Великий фокусник / The great magician / Daai mo seut si (Тун-Шин Йи / Tung-Shing Yee) [2011, Гонконг, драма, детектив комедия, HDRip-AVC] VO + Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

Умный Веник

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Умный Веник · 21-Мар-12 19:13 (13 лет 4 месяца назад, ред. 15-Авг-12 23:02)



Внимание! В раздачу добавлена озвучка (все благодарности уходят к idimo).
Великий фокусник / The great magician / Daai mo seut si
Страна: Гонконг
Жанр: драма, детектив, комедия
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 02:08:22

Перевод: Одноголосый закадровый
Перевод субтитров: Вячеслав "Умный Веник" Пашковский
Закадровый текст читал: idimo
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: Кантонский диалект

Режиссер: Тун-Шин Йи / Tung-Shing Yee
││ Тони Люн Чу Вай ││ Чинг Ван Лау ││ Чжоу Сюнь ││ Пол Чун ││ Винсент Кок ││ Цуй Харк ││

Император Юань Шикай повержен. Многострадальный Китай погряз в междоусобицах. Многочисленные генералы, вооружившись кто чем может, делят страну между собой, к тому же коварные японцы пытаются возродить династию Цинь. Задира Лэй - один из таких генералов. Помимо власти в стране он борется за любовь своей 7-й жены, которую, похоже не интересует ничего, кроме пропавшего отца и магических шоу.
В то же время из-за границы в Пекин возвращается фокусник Чан Сянь. Совпадение или нечто большее? (с) Умный Веник


Сэмпл: http://multi-up.com/746995
Качество видео: HDRip
Формат видео: MKV

Видео: MPEG4 Video (H264), 720x304 (2.35:1), 990 kb/s, 24.00fps
Аудио 1: Русский: MPEG Audio Layer 3, 2.0, 48.0 KHz, 320 Kbps
Аудио 2: Cantonese: AC3, 5.1, 48.0 KHz, 384 Kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo
General
Unique ID : 235129104251031007556681805782212893119 (0xB0E437E05F54884384D9E8B9B92B59BF)
Complete name : \The Great Magician\The Great Magician.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.52 GiB
Duration : 2h 8mn
Overall bit rate : 1 699 Kbps
Encoded date : UTC 2012-08-15 16:39:39
Writing application : mkvmerge v5.0.0 ('Die Wahre Liebe') built on Sep 25 2011 20:33:49
Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 8mn
Bit rate : 990 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.188
Stream size : 882 MiB (57%)
Writing library : x264 core 112
Encoding settings : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=990 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 2h 8mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 294 MiB (19%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 8mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 353 MiB (23%)
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
1229
01:20:35,748 --> 01:20:36,590
Господин Чан
1230
01:20:37,333 --> 01:20:38,555
Расскажите о видах любви
1231
01:20:39,126 --> 01:20:40,799
Любовь может возникнуть из симпатии
1232
01:20:41,378 --> 01:20:42,504
из благодарности
1233
01:20:43,213 --> 01:20:44,430
из дружеских отношений...
1234
01:20:44,965 --> 01:20:47,593
Но ничего не сравнится
1235
01:20:47,926 --> 01:20:49,803
с бессмертной силой первой любви.
1236
01:20:50,095 --> 01:20:51,312
Тогда что же такое любовь?
1237
01:20:52,473 --> 01:20:53,816
Любовь обманчива
1238
01:20:54,308 --> 01:20:57,027
Её нельзя сосчитать с помощью арифметики
1239
01:20:57,436 --> 01:20:59,234
или взвесить с помощью физики.
1240
01:20:59,813 --> 01:21:00,985
Это таинство
1241
01:21:01,899 --> 01:21:03,892
Есть любовь, рождённая из наших фантазий,
1242
01:21:03,901 --> 01:21:05,995
но она не реальна.
1243
01:21:06,737 --> 01:21:08,705
Есть любовь, рождённая из наших желаний,
1244
01:21:10,532 --> 01:21:12,751
но она недостижима.
1245
01:21:13,077 --> 01:21:14,249
Похоже проклятье
1246
01:21:14,578 --> 01:21:16,501
Вот почему вы должны оставаться благоразумным
1247
01:21:17,206 --> 01:21:18,958
Но я не могу обуздать это!
1248
01:21:20,292 --> 01:21:21,293
Последний вопрос
1249
01:21:22,920 --> 01:21:24,672
Если ваша мама и я упадём в море,
1250
01:21:24,838 --> 01:21:25,714
кого вы спасёте?
1251
01:21:28,092 --> 01:21:29,685
Почему его мама?
1252
01:21:29,843 --> 01:21:31,845
Почему бы не упасть с моей мамой?
1253
01:21:32,137 --> 01:21:34,936
Хорошо, твоя мама и я
1254
01:21:35,099 --> 01:21:35,895
Кого ты спасёшь?
1255
01:21:36,100 --> 01:21:37,602
Моя мама умеет плавать
1256
01:21:37,768 --> 01:21:38,894
А ваша умеет?
1257
01:21:39,645 --> 01:21:40,771
Она отличный пловец!
1258
01:21:41,146 --> 01:21:43,569
Мы не обсуждаем, кто умеет плавать
1259
01:21:43,732 --> 01:21:45,029
Так кого вы спасёте?
1260
01:21:45,192 --> 01:21:46,034
- Спасу тебя - Спасу вас
1261
01:21:46,193 --> 01:21:47,443
Почему не свою маму?
1262
01:21:47,444 --> 01:21:49,291
Я ведь уже говорил, что она отличный пловец.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Умный Веник

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Умный Веник · 21-Мар-12 19:14 (спустя 56 сек.)

