vr666 писал(а):
А кто этот список составлял и утверждал?
Кому больше всех надо было поделить переводчиков в соответствии со своими предпочтениями.
Кто-то подкинул глупую идею, а кто-то на неё повелся.
Авторский перевод - перевод, когда закадровый голос принадлежит автору перевода. И точка.
Если озвучивает автор перевода - перевод авторский.
Если озвучивает другой человек - перевод не авторский.