Леличек на службе у Шерлока Холмса / Lelíček ve službách Sherlocka Holmesa (Карел Ламач / Karel Lamač) [1932, Чехословакия, комедия, DVDRip] Sub Rus (Marti) + Original Ces

Страницы:  1
Ответить
 

Conrad_Siegfried

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 180

Conrad_Siegfried · 29-Июн-12 01:45 (13 лет назад, ред. 04-Июл-14 16:09)

Леличек на службе у Шерлока Холмса / Lelíček ve službách Sherlocka Holmesa Страна: Чехословакия
Жанр: комедия
Год выпуска: 1932
Продолжительность: 1:27:29
Перевод: субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: чешский
Режиссер: Карел Ламач / Karel Lamač


В ролях:
Vlasta Burian / Власта Буриан ... Франтишек Леличек / король Фердинанд XXIII
Martin Frič / Мартин Фрич ... Шерлок Холмс
Lída Baarová / Лидия Баарова ... королева


Описание: Король Пуэрто-Рико, Фердинанд XXIII, больше всего на свете боится трех вещей: бомб, анархистов и революции. Безудержная паранойя мешает ему исполнять обязанности как перед державой, так и перед взыскательной королевой. Отчаявшись, премьер-министр и другие приближенные особы решают найти двойника королю, дабы умилостивить едких журналистов и бунтующий народ. Справиться с непростой задачей может лишь один человек - мистер Шерлок Холмс, великий британский сыщик. Поиски приводят Холмса в далекую страну Чехословакию, где обитает Франтишек Леличек - вечный студент и полный банкрот, как две капли воды похожий на короля Фердинанда. За скромную оплату пан Леличек дает согласие стать "имитацией" трусливого правителя - однако анархисты, не зная о том, что Фердинанд не настоящий, готовят новое коварное покушение...
***
Сюжет фильма основан на очень вольной адаптации романа Энтони Хоупа "Узник Зенды" ("The Prisoner of Zenda"), неоднократно экранизированного в Голливуде.
Доп. информация: Рип найден в сети. При переводе фильма использовались английские субтитры. Автор русского перевода и субтитров - Conrad_Siegfried aka Marti.



Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 544x416, 25 fps, 1012 кбит/с
Аудио: MPEG Layer-3, 48000 Гц, 128 кбит/c, 1 ch (чешский)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншоты
Субтитры
86
00:14:19,293 --> 00:14:21,361
Деньги намедни выиграл!
87
00:14:21,628 --> 00:14:23,230
- Так пусть заплатит!
- Точно!
88
00:14:24,498 --> 00:14:26,934
- Мы пойдем туда.
- А нам куда?
89
00:14:27,301 --> 00:14:29,203
Окружить кафе! Я первый...
90
00:14:39,279 --> 00:14:41,648
Скажите, здесь ли пан Леличек?
91
00:14:41,849 --> 00:14:44,284
Больше сюда не ходит!
92
00:14:45,686 --> 00:14:47,955
- А я его видела!
- Я тоже!
93
00:14:48,522 --> 00:14:50,557
- Он точно здесь!
- Да, точно...
94
00:15:08,542 --> 00:15:11,111
- Нет его здесь!
- Вернемся вечером.
95
00:15:11,845 --> 00:15:12,946
Придется...
96
00:15:16,283 --> 00:15:20,754
Пан Леличек!.. А что это вы
здесь делаете?..
97
00:15:21,121 --> 00:15:23,790
А я играю в душевую!
98
00:15:24,925 --> 00:15:27,461
Расплата грядет!..
99
00:15:27,895 --> 00:15:33,233
Нравится, гад, задаром
спать на моей перине?..
100
00:15:33,967 --> 00:15:36,136
"Спать на моей перине"!
101
00:15:36,303 --> 00:15:40,841
Ваша перина не годится и на тряпки!
102
00:15:41,742 --> 00:15:43,644
Заплатишь или нет?..
103
00:15:43,877 --> 00:15:46,880
Прошу об этом умолчать
в публичном месте!
104
00:15:47,548 --> 00:15:49,750
- Чего вы не пришли ко мне домой?
- Я приходил!
105
00:15:49,983 --> 00:15:51,685
- Был я дома?
- Нет!
- Ну вот!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

AANIL12

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 100


AANIL12 · 29-Июн-12 12:19 (спустя 10 часов)

всё же карел?) как чапек
[Профиль]  [ЛС] 

Conrad_Siegfried

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 180

Conrad_Siegfried · 29-Июн-12 13:50 (спустя 1 час 30 мин.)

дмитрий казаков, да, перевод был сделан, скорее всего, с немецкой версии имени-фамилии, исправлю.
[Профиль]  [ЛС] 

Funny Zombie

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 211

Funny Zombie · 17-Мар-13 14:28 (спустя 8 месяцев)

Огромное спасибо за шанс увидеть настоящую чешскую классику. Фильм снят очень качественно, тем более для 30-ых, тем более для чехов, советую.
[Профиль]  [ЛС] 

eddiedez

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2444


eddiedez · 20-Авг-13 13:48 (спустя 5 месяцев 2 дня, ред. 20-Авг-13 13:48)

Вот бы озвучить такой редкий фильм!
На раздаче никого нет. ПОЖАЛУЙСТА, кто может, поддержите раздачу, помогите скачать фильм! СПАСИБО всем, кто поможет!!!
Уважаемый korolir ! ПРЕБОЛЬШОЕ Вам спасибо за такую быструю помощь! Скачал за несколько минут!
[Профиль]  [ЛС] 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 5105

Магда · 20-Авг-13 20:16 (спустя 6 часов)

Прелестный, чудесный, замечательный фильм!
Скачала давно, посмотрела только сегодня, и получила большое удовольствие от просмотра, а отсутствие озвучки мне в данном конкретном случае совсем не помешало, очень приятно было слышать настоящие голоса актеров.
Conrad_Siegfried
Огромное спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Conrad_Siegfried

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 180

Conrad_Siegfried · 21-Авг-13 20:56 (спустя 1 день)

Магда, пожалуйста) Фильм действительно хорош - и как комедия, и как отсылка сразу к двум прекрасным литературным произведениям)
[Профиль]  [ЛС] 

Belka_26

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 329


Belka_26 · 08-Янв-14 01:01 (спустя 4 месяца 17 дней)

Милая и очаровательная старенькая комедия. Мне, к слову, больше нравятся субтитры, едва ли к этому фильму сейчас сделают озвучку хорошего качества, а дубляж гнусавым голосом его просто убьет.
[Профиль]  [ЛС] 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 5105

Магда · 16-Мар-15 10:15 (спустя 1 год 2 месяца)

Леличек на службе у Шерлока Холмса / Lelíček ve službách Sherlocka Holmesa (Карел Ламач / Karel Lamač) [1932, Чехословакия, комедия, DVD5 (Custom)] Sub Rus (Marti) + Sub Cze + Sub Eng + Original Cze
[Профиль]  [ЛС] 

ferdinandic

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 638

ferdinandic · 09-Сен-15 20:22 (спустя 5 месяцев 24 дня)

Вот и я, скачала давно ,а посмотрела ,с превеликим удовольствием , только сегодня. И тоже согласна ,что лучше субтитры и родные голоса актеров , нежели неграмотная , гнусавая речь .Порой , удаляю фильмы,т.к. нет сил слушать тех,кто берется озвучивать ,не умея говорить на русском языке. Фильм просто бесподобный. Конечно, в коллекцию! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error