Для всех поклонников Тони Люна и великого и могучего гонконгского кинематографа!
[Профиль]  [ЛС] 

Умный Веник

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Умный Веник · 21-Мар-12 21:06 (спустя 1 час 52 мин., ред. 22-Мар-12 10:49)

А вот здесь лежит BDRip.
[Профиль]  [ЛС] 

olchish

Стаж: 17 лет

Сообщений: 313


olchish · 22-Мар-12 03:30 (спустя 6 часов)

раздел Азиатские превращается в раздел для Глухих, переименуйте пжлст.
[Профиль]  [ЛС] 

Mingiren

Старожил

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 190

Mingiren · 26-Мар-12 10:57 (спустя 4 дня)

Большое спасибо за Тони Люна, Лау Чинг Вана и прекрасный перевод! (всегда считала, что субтитры как раз для людей с тонким слухом, которые хотят не только видеть, но и слышать фильм в полном объёме, без всяких посторонних голосов. Но это так, к слову :))
[Профиль]  [ЛС] 

Умный Веник

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Умный Веник · 27-Мар-12 12:05 (спустя 1 день 1 час)

Mingiren писал(а):
Большое спасибо за Тони Люна, Лау Чинг Вана и прекрасный перевод!
Не за что. Спасибо на добром слове
AlFora писал(а):
фильм просто шикарен, пасиба *^^*
Пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

Okuyama

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 197

Okuyama · 27-Мар-12 16:01 (спустя 3 часа)

Умный Веник
Спасибо за перевод)
Я слышал что это ремейк Иллюзиониста. Это так?
[Профиль]  [ЛС] 

Умный Веник

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Умный Веник · 27-Мар-12 21:01 (спустя 4 часа)

Okuyama писал(а):
Умный Веник
Спасибо за перевод)
Я слышал что это ремейк Иллюзиониста. Это так?
Не за что )
Насчёт ремейка - не знаю, "Иллюзионист" не смотрел, ничего подобного не читал...
[Профиль]  [ЛС] 

Mingiren

Старожил

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 190

Mingiren · 28-Мар-12 14:41 (спустя 17 часов)

Okuyama
К "Иллюзионисту" с Нортоном не имеет никакого отношения. Ничего общего, ну, разве что сама тема магии.
[Профиль]  [ЛС] 

lepach

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 2


lepach · 31-Мар-12 15:05 (спустя 3 дня)

Кто-нибудь знает будет ли озвучка и когда ??
[Профиль]  [ЛС] 

nasinix

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 241

nasinix · 06-Апр-12 15:50 (спустя 6 дней)

Спасибо за отменный фильм. Хоть сюжет и несколько оперетточен, но наблюдать за Лау Чин Ваном и Тони Люном в одном кадре- ни с чем не сравнимое удовольствие.
[Профиль]  [ЛС] 

AsianGRT1000

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 50


AsianGRT1000 · 03-Июн-12 19:35 (спустя 1 месяц 27 дней)

Кто-нибудь может озвучить этот фильмец? Актеры классные )))
[Профиль]  [ЛС] 

Умный Веник

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Умный Веник · 20-Июл-12 22:13 (спустя 1 месяц 17 дней)

djustindoit писал(а):
Добавьте скорости пожалста
Перехожу на вторую космическую.
[Профиль]  [ЛС] 

Умный Веник

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Умный Веник · 15-Авг-12 21:06 (спустя 25 дней)

Внимание! В раздачу добавлена озвучка (все благодарности уходят к idimo). Кому нужно - перезакачайте торрент-файл.
[Профиль]  [ЛС] 

Root2up

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 53

Root2up · 28-Авг-12 08:14 (спустя 12 дней)

Для своих лет Тони Люн Чу Вай выглядит здоровски. Спасибо глянем
[Профиль]  [ЛС] 

Prosto-Geroy

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 43


Prosto-Geroy · 15-Окт-12 22:53 (спустя 1 месяц 18 дней)

Спасибо за фильм. Я понял, что это маленький шедевр, даже несмотря на пацанский перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

viscacha

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 247

viscacha · 04-Дек-12 17:07 (спустя 1 месяц 19 дней)

Одни позитивные впечатления! Тони Люн хорош везде и всегда, в том числе и в комедии.
Спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

Yaloo_na

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2


Yaloo_na · 17-Авг-13 23:16 (спустя 8 месяцев)

Отличный фильм! Смотрела в оригинале с субтитрами - очень понравился! рекомендую - смотреть всем! :))))) Благодарю за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

niuasau

Top Bonus 06* 50TB

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 1615

niuasau · 09-Окт-14 18:43 (спустя 1 год 1 месяц, ред. 09-Окт-14 18:43)

Конечно, это прежде всего зрелищная псевдоисторическая сказка, предназначенная для развлечения, а не для глубокого философского просмотра.
Плюсы фильма - красочные декорации, яркие костюмы, юмор, хороший темп
и главное - ах какой замечательный актерский состав:
Тони Люн, Лау Чин Вань и Чжоу Сюнь - одно удовольствие их смотреть.
........
Не пропустите песню на титрах " Guess Lover " в исполнении Тони Люна и Чжоу Сюнь.
[Профиль]  [ЛС] 

T0lyanych

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 904


T0lyanych · 05-Ноя-17 19:35 (спустя 3 года)

Добрые люди — вернитесь на раздачу! 3000 раз скачан и один сид — это жестоко.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error