Handino · 08-Сен-12 14:13(13 лет назад, ред. 26-Июн-17 20:47)
Сам по себе / Korkoro / Liberté Страна: Франция Студия: TF1 Vidéo Жанр: исторический, драма Год выпуска: 2009 Год (студия) переиздания DVD в США: 2011 (Lorber Films) Продолжительность: 01:51:36 Перевод: Субтитры (авторы перевода - Lisok и GipsyLilya) Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: французская Режиссер: Тони Гатлиф / Tony GatlifВ ролях: Марк Лавуан / Marc Lavoine (Теодор), Мари-Жозе Кроз / Marie-Josée Croze (Мадмуазель Ланди), Джеймс Тьерре / James Thiérrée (Талош), Матья Лалиберте / Mathias Laliberté (Малыш Клод), Арбен Байрактарай / Arben Bajraktaraj (Данко), Жорж Баблуани / Georges Babluani (Како), Илир Селимовски / Ilir Selimosvki (Чаво), Кевин Диана / Kevyn Diana (Занко), Томас Баумгартнер / Thomas Baumgartner (Татан), Рая Биленберг / Raya Bielenberg (Бабушка), Франсиск Мезей / Francisc Mezei (Чангало), Тинкута-Анита Мезей / Tincuta-Anita Mezei (Марина), Калин-Алин Мезей / Calin-Alin Mezei (Калин), Лена Гоман / Lena Goman (Мандра), Габриель Гоман / Gabriel Goman (Кало), Фрунза Гоман / Frunza Goman (Кали), Нарчисса Станеску / Narcissa Stanescu (Пирипи) Описание: Фильм основан на реальных событиях. Во время Второй мировой войны, Теодор, ветеринар и мэр деревни и Мадемуазель Ланди, учительница, знакомятся с Цыганами, которые обосновались табором неподалёку. Но проверки личности, навязанные режимом Виши, часто повторяются, Цыгане, кочевники, не имеют больше права передвигаться свободно. Давление полиции Виши и Гестапо усиливаются, и опасность подстерегает в любой момент... Доп. информация:
Исходник представил VSidorkin. Изменения внесённые в исходный DVD:
Удалены три раздела VTS, содержащие рекламу фильмов. Сценарий воспроизведения диска полностью перепрограммирован. Аудио и видео потоки фильма оставлены без изменений, как в исходнике.
Все меню русифицированы, дизайн остался от студии Lorber Films, изготовителя DVD.
Добавлены русские субтитры, перевод взят с раздачи DVDRip французской версии фильма, доработан, добавлены перевод припева гимна режима Виши “Маршал, мы здесь!” (Maréchal, nous voilà ! ), финальной песни, исполняемой Катрин Ранже (Catherine Ringer) - “Цыгане” (“Les Bohémiens)”, а также субтитры, которых не было в раздаче DVD-rip французской версии фильма, но были в американской версии.Меню:
Главное – динамическое, озвученное; Выбор эпизодов и Выбор субтитров – статичные, неозвученные;
Все меню 16:9 (720x480) Auto Letterboxed
DVD-Info оригинального диска
Title:
Size: 4.14 Gb ( 4 339 754 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:51:36+00:00:02
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_02 :
Play Length: 00:00:14
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_03 :
Play Length: 00:02:04+00:02:37
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:02:24
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Audio #1: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, Delay 0 mSec
Бриф по изготовлению DVD
DVD Reauthor Pro - реавторинг исходного DVD; VirtualDub MPEG-2 – кодировка главного меню в контейнер avi (сжатие без потерь); Adobe After Effects – переделка всех меню; Rhozet Carbon Coder - кодировщик для главного меню; Paint – подготовка субкартинок для всех меню; SubRip - извлечение английских субтитров в формат srt; VisualSubSync – синхронизация русских субтитров по звуковой дорожке; Microsoft Word– проверка орфографии переводов; Subtitle Workshop – общий сдвиг таймингов русских субтитров; SubMagic – корректировка таймингов субтитров для видеопотока NTSC; Advanced Subtitler – конвертация srt-файлов субтитров в графический формат bmp + файл скрипта *.sst для ввода субтитров в проект Сценариста; Sonic Scenarist – корректировка субтитров, сборка DVD фильма.
Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: Mpeg-2, NTSC 16:9 (720x480) VBR (~4632 kbps), Auto Letterboxed, 29.970 fps Аудио: Français (Dolby AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps)
Моё почтение всем людям, благодаря которым вышел этот релиз: Lisok и GipsyLilya (перевод фильма и помощь в доработке перевода); VSidorkin (исходный DVD);
Огромное спасибо!
55098149Доп. информация о версии: Korkoro (Коркорó) - американская версия фильма (NTSC, с отключаемыми субтитрами). Французская версия – Liberté (PAL, без субтитров, есть только встроенные французские субтитры, которые даются на речь на цыганском языке).
это либо удалите, либо перенесите в доп информацию
Рая Биленберг - это наша Раиса Удовикова, звезда советской эстрады, она замужем за норвежцем Сопротивление - с большой буквы бы, это же название движения...
