kingsize87 · 12-Май-12 05:00(13 лет 4 месяца назад, ред. 13-Май-12 13:42)
Превратности любви / Playing by HeartГод выпуска: 1998 Выпущено: США, Великобритания Продолжительность: 02:00:46 Жанр: драма, мелодрама, комедия Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
+ Авторский одноголосый Ю.Сербина
+ Оригинальная звуковая дорожка Субтитры: Русские, английскиеРежиссер: Уиллард Кэрролл / Willard Carroll В ролях: Анджелина Джоли, Шон Коннери, Джина Роулендс, Джиллиан Андерсон, Мэдлин Стоу, Райан Филипп, Деннис Куэйд, Кристиан Миллс, Келли Уэймайр, Эйприл Грэйс О фильме: Два клаббера, повстречавшиеся в ночном клубе. Пожилая пара, заново дающая друг другу обет. Антисоциальная женщина, принимающая приглашение на свидание от незнакомца. Парень, умирающий от СПИДа, и его мать, не желавшая принять сына из-за его гомосексуальности. Пара, у которой затягивается роман. И мужчина, бродящий по барам и рассказывающий там о своих несчастьях.Шесть совершенно непохожих друг на друга и не взаимосвязанных историй постепенно сплетутся воедино...Релиз: Качество: Blu-ray Remux Формат: BDAV Видео: 1920x1080 at 24.000 fps, MPEG-4 AVC, ~24705 kbps avg Аудио #1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg |Многоголосый закадровый| Аудио #2: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1707 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) |Одноголосый закадровый, Ю.Сербин| Аудио #3: English: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1665 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
*** Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
*** За выкуп перевода Ю.Сербина большое спасибо: Loki1982, AndreyTula, alexdeath, timur1965, Кириллка.
Печальный пример того, как неудачный многоголосый перевод (на кол посадить этих поганых горе-переводчиков) способен полностью убить фильм и весь смысл. Огромное спасибо за авторский перевод, он наиболее точен. Фильм-то прекрасный, трогательный, душевный и остроумный, но вот, к сожалению, с переводом ему в России очень не повезло и он незаслуженно недооценен и сидит в тени =(
Джоли тут не особенно старается выйти из привычного для себя образа со времен "Хакеров" - полной оторвы. Андерсон всё та же Скалли, Коннери - вечный профессор, очков только не хватает и шапочки, остальных - не знаю. НЕ люблю фильмы "а поговорить" на 2 часа, особенно, если не разбавлено экшеном, но здесь особый случай. Всё таки актёрский состав держит планку. Скучно не было.
"Переводы" незаслуженно тянут этот фильм ниже, чем он того заслуживает. Само по себе кино не шедеврально, но озвучка слишком многое убивает, и даже Сербин не спасает. Если есть возможность, нужно смотреть на языке оригинала, только тогда можно сделать вывод понравился фильм или нет.