Стычка в ночи / Clash by Night Страна: США Студия: RKO Radio Pictures Inc. / Wald / Krasna Productions Жанр: драма, мелодрама Год выпуска: 1952 Продолжительность: 01:44:44 Перевод (1): профессиональный (многоголосый закадровый)- DVD - лицензия Перевод (2): профессиональный (двухголосый закадровый)- ООО "Светла" Субтитры: английские, испанские, французские Оригинальная аудиодорожка: английский Премьера (мир): 16 июня 1952 Режиссер: Фриц Ланг / Fritz Lang Композитор: Рой Уэбб / Roy Webb / Джек Бэйкер / Jack Baker В ролях: Барбара Стэнвик / Barbara Stanwyck... Mae Doyle D'Amato
Пол Дуглас / Paul Douglas... Jerry D'Amato
Роберт Райан / Robert Ryan... Earl Pfeiffer
Мэрилин Монро / Marilyn Monroe... Peggy
Дж. Кэролл Нэйш / J. Carrol Naish... Uncle Vince
Кит Эндес / Keith Andes... Joe Doyle
Сильвио Минчотти / Silvio Minciotti... Papa D'Amato
Тони Мартин / Tony Martin... Singer of 'I Hear a Rhapsody'
Уильям Бэйли / William Bailey... Waiter
Айрин Кросби / Irene Crosby...
Нэнси Дьюк / Nancy Duke...
Хелен Хансен / Helen Hansen... Описание: Барбара Стэнвик играет женщину по имени Мэй, которая возвращается в родной городишко после долгих и неудачных попыток устроить свое счастье. «Большие надежды и маленькие результаты» - вот как она характеризует свое прошлое при встрече с братом. Мэй страдает из-за растраченной впустую молодости - по-настоящему она любила лишь раз, но этот роман закончился трагически. В ее жизнь постепенно проникает страх «стать старой и одинокой». Наверное, этот страх и свел Мэй с героем Пола Дугласа - между ними нет любви, но есть нужда в ком-то, на кого можно положиться, кому можно доверять.
Одиночество и безысходность провинциального городка вскоре заставляют Мэй выйти за него замуж и родить ребенка. Но ее сердце требует чего-то большего, нежели участь вечной домохозяйки. Героиня Стэнвик хочет любви, страсти, свободы. В этот момент в ее жизни появляется лучший друг мужа в исполнении Роберта Райана - гордый, буйный и тоже отчаявшийся найти счастье Эрл. У них завязывается роман, который чуть не разбивает семью. Но, в конце концов, героиня Стэнвик понимает, что отношения с Эрлом - это не любовь, а лишь попытка вернуть полузабытую юность, вырваться из серой реальности. В финале фильма Мэй познает настоящие ценности жизни.
Американский этап творчества режиссера Фрица Ланга интересен тем, как с годами изменяются его приоритеты в кино. Ланг постепенно перешел от социально-критических драм тридцатых годов («Ярость», «Живем только раз „) к просто хорошим жанровым картинам сороковых («Министерство страха“, «Плащ и кинжал «). И вот я начинаю знакомиться с новым отрезком его кинобиографии.
На дворе 1952 год. «Трамвай „Желание“ Казана триумфально прошел по экранам, подарив американскому кино новые, „взрослые“ образы. Наступает другая эра. Зрители требуют реализма, настоящей жизни и настоящих характеров. Обещанным в аннотации к фильму «Стычка в ночи» нуаром тут и не пахнет. Ланг снял тонкую психологическую драму. В условиях не слишком оригинального сюжета о супружеской измене от режиссера требовалась, в основном, грамотная работа с актерами. Немец и здесь доказал свой высочайший профессионализм. Барбара Стэнвик и Пол Дуглас просто великолепны, у них получились сильные и запоминающиеся персонажи.