Ещё вспомнился интересный факт, хоть мини-колонку создавай: * По сюжету фильма цыганка, что на коне - девственница-вдова, явление легендарное, причём показано это так, что ясно цыганам, а напрямую так и не сказано
* Талоша играет внук Чарли Чаплина
* Данко - полуениш, именно этим объясняется его очень взрывное, агрессивное поведение, поскольку цыгане считают енишей агрессивными; при этом в плане бытовой культуры ениши с цыганами давно почти идентичны, поскольку, как и другая цыганообразная группа Европы - трэвеллерз (пейви) - много с цыганами исторически общаются
ZVNV
Скриншоты залил заново. Imagebam.com - нормальный хостинг оказывается Единственное, что настораживает, - это то, что нет там время размещения картинки, не думаете, что по прошествии определённого времени, все картинки с рутрекера слетят, как это произошло с 10pix.ru?
К примеру, на imagilive.com время размещения задаёшь сам от 2 часов до бесконечности...
KhamoroYa писал(а):
Ещё вспомнился интересный факт, хоть мини-колонку создавай: * По сюжету фильма цыганка, что на коне - девственница-вдова, явление легендарное, причём показано это так, что ясно цыганам, а напрямую так и не сказано
С чего это вдруг, откуда такая инфа? Догадки, что-ли?
"У меня больше нет мужа. Живу с братьями...."
Что они с мужем раньше за ручки только держались?
KhamoroYa писал(а):
* Талоша играет внук Чарли Чаплина
Интересно...
KhamoroYa писал(а):
* Данко - полуениш, именно этим объясняется его очень взрывное, агрессивное поведение, поскольку цыгане считают енишей агрессивными; при этом в плане бытовой культуры ениши с цыганами давно почти идентичны, поскольку, как и другая цыганообразная группа Европы - трэвеллерз (пейви) - много с цыганами исторически общаются
Ну, агрессивные не только ениши...
Вот, интересно, такое, к примеру, разделение, читаешь где-нибудь или слышишь, как мануши говорят "... цыгане и мануши..."... как бы отделяя себя от цыган, хотя сами же они через минуту себя цыганами называют... Непонятно
1. Женщина у котляров и ловарей может сесть на коня только пока девственница; а её несколько раз показывают верхом. За юбку трогать её может брат, только пока она девственница; и такой эпизод есть, брат укрывает колено. При этом она была замужем несомненно, даже если бы не сказала этого вслух; об этом говорит то, как она одета. Удивительно, но такое бывало: когда на свадьбе жениху становилось плохо и он не трогал жены, а потом так и не становилось лучше - умирал Такие истории потом долго пересказываются. Этот трагичный сюжет взяла за основу и писательница Анастасия Дробина в одной из своих книг. 3. Да понятное дело, но цыгане всё равно считают енишей малость долбанутыми Потому Данко так и изображён, посмотрите - такой нарочито вспыльчивый. С манушами вообще всё сложно приходите как-нибудь на мою лекцию, я довольно часто касаюсь вопроса взаимоотношений между разного рода цыганами Другой вопрос, что довольно редко вообще читаю лекции - не профессор же === 1. Ещё теоретически старуха может сесть.
1. Женщина у котляров и ловарей может сесть на коня только пока девственница;...
KhamoroYa
Спасибо за разъяснения. Достаточно редкий факт, не зная этих обычаев, простому зрителю, типа меня, никогда не понять ту режиссёрскую задумку, относительно Тины.
KhamoroYa писал(а):
приходите как-нибудь на мою лекцию, я довольно часто касаюсь вопроса взаимоотношений между разного рода цыганами Другой вопрос, что довольно редко вообще читаю лекции - не профессор же
Ага... давненько не ходил в походы, длинной и долгой, наверное, окажется мой путь на лекцию не думаю, что мы - с одного города.
Представляю себя с рюкзаком за плечами, напевающим что-нибудь типа: Voy tirando por la calle, como un pobre vagabundo...
Если - в сети, тогда другое дело, напишите ЛС куда зайти
Спасибо большое,что выложили этот фильм в качестве.....
Я скачала ещё год назад маленький рип, по большей части, чтобы посмотреть ещё одну работу певца Марка Лавуана, а посмотреть руки дошли только вчера...
Оказалось,что из всего что я видела с ним - это его лучшая роль, но не он тут главный...и не Мари Жозе Кроз.
10 из 10 !!!
Невероятное погружение в фильм....буря эмоций.....Все сыграли великолепно!
Джеймс Тьерре - просто гениален! И он действительно настоящий скрипач, что редко увидишь в фильмах. Обычно артисты плохо имитируют игру на этом прекрасном инструменте, - он играл по-настоящему, что делает его персонаж ещё более реальным и живым.... его убедительность в роли,просто на грани фантастики... Превосходная музыка,которую написал сам режиссёр, иногда весёлая, иногда пробирающая насквозь завершает общее впечатление, а впечатление ну просто ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ ! Спасибо всем, кто приложил руку к этому релизу!
Здравствуйте! Сообщение немного не по теме, но... Есть фильм с Джеймсом Тьерри "Мои занятия борьбой" на французском языке с английскими и немецкими субтитрами. Может быть найдутся знатоки и умельцы которые смогут сотворить для этого фильма русские субтитры?
67915365Может быть найдутся знатоки и умельцы которые смогут сотворить для этого фильма русские субтитры?
La_Sonadora
Шансов на то, что кто-то возьмётся за перевод фильма будет намного больше, если вы разместите вашу заявку в этой теме.
Только обратите внимание на то, что в теме должна быть соблюдена форма подачи заявки.