smirnoff_zlat · 15-Фев-12 11:22(13 лет 7 месяцев назад, ред. 11-Май-13 23:45)
Гензель и Гретель / Hansel & Gretel Страна: Корея Южная Жанр: фэнтези, драма, ужасы Год выпуска: 2007 Продолжительность: 01:56:57 Перевод 1: Любительский (двухголосый закадровый) - с раздачи ustas.aleksis Перевод 2: Одноголосый закадровый @PDотреда.G00ba Субтитры: русские (@PD), английские Оригинальная аудиодорожка: корейская Режиссер: Пиль-Сунг Йим / Pil-Sung Yim В ролях: Чеон Жён-мейонг/ Jeong-myeong Cheon, Сим Ён-кьюнг/ Sim Eun-kyung, Янг Ёнг-нам/ Yeong-Nam Jang, Джин Джи-хи/ Ji-hee Jin Описание: В этом мире, в глубине темного леса, где мы однажды можем совершенно случайно оказаться существует одно очень необычное место. И кажется, что все сущное берет свое начало в этом тёмном густом лесу… В него совсем несложно попасть, но очень сложно выйти… Рейтинг: Сэмпл: http://multi-up.com/864570 Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: x264, NTSC, 1920x1080 (16:9), 20500 kbps, 23.976 fps Аудио 1: AC3, 6ch, 48kHz, 16 bit, 448 kbps (русский, DVO - Ustas Alexis & Misa) Аудио 2: AC3, 6ch, 48kHz, 16 bit, 448 kbps (русский, VO - @PD) Аудио 3: DTS (MA/Core), 6ch, 48kHz, 16 bit, 1711 kbps/1510 kbps (корейский) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 231437360773047527283402290250745670288 (0xAE1D36DEBE0183218272443E72386A90)
Полное имя : f:\мои раздачи\Гензель и Гретель\Гензель и Гретель (Hansel & Gretel) (2007) BDRemux.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 19,2 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 23,5 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-05-11 15:00:54
Программа кодирования : mkvmerge v6.2.0 ('Promised Land') built on Apr 28 2013 12:22:01
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Параметр GOP формата : M=3, N=24
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Вид битрейта : Переменный
Максимальный битрейт : 35,0 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Стандарт вещания : NTSC
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 375 Мбайт (2%)
Заголовок : DVO
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 375 Мбайт (2%)
Заголовок : AVO
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Язык : Korean
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Ужасно слабый фильм. Бюджет видно что хорош, сьемки на высоте. Но сценарий полное уг.
зы. Женский голос в двухголосом просто ужас. Зачем таким голосом озвучивать, вернее интонацией? Как будто даун какой-то читала текст. Аж уши режет. Мужской норм. Одноголосый ужасен. Как из бочки звук.
59951681Ужасно слабый фильм. Бюджет видно что хорош, сьемки на высоте. Но сценарий полное уг.
зы. Женский голос в двухголосом просто ужас. Зачем таким голосом озвучивать, вернее интонацией? Как будто даун какой-то читала текст. Аж уши режет. Мужской норм. Одноголосый ужасен. Как из бочки звук.
Ну а мне было очень интересно-чем закончится эта история,не скучал,по-крайней мере,и не пожалел,что скачал и время потратмл.
Много ли вы слышали шикарных переводов на Южнокорейские и вообще азиатские фильмы?кроме Сербина в основном только любительские и самопальные.
GeorGyi88
Я два раза смотрел, первый раз спать захотелось и вырубил. Потом досмотрел но последние 10-15 минут уже на прокрутке.
Ну вот этот мужской голос из двухголосого часто озвучивает и притом оч хорошо.
59959714Я два раза смотрел, первый раз спать захотелось и вырубил. Потом досмотрел но последние 10-15 минут уже на прокрутке.
Ну вот этот мужской голос из двухголосого часто озвучивает и притом оч хорошо.
В сравнении с проф-переводчиками,которые переводят англояз. фильмы это никак,но за неимением другого с учетом Южнокорейск. производства-весьма хорошо.
Они все любительские,азию трудновато смотреть белым людям,т.к. нации и строение самих фильмов принципиально альтернативны "белым",и не так уж много людей их смотрит вообще.Даже франц. фильмы нормально переводятся очень редко.,основное-дубляж и Сербин.
Если бы сказку про Гензель и Гретель сняли белые-ее сходу перевели бы несколько авторск. и проф-закадровых переводов и тот же дубляж.И эта сказка была бы сладкой,мегадорогой и т.д.,ее и снимали уже с начала 20-го века бесчисл. кол-во раз,начиная с ч/б немого кино-разница у привычных детских сказок с таким ее воплощением видна невооруж. глазом.
А чтобы она понравилась,надо минимум быть знакомым с азиатским кино,иначе все не так и все не то.
GeorGyi88
Эм. Чувак, ты написал бред. Уж поверь с азиатским, а в частности с корейским кино я знаком о-очень хорошо. Поэтому я и написал что фильм слабый по сравнению с другими работами корейцев.
Не понимаю твоей фразы "сладкой и мегадорогой сказкой". Я ж написал, бюджет у картины оч большой, посмотри декорации, качество сьемки, еще и графика не самого плохого качества.
Повторюсь - фильм плох в сценарном плане.
59965518GeorGyi88
Эм. Чувак, ты написал бред. Уж поверь с азиатским, а в частности с корейским кино я знаком о-очень хорошо. Поэтому я и написал что фильм слабый по сравнению с другими работами корейцев.
Не понимаю твоей фразы "сладкой и мегадорогой сказкой". Я ж написал, бюджет у картины оч большой, посмотри декорации, качество сьемки, еще и графика не самого плохого качества.
Повторюсь - фильм плох в сценарном плане.
Братишка,"сладкие и дорогие" - я имею ввиду то,что если за экранизацию этого рассказа/повести возьмутся белые и в наши дни-то будет дорогая в визуальном плане сказка,с отсутствием морали и худож. ценности-красивая картинка вобщем.В 70-90-е уже совсем не то,намного интересней, душевней и"живее".А раз знаешь азия-кино,то найдешь сразу именно их родную тему-жестокую месть-то,что часто видно в их криминал драмах и триллерах.Такое случилось и с этой сказкой,но минус в том лишь,что фильм затянут по времени,может это оправдано-чтобы все это посмаковать,как они любят.-Если всё это сложить,то и получится сказка для взрослых,как я и написал в прервом коментарии.
(но ихним детям может и понравится)
Из всей кино-азиатчины(таковой я считаю кино японии, китая и ю. кореи, хотя Азия ими не ограничивается) именно фильмы ЮКореи получаются с человеческим лицом. Не, понятно есть гонгонгские боевики, у Куросавы фильмы замечательные, и прочее, прочее... Но вот современное азиатское кино я могу только корейское смотреть не перематывая. Вот как этот. Неплохой триллер, адаптированный для НЕазиатского зрителя. Такие смотреть можно.
75283257Из всей кино-азиатчины(таковой я считаю кино японии, китая и ю. кореи, хотя Азия ими не ограничивается) именно фильмы ЮКореи получаются с человеческим лицом. Не, понятно есть гонгонгские боевики, у Куросавы фильмы замечательные, и прочее, прочее... Но вот современное азиатское кино я могу только корейское смотреть не перематывая. Вот как этот. Неплохой триллер, адаптированный для НЕазиатского зрителя. Такие смотреть можно.