» упругость и драматическую наполненность, что отлично выражено и в музыке Николы Пьовани, их постоянного композитора в последние двадцать пять лет. Главное же — в этой экранизации итальянцами произведения русской литературы есть подлинный нерв, пусть и не столь обострённый и вовсе не остранённый, как это было сделано Кирой Муратовой в картине «Чеховские мотивы», которая тоже участвовала в конкурсе Московского кинофестиваля, но в отличие от «Воскресения», была вообще проигнорирована жюри во главе с писателем Чингизом Айтматовым. Конечно, «Золотой Георгий» мало что добавил к заслуженной славе Паоло и Витторио Тавиани, которые всё-таки из былых «ниспровергателей» (так, кстати, называлась одна из их ранних работ) уже давно превратились в классиков-академиков. 6.5/10 НАГРАДЫ: ММКФ, 2002 год. Победитель. Приз за лучший фильм - Золотой «Святой Георгий» Доп. информация: Вашему вниманию предлагается Коллекционное издание Cinema Prestige, Серия - Престижное Кино OZON.ru Бонусы: Биография и Фильмография Паоло и Витторио Тавиани, Стефании Рокка, Никола Пьовани. Анонсы Компании Cinema Prestige Меню: статичное, озвученное, русскоязычное Сэмпл: [url=http:// СПАМ Тип релиза: DVD9 Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR 50Гц Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch) 48000 Гц, 16 бит, 192 kbps Аудио 2: English (Dolby AC3, 2 ch) 48000 Гц, 16 бит, 192 kbps Summary Bitrate: ~ 5902.23 kbps avg
DVDInfo
Size: 7.62 Gb ( 7 988 818,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_02 :
Play Length: 00:00:07
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:02:17
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:00:50
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_05 :
Play Length: 03:02:30
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Le Balafre Спасибо дорогой граф. Этот фильм захотелось скачать даже мне - ради последнего скриншота. Очень хочется узнать - какую грудь было модно носить во времена Толстого...
anna22kol, _Polinka_ , Женская половина Skytower - встреча с вами - награда релизеру, вам спасибо! Мужская компания - особый разговор. Освежил в памяти Воскресение, послушав в превосходном исполнении Сергея Смирнова. AlekceyR76, Лев Николаевич тоже акцентировал внимание на Груди, называя её высокой, полной статной. Стройный стан и невысокая грудь - только при первом знакомстве. При последних свиданиях Дмитрий Иванович обращал внимание на "расширевшее тело и выросшую грудь". В ней (в Груди) и заключалась основная внешняя женская привлекательность Катюши Масловой. Расходящийся страбизм - оценят не все.
Целомудренный Лев Николаевич не ставил целью живописать красоты женского тела. Запомнилось высказывание автора Васи Куролесова: - То же, что находилось над животом, я бы даже как-то постеснялся назвать грудями. Я бы назвал это взрывами смысла, ретортами безумия. Они разбегались в стороны, как галактики, в то же время собирая в единое целое тебя как личность. пара-граф (пара-цетамол, пара-коклюш, пара-диз, но не пара-зит), не залью, и не просите. Два варианта вполне достаточно. У anna22kol отличные звук, другой замечательный перевод и картинка. Когда состоится Ваш следующий блестящий релиз? Пир хищников - под впечатлением, запомнится! Выложу вскоре сканы диска и красиво оформленную обложку.
Le Balafre
Спасибо за оценку нашего "ego".
Один из тех фильмов, которые развенчивают миф о более тупых иностранных гражданах, ничего не читающих.
И совсем замечательно, что фрателли Тавиани, режиссеры из той эпохи, с нами, в строю. Я, конечно, не придерживаюсь мнения, что должен автор фильма не отступать от книги. однако захотелось перечитать графа Льва Николаевича.
