_int_ · 19-Сен-07 07:43(17 лет 9 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Долина папоротников: Последний тропический лес / FernGully: The Last Rainforest Год выпуска: 1992 Страна: Австралия - США Жанр: Анимационный/Приключения Продолжительность: 1:15:57 Перевод: Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов Режиссер: Билл Кройер /Bill Kroyer/ Персонажей озвучивали: Тим Карри /Tim Curry/, Саманта Мэтис /Samantha Mathis/, Кристиан Слейтер /Christian Slater/, Робин Уильямс /Robin Williams/, Джонатан Уард /Jonathan Ward/, Грэйс Забриски /Grace Zabriskie/Описание: Раньше мир лесов был намного больше. Но равновесие природы нарушено. Появился Хексус, злой дух насилия, он вырвался из центра Земли и стал уничтожать лес и деревья. И только воззвав к магическим силам природы, удалось заточить Хексуса внутри дерева. Так начинается этот экологический мультфильм. Мистическим маленьким существам грозит смертельная опасность, когда люди начинают уничтожать тропический лес своими бульдозерами. Люди могут случайно освободить Хексуса, заключенного в дереве, и тогда он снова будет нести смерть всему живому. (c) Иванов М.Информация о мультфильме в базе
Примечание: DVDRip сделан с найденного в инете DVD, звук снят VHS. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge. Если Вас интересует этот мультфильм в многоголосом переводе, взять его можно здесь.
Моираздачина rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
_int_
Ув.Int
У меня есть Долина папоротников: Последний тропический лес / FernGully: The Last Rainforest в переводе Михалева
я думаю,что такой мульт с такими классными переводчиками был бы кстати,но что делать
если он уже на трекере с Гавриловым,я не могу повторять раздачу
охтыелки!! Я ТАК СЧАСТЛИВА! да. я фанатка нужных переводов... я 50 фильмов скачаю и выкину, но найду самый самый :))) Большое человеческое ПАСИБА! этот еще у папы в школе на видике смотрела...
У меня есть Долина папоротников: Последний тропический лес / FernGully: The Last Rainforest в переводе Михалева я думаю,что такой мульт с таким классным переводчиком был бы кстати
а можно выложить с переводом=озвучкой Михалёва? пожааааааалуйста!
Такой вопрос: в детстве смотрела долину на кассете, перевод нравился ужасно. И вот нашла раздачу с переводом Гаврилова. Обрадовалась, думаю, наконец-то посмотрю в родном переводе. Скачала, глянула - а перевод то совсем другой. Так вот, может кто-нибудь знает, что за одноголосый перевод был у меня на кассете (помню некоторые отдельные фразы, типа зак говорит кристе "ты клёвая чувиха", криста зовёт фею не "волшебница", а "мэджи").
Такой вопрос: в детстве смотрела долину на кассете, перевод нравился ужасно. И вот нашла раздачу с переводом Гаврилова. Обрадовалась, думаю, наконец-то посмотрю в родном переводе. Скачала, глянула - а перевод то совсем другой. Так вот, может кто-нибудь знает, что за одноголосый перевод был у меня на кассете (помню некоторые отдельные фразы, типа зак говорит кристе "ты клёвая чувиха", криста зовёт фею не "волшебница", а "мэджи").