Страница 8 / Page Eight (Дэвид Хэа / David Hare) [2011, Великобритания, триллер, драма, мелодрама, детектив, BDRip 720p] VO (Delonnn) + Original Eng + rus Sub + eng Sub

Страницы:  1
Ответить
 

suliko02

Top User 02

Стаж: 17 лет

Сообщений: 72

suliko02 · 18-Фев-12 21:30 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 09-Мар-12 07:40)

Cтраница 8 / Page Eight
Страна: Великобритания / BBC Films, Carnival Films, Heyday Films, NBC Universal
Жанр: триллер, драма, мелодрама, детектив
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 01:42:58
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) [Cтудия Sakura по субтитрам SemiIsland. Oзвучание Delonnn]
Субтитры: русские, английские (полные)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Дэвид Хэа / David Hare
В ролях: Билл Найи, Рейчел Вайс, Рэйф Файнс, Майкл Гэмбон, Фелисити Джонс, Юэн Бремнер, Джуди Дэвис, Том Хьюз, Холли Аирд, Саския Ривз
Описание: Неожиданная встреча на лестничной клетке с приятной молодой Ненси Пирпен кажется агенту секретной службы Джонни Уоррикеру не случайной. Однако больше опытного секретного агента беспокоит другая более серьезность случайность, лучший друг и начальник Бенедикт Барон внезапно умер, прежде оставив тоненькую, но опасную папку с секретной информацией. Общаясь с завистниками, бывшими женами и дочерью, агент Уоррикер собирает информацию об угрожающем правительству документе и все больше увлекается очаровательной соседкой. Триллер с немного детективным сюжетом периодически напоминает семейную драму, только происходящую на высоком уровне и расцвеченную английским юмором.
Сэмпл
Тип релиза: BDRip 720p
Контейнер: MKV
Видео: H.264/AVC, 1280x720, 16:9, 23.976 fps, ~ 6081 Kbps, 0.275 bits/(pixel*frame)
Аудио: Русский: AC3 Dolby Digital, 2 (L,R) ch, 48 kHz, 16 bit, 192 Kbps
Аудио 2: Английский: DTS, 2 (L,R) ch, 48 kHz, 16 bit, 1510 Kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз группы: R.G. Goliaf
MediaInfo
General
Complete name : Page.Eight.2011.L1.BDRip.720p.GOLIAF.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 5.60 GiB
Duration : 1h 42mn
Overall bit rate : 7 783 Kbps
Movie name : "Muxed by GOLIAF"
Encoded date : UTC 2012-02-18 17:17:11
Writing application : mkvmerge v5.2.0 ('I can't explain') built on Dec 18 2011 18:12:03
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 42mn
Bit rate : 6 081 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.275
Stream size : 4.26 GiB (76%)
Title : UNTOUCHABLES
Writing library : x264 core 119 r2106 07efeb4
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6081 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 141 MiB (2%)
Title : L1
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 11ms
Stream size : 1.09 GiB (19%)
Language : English
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

z131967

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 140

z131967 · 19-Фев-12 04:26 (спустя 6 часов)

Cтудия Sakura по субтитрам SemiIsland
Oзвучание одноголосое Delonnn
Поправтесь.
[Профиль]  [ЛС] 

nevermnd_2k

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2206

nevermnd_2k · 19-Фев-12 08:03 (спустя 3 часа)

Исправьте, пожалуйста, заголовок:
    Правила подразделов HD Video. п.5.1 Заголовок ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

suliko02

Top User 02

Стаж: 17 лет

Сообщений: 72

suliko02 · 19-Фев-12 15:10 (спустя 7 часов)

nevermnd_2k писал(а):
Исправьте, пожалуйста, заголовок:
    Правила подразделов HD Video. п.5.1 Заголовок ⇒
Я просто заполнила шаблон. А заголовок сам трекер выдал. В таком случае, видимо, неплохо было подправить сам шаблон?
[Профиль]  [ЛС] 

nevermnd_2k

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2206

nevermnd_2k · 19-Фев-12 15:13 (спустя 3 мин.)

