DIABLO93 · 05-Мар-12 18:13(13 лет 6 месяцев назад, ред. 07-Мар-12 02:21)
Буря / The TempestГод выпуска: 2010 Страна: СШАЖанр: фэнтези, драма, мелодрама, комедия Продолжительность: 01:51:31 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) (Лицензия) Субтитры: нетРежиссер: Джули Тэймор / Julie Taymor Сценарий: Джули Тэймор / Julie Taymor, Уильям Шекспир / William Shakespeare Продюсер: Джейсон К. Лау / Jason K. Lau, Джулия Тейлор-Стэнли / Julia Taylor-Stanley, Джули Тэймор / Julie Taymor, Роберт Чартофф / Robert Chartoff, Линн Хенди / Lynn Hendee Оператор: Стюарт Драйбёрг / Stuart Dryburgh Композитор: Эллиот Голденталь / Elliot GoldenthalВ ролях:Хелен Миррен(Prospera), Расселл Брэнд(Trinculo), Рив Карни(Prince Ferdinand), Том Конти(Gonzalo), Крис Купер(Antonio), Алан Камминг(Sebastian), Джимон Хунсу(Caliban), Фелисити Джонс(Miranda), Альфред Молина(Stephano), Дэвид Стрэтэйрн(King Alonso), Бен Уишоу(Ariel), Джуд Акувидике(Boatswain)Бюджет: $20 000 000 Сборы в США: $277 943 Сборы в России: $32 139 Сборы в мире: $346 594 Мировая премьера: 11 сентября 2010 Релиз на DVD: 23 февраля 2012, «Cinema Prestige»Описание: Проспера управляет волшебным островом и заботится о своей юной дочери Миранде. После кораблекрушения в ее владения попадают королевские особы и их окружение. Катастрофа не была случайностью. Когда-то эти люди изгнали Просперу с ее родной земли, и теперь она, используя свою магическую силу, направила корабль врагов на остров, чтобы свести с ними счеты. Проспера заставляет своих мучителей проходить через опасные, а порой - очень смешные испытания. Однако между Мирандой и принцем Фердинандом вспыхивает любовь. И это то волшебство, с которым даже Проспера не может справиться...Рейтинг kinopoisk.ru: 5.731 (709) imdb.com: 5.30 (2 320) MPAA: PG-13 - Детям до 13 лет просмотр не желателенКачество: HDRip / BDRip 720p Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 672x288 (2.33:1), 23.976 fps, XviD build 64 ~799 kbps avg, 0.17 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Есть фильм «Буря» у Дерека Джармена по Шекспиру*, но там другими словами и другим изобразительным рядом рассказано, то чего не хватает. Введение (от «введите» из анекдота). Мужчины и женщины живут 150 тыс. лет – доказано и 210 тыс. лет - не доказано (по всем правилам), есть только стоянка древнего человека в Израиле с наскальными рисунками датированными. Женская эмансипация возрастом около 150 лет. Элизабет Стэнтон начала в США борьбу за права женщин в 1860 году, в фильме «Женщина французского лейтенанта» есть цифра сколько было проституток в Лондоне в … году (год точно не помню, но около указанного) – цифра впечатляет. Действующие лица и исполнители: Проспер - главный герой у Шекспира, трансформировался в главную героиню Просперу - «всю жизнь отдавшую делу воспитания подрастающего поколения» у Д.Теймур, возможно, что бы показать, что мир перевернулся и кто им правит? Не настолько хорошо знаю «лично» Д.Теймур, что бы однозначно ответит на вопрос, но то что Шекспир параллельно «излагал библию» языком искусства – уверен. Без конфликта полов здесь не обошлось и он в центре повествования. Бабы разводят мужиков, по одной единственной причине, те пытаются с ними «дружить», как со своими друзьями – открыто и честно (…и мне светло от этой сладкой мысли! …что ж в море, ребята, а Кити – к чертям! С волнами померимся силами там…), а надо ебать и деньги приносить. А с этим, на жизненном пути, возникают проблемы. Все инструменты давления: ласка, захват территории: сначала розовыми занавесками (не нравится, видишь, Ей дух смоляной) и раскиданными трусами, грязной посудой, «не любишь мою маму» (и вдоволь щекочет красотку портной), а потом песня начинается круче: обвинение в соблазнении детей от первого «драка» (ошибки нет) - педофилия называется; (точка с запятой) с обвинением в соблазнении общих детей, как правило, сложности у них возникают, но то же «рабочий момент». Миранда «чудесная»- «нимфеточно-чупо-чупсный» вариант дочурки (кротость дочери - награда) символизирует лучшие образчики молодого женского организма – не знавшая «мужчин & женщин» ранее. Половозрелый возраст у женского населения, по-шекспиру – 13 лет, как не крути! Фердинанд - «принц неаполя» (припаханный сразу дрова таскать) - тот из-за которого устроили кораблекрушение, «утопив кучу мужиков», что бы ёбаря для дочурки своей подыскать, а чо, по-женски! Алонсо - «король неаполя» - автор «золотого века»: «каждой бабе по мужику, каждому мужику по бутылке водки», не признающий брак «потаскух с лентяями»: - Ваш сын спасся. – Нет, мой сын утонул (ни каких намеков на подводную лодку). Калибан - «Рыба-индеец» - мужик из гаражного бокса (с кем только не делит человек постель в несчастье), готовый целовать ноги и сделать из любого, с пузырьком (с евангелие), бога (…бам-бам – калибан [талибан]!). То же плод любви Сикараксной Просперы. Степано – дворецкий-хипстер из «Долькабара», спасшийся на бочке «хереса». Тринкуло – шут-хипстер, простой блогер из «Долькабара», спасшийся в женском платье в 1917 году из Зимнего дворца в Пидере (шутка). Ариэль–Гарпия – дух от первого брака Просперы, засунутый в глубокое «дупло» на 12 лет, испытывающий кротость и послушание – мечта любой «сикараксной просперы» после климакса. Бабская месть – (действующее лицо) традиционное блюдо от Джулии Теймур (как не бадяж)! Но великодушие сильнее мести! Да, и еще, все чары только до климакса - ну хоть так! Могут же вовремя остановиться! Не думаю, конечно, что мой текст сильно украсит творение Шекспира и Д.Теймур, но надежда, что кому-то мозгов прибавит - мысль есть. Спаслись все в торжестве женскости и материнственности! Все как бы из одной «дырки», но она, на этот раз – утихомирилась сама. А чо, мужики, по лицам – довольны!**__________________________ *«Шекспир» - написано без инициала, так как точно не знаю, как в «великом и могучем» правильно Уильям или Вильям… Шекспир Вам – это не нашисты с «унитазом Сорокина»!
**Всё зло от баб! – я этого не говорил))).