Роман, наводящий ужас / Кошмарный роман / Chilling Romance / Spellbound / Eerie Romance
Год выпуска: 2011
Страна: Южная Корея
Жанр: ужастик, комедия, романтика
Продолжительность: 01:53:21
Перевод: Любительский (двухголосый)
Русские субтитры: есть
Оригинальная аудиодорожка: Корейский
Режиссер: Хван Ин Хо / Hwang In Ho
В ролях: Сон Е Чжин / Son Ye-jin в роли Ю Ри / Yeo-ri
Ли Мин Ки / Lee Min-ki в роли Чу Гу / Jo-goo
Пак Чхоль Мин / Park Cheol-min в роли Пиль Дон / Pil-dong
Ким Хён Сук / Kim Hyeon-sook в роли Мин Чжон / Min-jeong
Ли Мин До / Lee Mi-do в роли Ю Чжин / Yoo-jin
Син Сон Хун / Sin Seong-hoon в роли мед.работника
Юн Чжи Мин / Yoon Ji-min в роли Сон У / Seon-woo
Хван Сын Ын / Hwang Seung-eon в роли Ли Чжу Хи / Lee Joo-hee
Ли Хён Чжин / Lee Hyeon-jin-I в роли Ки У / Gi-woo
Описание: Кан Ё Ри - является жертвой проклятья. После аварии, в которой погибла её подруга,
Ё Ри стали преследовать призраки. Они превратили не только её жизнь,
но жизнь близких ей людей в настоящий ад. Люди стали сторониться её,
а она всё больше замыкаться в себе. Ма Чо Гу - маг и чародей.
В поисках чего-то захватывающего встречает Кан Ё Ри,
и они организуют магическое шоу с участием призрака.
Релиз группы:
Доп. информация:
Перевод осуществляла команда
фансаб-группы "Альянс"
Переводчик:
Jenetschka
Редактор:
Somoon
Озвучивание
Ворон и
Трина Дубовицкая
Качество: HDRip -
Сэмпл Исходник -
BDRip 720p
Формат видео: AVI
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.980 fps, XviD MPEG-4 ~1536 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2ch, ~192 kbps (Русский)
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2ch, ~192 kbps (Корейский)
Формат субтитров: ass
Пример Субтитров
6
00:01:04,770 --> 00:01:07,760
Для следующего номера
мне нужен помощник.
7
00:01:07,970 --> 00:01:10,450
Добровольца, желательно из молодёжи,
8
00:01:10,490 --> 00:01:12,360
попрошу подняться на сцену.
9
00:01:12,460 --> 00:01:16,140
<i>Перед вами одно из моих уличных выступлений.</i>
10
00:01:16,940 --> 00:01:19,840
<i>Знаменитые маги выступают
со своим собственным шоу.</i>
11
00:01:20,100 --> 00:01:22,340
<i>Фокусы с голубями, картами</i>
12
00:01:22,550 --> 00:01:24,680
<i>или трюки с людьми -</i>
13
00:01:25,850 --> 00:01:28,080
<i>этим уже не удивишь.</i>
14
00:01:28,580 --> 00:01:32,020
<i>Необходимо что-то экстраординарное.</i>
15
00:01:32,230 --> 00:01:35,760
<i>И вдруг... я увидел её.</i>
16
00:01:36,660 --> 00:01:38,860
Ещё, ещё один раз.
17
00:01:45,200 --> 00:01:46,870
<i>Она даже не улыбнулась.</i>
18
00:01:46,970 --> 00:01:49,140
<i>Над ней витала таинственность.</i>
19
00:01:49,170 --> 00:01:53,380
<i>Какая? Ах, этого не описать словами. </i>
20
00:01:57,450 --> 00:01:58,550
<i>И тогда...</i>
21
00:01:58,880 --> 00:02:02,380
<i>я решил пойти вслед за ней.</i>
22
00:02:08,790 --> 00:02:10,790
<i>Это было захватывающе.</i>
23
00:02:11,430 --> 00:02:15,300
<i>Как бы объяснить? Как бы? Как бы?</i>
24
00:02:23,070 --> 00:02:25,070
<i>Она брела словно призрак,</i>
25
00:02:25,410 --> 00:02:27,740
<i>возвращающийся в свой гардероб.</i>
26
00:02:29,750 --> 00:02:30,950
<i>И тут...</i>
27
00:02:31,480 --> 00:02:33,980
<i>меня осенила блестящая идея.</i>
28
00:02:34,800 --> 00:02:36,700
[Маг - повелитель духов]
29
00:02:37,500 --> 00:02:38,900
[Призрак из шкафа]
30
00:02:38,930 --> 00:02:40,500
[Заклинание]
31
00:02:41,080 --> 00:02:43,000
[Необыкновенное чудо!]
32
00:02:43,380 --> 00:02:45,500
[Фантастическое шоу! И я на пьедестале!]
33
00:02:47,600 --> 00:02:49,530
[Решено]
34
00:02:50,570 --> 00:02:52,020
<i>Святые угодники!</i>
35
00:02:54,400 --> 00:02:57,940
<i>Но я набрался храбрости.</i>
36
00:02:59,510 --> 00:03:02,380
<i>И с тех пор мы одна команда.</i>