АН-ГО: Теория кармы / UN-GO: Inga-ron / UN-GO episode:0 (Мидзусима Сэйдзи) [Movie] [JAP+Sub] [2011, приключения, детектив, BDRip] [720p]

Страницы:  1
Ответить
 

GlintBeer

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

GlintBeer · 13-Май-12 01:35 (13 лет 2 месяца назад, ред. 13-Май-12 14:43)

АН-ГО: Теория кармы / UN-GO: Inga-ron / UN-GO episode:0 因果論
Страна: Япония
Год выпуска: 2011 г.
Жанр: приключения, детектив
Тип: Movie
Продолжительность: ~50 мин.
Режиссер: Мидзусима Сэйдзи
Студия: BONES
Описание: Пролог сериала. В фильме рассказывается о встрече Синдзюро Юки и Инги, демона пожирающего души. Начинающему детективу поручают непростое дело о странных убийствах в одной религиозной секте. Но самого Синдзюро Юки и основателя этого жестокого культа связывает тёмное прошлое.
Доп. информация: Инструкция для просмотра 10-битного видео (10bit)
Имя Инги пишется двумя иероглифами - 因果. Одно из значений слова "инга" - карма, в буддистском понимании.
Информационные ссылки:
  1. Official Website
  2. World Art
  3. AniDB.net
  4. MyAnimeList
Качество: BDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Наличие линковки: Нет
Релиз/Автор рипа: Zurako
Видео: AVC (10bit), 1280x720, 3782 kbps, 23.976 fps
Аудио: AAC, 259 kbps, 48kHz, 2ch, язык - японский
Субтитры: ASS, встроенные, язык субтитров - английский; Перевод: Commie
Субтитры 2: ASS, внешние, язык субтитров - русский; Перевод: Dreamers Team
Подробные тех. данные

General
Unique ID : 203289552658308656818144522705131701815 (0x98F024C8831ABAF294EE9B3FD0E28637)
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.37 GiB
Duration : 48mn 29s
Overall bit rate : 4 044 Kbps
Encoded date : UTC 2012-05-02 11:57:40
Writing application : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') built on Jul 11 2011 23:53:15
Writing library : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1
Attachment : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 7 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 48mn 29s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Title : UN-GO Episode 0 - Inga-ron
Writing library : x264 core 123 r2184+681M 5d72658
Encoding settings : cabac=1 / ref=7 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.70:0.30 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=9 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:0.80
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 48mn 29s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : AAC 2.0
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Text #3
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Commie
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.033 : en:Intro
00:01:30.716 : en:Episode
00:43:41.369 : en:ED
00:46:20.319 : en:OP
00:47:50.367 : en:Outro
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Naksu

Top Loader 06* 4TB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 6765

Naksu · 13-Май-12 10:27 (спустя 8 часов)

Цитата:
因果論
Иероглифы в заголовках запрещены...
[Профиль]  [ЛС] 

u2b

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 640

u2b · 13-Май-12 12:53 (спустя 2 часа 25 мин.)

Цитата:
Теория кармы
лучше бы вот это вот запретили)
[Профиль]  [ЛС] 

qrot

Стаж: 17 лет

Сообщений: 343

qrot · 13-Май-12 13:33 (спустя 40 мин.)

Цитата:
лучше бы вот это вот запретили)
Запретить русские названия на русском трекере? Оригинально...
[Профиль]  [ЛС] 

GlintBeer

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

GlintBeer · 13-Май-12 14:10 (спустя 37 мин.)

Цитата:
Иероглифы в заголовках запрещены...
Убрал.
uboto название взято из перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

qrot

Стаж: 17 лет

Сообщений: 343

qrot · 13-Май-12 14:33 (спустя 23 мин., ред. 13-Май-12 14:33)

GlintBeer, не там убрали, лол.
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

GlintBeer

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

GlintBeer · 13-Май-12 14:37 (спустя 3 мин.)

qrot писал(а):
GlintBeer, не там убрали, лол.
скрытый текст
Заголовок исправил.
[Профиль]  [ЛС] 

u2b

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 640

u2b · 13-Май-12 15:19 (спустя 42 мин., ред. 13-Май-12 15:19)

Цитата:
название взято из перевода
оно вообще не переводится,
а если вы хотите так выделиться, то возьмите ченить отличное от гугля,
ибо перепутать カルマ 論 с 因果 論 это сколько пива нужно принять )
ЗЫ. в соседней раздаче вообще написали "Ан-Го: Пролог" ))
[Профиль]  [ЛС] 

GlintBeer

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

GlintBeer · 13-Май-12 15:25 (спустя 6 мин.)

uboto
因果 - переводится "карма" или "судьба" (на счёт буддизма ручаться не буду), хотя бы потому, что так в словаре написано. Гугл здесь не причём, туда не заглядывал.
тут пологаю имелось ввиду название:
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

u2b

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 640

u2b · 13-Май-12 15:37 (спустя 11 мин.)