suliko02
у других с шаблоном всё в порядке, может что-то не до заполнили?
[Профиль]  [ЛС] 

suliko02

Top User 02

Стаж: 17 лет

Сообщений: 72

suliko02 · 19-Фев-12 15:15 (спустя 2 мин.)

nevermnd_2k писал(а):
suliko02
у других с шаблоном всё в порядке, может что-то не до заполнили?
Другие годами заполняют, и видимо, имеют доступ напрямую к тегам. Я же заполняю окна шаблона. Ок, я буду следить за заголовком впредь, спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

iopmmv

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 13


iopmmv · 19-Фев-12 17:36 (спустя 2 часа 20 мин.)

перевод на фоне оригинальной звуковой дорожки почти не слышно
[Профиль]  [ЛС] 

nevermnd_2k

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2206

nevermnd_2k · 19-Фев-12 18:34 (спустя 58 мин.)


    # сомнительно

Цитата:
Аудио: Русский: AC3 Dolby Digital, 2 (L,R) ch, 48 kHz, 16 bit, 192 Kbps Любительский (одноголосый закадровый)
[Профиль]  [ЛС] 

p2000s

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 61


p2000s · 21-Фев-12 13:27 (спустя 1 день 18 часов)

Перевод практически не слышен, смотреть невозможно.
[Профиль]  [ЛС] 

slonix77

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 3


slonix77 · 23-Фев-12 20:22 (спустя 2 дня 6 часов)

Отличный Фильм! Просто супер.
Однако перевод просто ужасен. Почему при таком количестве талантливых и умных людей за озвучку берутся картавые дебилы!
[Профиль]  [ЛС] 

z131967

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 140

z131967 · 24-Фев-12 03:59 (спустя 7 часов, ред. 24-Фев-12 03:59)

slonix77
Ты сам поганый урод,хайло заткни.и запомни мудак,умный и талантливый синхронист стоит 2 доллара в минуту,а нахаляву попадаются только такие вот картавые дибилы.иди на куй.
[Профиль]  [ЛС] 

gleb

Стаж: 20 лет 10 месяцев

Сообщений: 150


gleb · 24-Фев-12 06:51 (спустя 2 часа 51 мин.)

slonix77, позволю себе порекомендовать вам выучить английский. Иначе на справедливую критику можете снова наблюдать реакцию дегенератов:
z131967 писал(а):
slonix77
Ты сам поганый урод,хайло заткни.и запомни мудак,умный и талантливый синхронист стоит 2 доллара в минуту,а нахаляву попадаются только такие вот картавые дибилы.иди на куй.
z131967, браво! Вас еще не забанили?
[Профиль]  [ЛС] 

z131967

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 140

z131967 · 24-Фев-12 09:37 (спустя 2 часа 46 мин.)

glebКак видите жив,а по части дегенератов добавлю:не оскорбляйте людей и вам не плюнут в душу,помните это правило и вокруг вас не будет дибилов;что касается критики:попробуте сделать что-нибудь сами и помните,справедиливость есть ипостась Бога,а не ваша знатоки английского.
[Профиль]  [ЛС] 

gleb

Стаж: 20 лет 10 месяцев

Сообщений: 150


gleb · 25-Фев-12 03:24 (спустя 17 часов)

z131967 Ну вокруг меня дИбилов уж точно нет... Вообще, почему же вы даже родного-то языка не знаете? В вашем, с позволения сказать, "послании" что-либо понять может, видимо, лишь человек с уровнем интелекта, равным вашему. Куда уж мне. А ваш аргумент насчет критики и "лучше как-то, чем никак, да еще и нахаляву" - аргумент бездарей-неумех. Уж извините.
Удачи!
[Профиль]  [ЛС] 

z131967

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 140

z131967 · 25-Фев-12 04:51 (спустя 1 час 26 мин.)

gleb
Вы демагог,а интеллект у ваш жупел.
И вам удачи.
[Профиль]  [ЛС] 

harry_seldon

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 552


harry_seldon · 25-Фев-12 12:43 (спустя 7 часов, ред. 25-Фев-12 12:43)

