H2-OH / Narm Pee Nong Sayong Kwan Страна: Тайланд Жанр: Комедия, Ужасы Год выпуска: 2010 Продолжительность: 01:29:40 Перевод: субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: тайская Режиссер: Онг-арт Джемчаронпорнкул / Ong-art Jeamchareonpornkul В ролях: Кхом Чун Чен / Khom Chuan Chuen, Койчи Арамбой / Koeti Aramboy, Саи Джаронпура / Sai Jareonpura Описание: Чарли работает в службе спасения. Помогает людям в сложных ситуациях. Во время своего очередного дежурства Чарли везёт потерпевшего в больницу и по дороге сбивает девушку, которая неожиданно выскочила перед машиной. Слава Богу, что не насмерть, да и все кости целы. В больнице выясняется, что в результате происшествия девушка потеряла память и абсолютно ничего не помнит - кто она и как здесь оказалась. Чарли, пытаясь загладить свою вину, решается помочь ей вспомнить, кто она такая. Всё бы ничего, но в дело вмешивается призрак, который по непонятным причинам преследует девушку. Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: MPEG-4 XviD, 720x390 (1.85:1), 25 fps, ~1723 kbps avg, 0.245 bit/pixel Аудио: АС3, 48 kHz, 6 channels (L C R, L R, LFE), 448.00 kbps Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1
00:04:03,420 --> 00:04:06,700
Послушай, я сейчас выполняю работу для общества! 2
00:04:06,700 --> 00:04:09,340
<i>Для общества? А как насчёт меня?
Раз так, между нами всё кончено.</i> 3
00:04:09,340 --> 00:04:12,700
Давай не будем об этом прямо сейчас.
Подожди... 4
00:04:12,700 --> 00:04:14,460
Приятель, у тебя есть страховка? 5
00:04:14,460 --> 00:04:16,540
Да. 6
00:04:16,540 --> 00:04:20,060
Первого класса.
С мотоциклом проблем не будет. 7
00:04:20,060 --> 00:04:23,180
Я тебя имею ввиду.
Ты застрахован? 8
00:04:23,180 --> 00:04:26,100
- Нет.
- Почему нет? Ты таец? 9
00:04:26,100 --> 00:04:29,060
- Я спрашиваю, ты таец?
- Да, конечно. 10
00:04:29,060 --> 00:04:31,740
Если это так, то тебе следует застраховаться.
Я гарантирую - оно того стоит. 11
00:04:31,740 --> 00:04:34,300
Я устал собирать трупы, таких
как ты, байкеров. 12
00:04:34,300 --> 00:04:37,220
Я устал. Читай по губам,
У С Т А Л. 13
00:04:37,220 --> 00:04:40,260
- <i>Ах, теперь ты устал?</i>
- Нет... Это я не тебе. 14
00:04:40,260 --> 00:04:45,620
- <i>А ты не думаешь, что я тоже устала?</i>
- Туката, послушай меня. Хорошо? Просто слушай! 15
00:04:45,620 --> 00:04:49,380
Надевай! Быстрее!
Ну зачем... 16
00:04:49,380 --> 00:04:51,860
Зачем нам снова об этом говорить? 17
00:04:51,860 --> 00:04:54,180
Забирайся в машину!
Живо, чёрт тебя дери! 18
00:04:54,180 --> 00:04:58,060
Я это не тебе.
Просто это... 19
00:04:58,060 --> 00:05:01,890
...выслушай меня первым.
Ну почему ты бросила трубку? 20
00:05:03,260 --> 00:05:04,180
Алло. 21
00:05:04,180 --> 00:05:07,180
Туката, не бросай трубку. 22
00:05:07,180 --> 00:05:08,980
Алло, не бросай... Алло. 23
00:05:08,980 --> 00:05:13,460
Помедленнее! Доставь меня в больницу
целиком, а не разорванного на куски. 24
00:05:13,460 --> 00:05:18,460
Туката, не бросай трубку.
Я этого не люблю, хорошо? 25
00:05:18,460 --> 00:05:20,140
Смотри на дорогу, чувак! 26
00:05:20,140 --> 00:05:23,020
Как это Берни лучше меня?
Но я тоже тебя люблю. 27
00:05:23,020 --> 00:05:26,720
Но почему...
Дай мне всё тебе объяснить. 28
00:05:28,300 --> 00:05:30,820
Хорошо подумай, прежде чем уйти от меня. 29
00:05:30,820 --> 00:05:33,650
За мной выстроилась огромная
очередь из девчонок. 30
00:05:36,500 --> 00:05:40,200
Я возможно и не красавчик,
но со мной очень весело.
Вообще-то "องอาจ เจียมเจริญพรกุล" читается по-другому, примерно: "Он-ат Чиамчеринпхонкун". Вечная проблема с двойной с транскрипцией тайских имен через латиницу...
А слово "пхон", которое почему-то пишут "porn", имеет совсем другое значение: http://www.thai-language.com/id/138258
sanzhirov писал(а):
Койчи Арамбой
Коти Арамбой
sanzhirov писал(а):
Саи Джаронпура
Черинпура
sanzhirov писал(а):
Кхом Чун Чен
Ком Чуан Чын p.s. Фильм в свое время посмотрел, но переводить не стал, ибо не впечатлило. Но автору все равно спасибо за труды, ибо тайское кино на русскоязычных просторах мало известно...
Спасибо за релиз, но фильм на исключительного любителя. По-немногу смотрю ибо осилить даже минут 15 - запредельно.
Юмор как в американских мультиках 60-хх. Да еще эти вечные кривляния. Капец просто