GlintBeer
я пробелы не зря поставил, и дефис в Inga-Ron тоже не зря стоит.
И иероглиф Теория неверно указали, и причину-следствие и кармой путаете.
[Профиль]  [ЛС] 

GlintBeer

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

GlintBeer · 13-Май-12 15:57 (спустя 20 мин., ред. 13-Май-12 15:57)

uboto причём здесь пробелы? где неверный иероглиф?
Сочетание 因果 (inga) имеет три значения: карма, причина или причинность, судьба (высмысле "злой рок"). Переводчики выбрали "карму".
論 (ron) переводится: мысль, идея, взгляды, рассуждения, теория. также есть значения: спор, обсуждение, сочинение, трактат.
если переводить название, то "теория кармы" вполне логичный результат
[Профиль]  [ЛС] 

Bel-chan

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 77

Bel-chan · 13-Май-12 16:52 (спустя 54 мин.)

LOOOOOOL SHITO U MAD? POSONI GO DOTA YA SOZDAL))))))

Ладно, негоже мне, редактору, так выражаться.
uboto, мил человек, не будьте голословны, предложите ваш вариант, а мы, так уж и быть, его рассмотрим.
[Профиль]  [ЛС] 

sanain73

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 103


sanain73 · 14-Май-12 09:59 (спустя 17 часов)

хорошие аниме, такого бы побольше)
[Профиль]  [ЛС] 

u2b

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 640

u2b · 14-Май-12 14:36 (спустя 4 часа)

Bel-chan
скрытый текст
согласен, зря..
Задело словосочетание, это как сказать "Теория судьбы", что отдает бредом.
Если бы было просто написано "Карма", то я бы наверно мимо прошел )
"Причинно-следственная связь" да, громоздко, но есть "Предопределение", "Начало"...
[Профиль]  [ЛС] 

Bel-chan

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 77

Bel-chan · 14-Май-12 18:49 (спустя 4 часа)

Где-то здесь Леонардо ДиКаприо, определённо.
Был, кстати, вариант "История Инги".
[Профиль]  [ЛС] 

GlintBeer

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

GlintBeer · 14-Май-12 19:45 (спустя 56 мин.)

Цитата:
Где-то здесь Леонардо ДиКаприо, определённо.
Его съела Инга.
[Профиль]  [ЛС] 

Baka

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 28


Baka · 15-Май-12 01:29 (спустя 5 часов)

По поводу названия вставлю свои 5 копеек.
Сложное для перевода название, особенно учитывая игру слов Инга/карма. Однако многие имена имеют такие значения, но их никто не переводит. "Теория кармы" звучит слишком резко. И это название не совсем отражает суть эпизода, т.к. никакой "теории кармы" там нет. Хотя вот некоторая "теория Инги" про крики (сцена беседы на лавочке) и один вопрос(сцена со зверем) имеет место быть. Правда и слово теория тоже мне не очень нравится.
В своей раздаче написал просто "пролог", так было в одном варианте английского перевода. Собственно эпизод 0 и есть пролог, но с названием Inga-Ron не сочетается.
Простите, что много букв. Написал не для того, чтобы поспорить с кем-то, а хочется придумать какое-то универсальное название, которое приживется в качестве единственно-верного варианта.
[Профиль]  [ЛС] 

Bel-chan

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 77

Bel-chan · 15-Май-12 01:37 (спустя 7 мин.)

Перевод названия большинства эпизодов этого сериала тоже никоим образом не перекликается с тем, что творится в серии, но по этому поводу никто не орёт.
Переводчики сами решают, как и что им переводить.
[Профиль]  [ЛС] 

GlintBeer

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

GlintBeer · 15-Май-12 01:53 (спустя 15 мин.)

Baka
Всегда найдётся тот, кто чем-то не доволен. Тот же ДиКаприо. Поэтому, универсального названия не будет. А то, что англ. названия никак не пересекаются с японским, не такая уж редкость.
[Профиль]  [ЛС] 

Bel-chan

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 77

Bel-chan · 15-Май-12 04:07 (спустя 2 часа 14 мин.)

Перевод вёлся с японского.
[Профиль]  [ЛС] 

alesandre-nov

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 500

alesandre-nov · 19-Май-12 11:20 (спустя 4 дня)

Просто еще одна дополнительная серия, в которой раскрывается появление Инги и Бэттэнно.
Серия наполнена мистикой, поеданием душ и убийствами.
Оценка - 7,5/10.
В переводе упоминается Цяньвэй, это китайский ПЗРК - http://ru.wikipedia.org/wiki/QW-2.
[Профиль]  [ЛС] 

ritka43

Стаж: 14 лет

Сообщений: 2

ritka43 · 12-Май-13 16:55 (спустя 11 месяцев)

Каспер нашел трояна в раздаче =(
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error