Все псы попадают в рай / All dogs go to heaven (Дон Блат / Don Bluth, Гари Голдман / Gary Goldman, Дэн Куенстер / Dan Kuenster) (1989, мультфильм, AC3, NTSC) VO (Ошурков)

Страницы:  1
Ответить
 

Dr. Destructo

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 203

Dr. Destructo · 27-Май-12 17:17 (13 лет 1 месяц назад, ред. 27-Май-12 18:45)

Все псы попадают в рай / All dogs go to heaven
Режиссёр: Дон Блат / Don Bluth, Гари Голдман / Gary Goldman, Дэн Куенстер / Dan Kuenster
Жанр: мультфильм
Год выпуска: 1989
Перевод: VO (Одноголосый, закадровый) - Максим Ошурков.
Продолжительность: 01:24:27
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Конфигурация аудиоканалов: 2.0
Битрейт: 192 kbps
Доп. информация:
  1. Дорожка получена с видеокассеты. Владелец кассеты и оцифровщик - Aflame 300;
  2. Подогнано с помощью SoundForge 9.0. Синхронизация - Dr. Destructo;
  3. Дорожка подходит для релиза dragomire: HDTVRip.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 27-Май-12 18:40 (спустя 1 час 23 мин.)

Dr. Destructo писал(а):
AVO (Ошурков)
Его нет в списке авторских, надо заменить просто на одноголосый закадровый:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=33482343#33482343
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 14767

RoxMarty · 27-Май-12 19:11 (спустя 31 мин.)

Цитата:
Его нет в списке авторских, надо заменить просто на одноголосый закадровый
Жесть, что творится-то... Максима Ошуркова внезапно исключили из "авторских переводчиков"
[Профиль]  [ЛС] 

vr666

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1181

vr666 · 28-Май-12 20:48 (спустя 1 день 1 час)

MАDHEAD писал(а):
Dr. Destructo писал(а):
AVO (Ошурков)
Его нет в списке авторских, надо заменить просто на одноголосый закадровый:
Ну вы даете... А кто этот список составлял и утверждал? Максим Ошурков много переводил в середине девяностых, это так, для справки...
[Профиль]  [ЛС] 

21Sepsis

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 484

21Sepsis · 29-Май-12 15:24 (спустя 18 часов)

У меня такая же фигня только с "дохаловоподобным". Попросили поменять с AVO на VO как здесь.
То есть, например, неизвестный СDV или К9 являются авторскими, а Ошурков нет. Очень странно.
Список конечно надо дополнить, не хватает ещё как минимум Петербуржца, отличного авторского переводчика.
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 2549


Cyrmaran · 29-Май-12 18:39 (спустя 3 часа, ред. 29-Май-12 18:39)

vr666 писал(а):
А кто этот список составлял и утверждал?
Кому больше всех надо было поделить переводчиков в соответствии со своими предпочтениями.
Кто-то подкинул глупую идею, а кто-то на неё повелся.
Авторский перевод - перевод, когда закадровый голос принадлежит автору перевода. И точка.
Если озвучивает автор перевода - перевод авторский.
Если озвучивает другой человек - перевод не авторский.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 14767

RoxMarty · 29-Май-12 18:51 (спустя 11 мин.)

Цитата:
То есть, например, неизвестный СDV или К9 являются авторскими, а Ошурков нет. Очень странно.Список конечно надо дополнить, не хватает ещё как минимум Петербуржца, отличного авторского переводчика.
Но тут: что "дохаловоподобный", что "Петербуржец", CDV и др. - в принципе, можно назвать просто VO - ведь они реально неизвестны по настоящим именам, но почему Ошурков вдруг "конкретный" переводчик выпал...
[Профиль]  [ЛС] 

21Sepsis

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 484

21Sepsis · 29-Май-12 19:27 (спустя 35 мин.)

RoxMarty писал(а):
почему Ошурков вдруг "конкретный" переводчик выпал...
Ну наверно могли просто не знать (или забыть) и не вписать в список. А вот почему бы его не добавить, не понимаю.
А что касается всех неизвестных "по студиям", "по кликухам", то тут надо определится: вписывать их в общую кучу или нет. Судя по списку что есть сейчас - надо. Вот поэтому и был удивлен, что "дохаловоподобный" не подходит под avo.
Не вижу большого труда подредактировать список, зато люди хоть не будут путаться.
[Профиль]  [ЛС] 

каак

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 332

каак · 01-Июн-12 00:09 (спустя 2 дня 4 часа)

А еще в этом списке отсутствует Сергей Белов (Зереницин), но зато присутствует господин гоблин
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error