Фильм весьма посредственный, эти все интриги в политикуме.
Дерьмократия породила кучу институтов не работающих на страну,
людей думающих о избирателях только перед выборами, а дальше собственные интересы.
Давно пора голосовать пропорционально IQ, да и выбирать людей нужно как по интеллектуальным так и человеческим качествам. тогда и интриг не будет, будет ежедневное решение проблем.
В данном случае премьеру, такому как Блеру нужно было пожизненный срок без права амнистии давать. а они цацкаются - "политическая ответственность". А сколько людей в том Ираке полегло, и где то оружие массового поражения? и потом, оружие массового поражение использовано не было.
В США были использованы самолёты ... где причина вторжения? ...
P.S. голос перевода непривычный, но я быстро втянулся ... главное отключиться от голоса и вникать в оригинал, его хорошо слышно. это плюс такого перевода. нормально, если бы все фильмы с дупляжами переозвучили этим голосом, это было бы гораздо лучше ...
[Профиль]  [ЛС] 

gleb

Стаж: 20 лет 10 месяцев

Сообщений: 150


gleb · 26-Фев-12 05:55 (спустя 17 часов)

z131967 писал(а):
gleb
Вы демагог,а интеллект у ваш жупел.
И вам удачи.
z131967, на гениальность никогда не претендовал, если чесно. Да и луше уж демагогом быть, сем хамлом.
[Профиль]  [ЛС] 

parusspb

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 191


parusspb · 27-Фев-12 12:27 (спустя 1 день 6 часов)

z131967. не засоряйте своими испражнениями место общения приличных людей, лучше поучите русский язык и научитесь себя вести
[Профиль]  [ЛС] 

z131967

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 140

z131967 · 27-Фев-12 15:38 (спустя 3 часа)

parusspb
Не лезте куда вас не просят и не советуте,если в ваших советах не нуждаются,не разводите пальцы если вы "приличный" человек и не оценивайте других,если не умеете.
[Профиль]  [ЛС] 

vlad-sfera

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1


vlad-sfera · 27-Фев-12 21:58 (спустя 6 часов)

gleb и флаг свой американский в жопу засунь
[Профиль]  [ЛС] 

z131967

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 140

z131967 · 27-Май-12 17:04 (спустя 2 месяца 28 дней)

demalina
да уж лучше без твоих коментов.
[Профиль]  [ЛС] 

rukula

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 156


rukula · 16-Июн-12 12:50 (спустя 19 дней)

запомни мудак,умный и талантливый синхронист стоит 2 доллара в минуту,а нахаляву попадаются только такие вот картавые дибилы.
это надо вставить в шапку
[Профиль]  [ЛС] 

mic2000

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


mic2000 · 18-Июн-12 20:12 (спустя 2 дня 7 часов)

ради картавого дибила надо качнуть....
[Профиль]  [ЛС] 

likesyou

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 271

likesyou · 25-Июл-12 21:45 (спустя 1 месяц 7 дней)

ага, и здесь этот дебил картавый плюс один дегенерат:) фильм вызвал жаркие споры
[Профиль]  [ЛС] 

белочка11

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 122

белочка11 · 22-Авг-16 13:09 (спустя 4 года)

Приятно вместо отзывов о фильме просматривать слюнявый лай псевдоинтеллигенции. Порядочный человек будет считать ниже своего достоинства полемику в подобном стиле.
[Профиль]  [ЛС] 

affliction55

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 141

affliction55 · 13-Янв-20 15:39 (спустя 3 года 4 месяца)

Отвратный перевод, английская речь звучит громче :((
[Профиль]  [ЛС] 

Terri

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 12


Terri · 21-Авг-21 22:29 (спустя 1 год 7 месяцев)

Перевод в самом деле ужасен. В субтитрах тоже самое.
Home Secretary - это не "ваш главный секретарь" (в разговоре с Премьером) и не "госпожа секретарь", а "Министр Внутренних
Дел" Равно как и Home Office - это МВД.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error