Как-то не любил его совсем. а исполнилось мне 40, перечитал заметки, начал с рассеказов, Холстомера и понял, нет у наших людей опыта для понимания такой литературы. И только когда проходит молодость. лишь тогда начинаешь более правильно понимать и любимого Александра
Сергеевича и Льва Николаевича. Раздаем по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
Замечательно оформленный пост, замечательные рассуждения о двух классиках Тавиани, и все остальное очень замечательно и спасибо "кормчему" Le Balafre, - но кому, скажите, придет в голову смотреть итальянское кино с английской дорогой?! Это ж каким надо быть извращенцем? Неужели на 7 с половиной гигах не нашлось места для оригинала? Понятно, что озвучка была сразу на нескольких языках, но оригинал-то все равно итальянский. Разочарован весьма, и брать не буду. Уж лучше закажу настоящий оригинал, - к Новому году привезут. Ahimè, una grande delusione...
svlgs - Пожалуйста! Если привезут к Новому году - поделитесь? Urasiko', интересное было Ваше замечание по поводу двух вариантов написания Re(i)surrezione. Для итальянцев это слово имеет видимо особую значимость, важный религиозный смысл. Skytower, с ваших четырех рук - двух женских легких и ласковых (уверен) плюс пара грубых но мужественных - тоже углубился в графа-Писателя. Расстроился. Не оставил он нам завещания. Расстроило также и заслуженное отлучение. Быть атеистом, отречься полностью от Веры - можно допустить. Но усомниться в православии заигрывая и оправдывая хотя бы частично сектантство - ужасно. Вопрос земельный и близко не решен. Как и все запутался граф в оброках и податях, в крестьянах и мужиках положительности не нашел. И опять призывы русскому народу - каяться, каяться ... Сколько можно. Умоляю всех читающих - не пропустите Шедевр - Серая мышь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4168502 Виля Липатова в Грандиозном исполнении Семёна Янишевского. Почему в раздел Художественная литература мы редко заходим? _Polinka_, успели ли Вы получить Райские наслаждения на Большой дороге как в Саду земных наслаждений? Если нет, сообщите - уберем шлагбаум с Большака! пара-граф (Парацельс) - залил для Вас субтитры и звук - получили? Надеюсь и Вы как svlgs поделитесь достижениями.
56453874...захотелось перечитать графа Льва Николаевича.
Как-то не любил его совсем. а исполнилось мне 40, перечитал заметки, начал с рассеказов... И только когда проходит молодость. лишь тогда начинаешь более правильно понимать...
Так и есть, однако. Только это не молодость проходит, а проходит безусловное действие импринтов, внедренных в сознание "воспитанника", если повезет, конечно. "Летом 1909 года один из посетителей Ясной Поляны выражал свой восторг и благодарность за создание "Войны и мира" и "Анны Карениной".
Толстой ответил: "Это все равно, что к Эдисону кто-нибудь пришел и сказал бы: "Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку".
Я приписываю значение совсем другим своим книгам." Гусев Н.Н. Два года с Л.Н.Толстым
скрытый текст
"Я прожил на свете 55 лет и, за исключением 14 или 15 детских, 35 лет я
прожил нигилистом в настоящем значении этого слова, то есть не социалистом и
революционером, как обыкновенно понимают это слово, а нигилистом в смысле
отсутствия всякой веры.
Пять лет тому назад я поверил в учение Христа -- и жизнь моя вдруг
переменилась: мне перестало хотеться того, чего прежде хотелось, и стало
хотеться того, что прежде не хотелось. То, что прежде казалось мне хорошо,
показалось дурно, и то, что прежде казалось дурно, показалось хорошо. Со
мной случилось то, что случается с человеком, который вышел за делом и вдруг
дорогой решил, что дело это ему совсем не нужно, -- и повернул домой. И все,
что было справа, -- стало слева, и все, что было слева, -- стало справа:
прежнее желание -- быть как можно дальше от дома -- переменилось на желание
быть как можно ближе от него. Направление моей жизни -- желания мои стали
другие: и доброе и злое переменилось местами. Все это произошло оттого, что
я понял учение Христа не так, как я понимал его прежде." Л.Н.Толстой. В чем моя вера?