Огненный ястреб / Firehawk (Сирио Сантьяго / Cirio H. Santiago) [1993, США, Филиппины, боевик, военный, DVDRip] [Uncut Version] AVO (Визгунов) + AVO (Михалев)

Страницы:  1
Ответить
 

allecs2010

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1392


allecs2010 · 18-Авг-12 15:06 (12 лет 11 месяцев назад, ред. 05-Фев-13 16:35)

Огненный ястреб / Firehawk / Uncut Version
Страна: США, Филиппины
Жанр: боевик, военный
Год выпуска: 1993
Продолжительность: 01:42:07


Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Алексей Михалев
Субтитры: нет


Режиссер: Сирио Сантьяго / Cirio H. Santiago
В ролях: Рональд Азинас, Терренс «Т.К.» Карсон, Мартин Коув, Джим Мосс, Мэтт Сэлинджер


Описание: "Вьетнамский" боевик, в котором небольшое подразделение с трудом и потерями пробивается по джунглям к самолету, упавшему где-то в глуши. Ради чего? Ради солдат, оставшихся в живых? Ради золота? Нет! Загадка сюжета раскроется ближе к финалу..





Качество видео: DVDRip (DVD5) Спасибо dvdbox
Формат видео: AVI
Видео: 688x512 (1.34:1), 25 fps, XviD build 65 ~1642 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Визгунов
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Михалев
Места без перевода - в обоих переводах
00:16:04,397 - 00:16:47,073
00:18:03,382 - 00:18:22,368
00:18:50,730 - 00:18:59,171
00:22:12,932 - 00:22:57,710
00:26:00,225 - 00:26:31,156
00:33:14,326 - 00:34:33,138
00:44:13,751 - 00:44:29,901
00:52:47,164 - 00:53:12,423
01:14:02,371 - 01:16:06,228
01:24:33,402 - 01:24:54,489
01:28:19,161 - 01:28:50,792
MediaInfo
General
Complete name : E:\Рипы фильмов\Firehawk.Uncut Version.1993.DUALRUS.DVDRip.XviD.AC3.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 42mn
Overall bit rate : 2 042 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 42mn
Bit rate : 1 644 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 512 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.187
Stream size : 1.17 GiB (80%)
Writing library : XviD 65
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 140 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 140 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

roswater

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 417


roswater · 18-Авг-12 16:09 (спустя 1 час 3 мин.)

allecs2010
Спасибо. Хоть, похоже, и не "Взвод", но тема интересная. Надо глянуть.
[Профиль]  [ЛС] 

Max (polkera) Power

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8823

Max (polkera) Power · 18-Авг-12 16:30 (спустя 21 мин.)

allecs2010
allecs2010 писал(а):
54745654Места без перевода
allecs2010 писал(а):
54745654Субтитры: нет
Так как субтитров нет:
    # сомнительно

  1. Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

ochkarik1

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1633

ochkarik1 · 21-Авг-12 18:36 (спустя 3 дня)

polkera
тогда тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4155784 тоже сомнительно....
[Профиль]  [ЛС] 

Max (polkera) Power

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8823

Max (polkera) Power · 22-Авг-12 10:45 (спустя 16 часов)

ochkarik1 писал(а):
54801928polkera
тогда тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4155784 тоже сомнительно....
Написал модератору Зарубежное кино (DVD).
[Профиль]  [ЛС] 

allecs2010

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1392


allecs2010 · 05-Фев-13 16:26 (спустя 5 месяцев 14 дней)

05.02.13 г. торрент перезалит. переделан рип. добавлена зв. дорожка с Визгуновым.
[Профиль]  [ЛС] 

ENG40NER

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 61

ENG40NER · 05-Фев-13 17:00 (спустя 33 мин., ред. 05-Фев-13 17:00)

polkera
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4326458 здесь нет в нескольких местах перевода и нет сабов на эти места, но стоит проверено, прокоментируйте этот момент пожалуйста, почему в одном случаи ставите статус проверенно даже там ни чего не написано и не указано, что нет перевода, а наоборот добавлено Перевод: Профессиональный (полное дублирование) R5 «полный перевод», красным выделил то чего нет в шаблоне.
Здесь в этой раздаче релизёр честно указал даже тайминги мест где нет перевода, и Вы ставите сомнительно?
[Профиль]  [ЛС] 

Gambit-ds

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 5550

Gambit-ds · 07-Фев-13 10:36 (спустя 1 день 17 часов)

allecs2010 писал(а):
54745654Места без перевода - в обоих переводах

    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

Osushestvitel3

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет

Сообщений: 615

Osushestvitel3 · 29-Окт-13 12:36 (спустя 8 месяцев)

Gambit-ds писал(а):
57771161
allecs2010 писал(а):
54745654Места без перевода - в обоих переводах

    # сомнительно

Мое мнение - несправедливо. Человек старался. И вообще - надо подтягивать народ в знаниях инязов. Всего-то несколько минут отсутствует!..
[Профиль]  [ЛС] 

elena6617

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 387


elena6617 · 10-Сен-16 16:42 (спустя 2 года 10 месяцев)

фильма Огненный ястреб / Firehawk, 1993 в переводе Максима Ошуркова ни у кого нет?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error