Признаться, фильмы с подобным драматургическим конфликтом никогда у меня в фаворе не были - зачастую получалось довольно скучное и банальное зрелище. Но Ланг лишает картину всякой доли сентиментальности - никакого избитого мелодраматизма. «Стычка в ночи» - очень сильная и напряженная драма и, судя по пустоте в графе наград, явно недооцененная критиками.redlob(кинопоиск). По пьесе Клиффорда Одетса (Clifford Odets). Доп. информация: Добавлены: первой русская дорожка с этого DVD , за которую спасибо shambala02 и второй русская дорожка с диска Светлы из коллекции. Меню не изменялось. Убраны предупреждения. В допах: Commentary by Peter Bogdanovich with Fritz Lang и трейлер (02:25). Видеофайл - 4.01 Гб. Меню: статичное, озвученное, на английском Сэмпл: Clash by Night Кинопоиск -Стычка в ночи Синхронизация русской дорожки с диска Светлы -ghoulie За что ему огромное спасибо! За оригинальный ДВД спасибо -Alligator Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR, 5454Kbps Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps- лицензия Аудио 2: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps- Светла Аудио 3: English (Dolby AC3, 1 ch), 48000Hz, 192Kbps Аудио 4: English (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps- комментарий Размер: 4.77 Gb ( 5 003 918 KBytes )
Еще несколько рецензий о фильме
Рецензия от М. Иванова
По пьесе Клиффорда Одетса, с большим успехом шедшей до этого на Бродвее десять лет. Мэй Дойл (Стэнуик) возвращается домой падшей женщиной, чтобы зализать раны, полученные в большом городе, где она провела десять лет. В захолустном рыбацком городке она убеждается в том, что все эти годы занималась бегом на месте и ничего не добилась. Чтобы как-то закрепить свое положение, она выходит замуж за рыбака Джерри Д Амато (Даглас), но вскоре ей приходится выбирать между двумя мужчинами. Второго мужчину, местного забияку Эрла Пфайффера, в этом любовном треугольнике блестяще играет Роберт Райан, а Мэрилин Монро впервые появляется на экране в крупной роли и играет на удивление хорошо, независимо и без слащавости. Очень хорошее и интересное кино снято в черно-белом изображении.
Рецензия от Михаила Трофименкова
"Стычка в ночи" (Clash By Night, 1952) -- раритетный фильм, поставленный гением немецкого экспрессионизма Фрицем Лангом, бежавшим от нацизма в Голливуд, где ему пришлось забыть об экранных колоссах типа "Нибелунгов" (1926) и стать как все: снимать вестерны и нуары. В "Стычке" первую большую роль сыграла Мэрилин Монро. На беду со съемками совпал скандал вокруг эротического календаря с ее фотографиями: Монро была так смущена случившимся, что от стыда регулярно опаздывала на съемки. Ей было страшно переступить порог студии, к тому же она все время забывала текст. Естественно, играла она роль второго плана. А царила на экране Барбара Стенвик, сыгравшая Мей, разочарованную женщину, вернувшуюся после десятилетнего отсутствия в родной рыбацкий городок Монтеррей, откуда бежала в поисках свободы. Теперь она ищет только безопасности, которую, кажется, находит в браке с рыбаком, старым холостяком, сыном весьма эксцентричного отца. Но призраки свободы будоражат тех, кто Монтеррея никогда не покидал. О свободе мечтает подружка брата Мей: ее как раз и играла Монро. Но самый опасный демон -- приятель мужа, циник, склонный к насилию, которому удастся соблазнить Мей и спровоцировать кровавую развязку. После "Стычки" Ланг на полтора года лишился работы, попав в черные списки: у него было слишком много близких друзей-коммунистов, например Бертольт Брехт.
Искусствовед Игорь Беленький о фильме и о Мэрилин
Не сыграв ни одной большой - главной - роли, Мэрилин тем не менее стала звездой, причем, как принято говорить в США, «общенационального масштаба». Роль Пэгги, работницы на рыбоконсервном заводе, Мэрилин получила благодаря своему приятелю Сиднею Скольскому, неоднократно приходившему ей на помощь. Далее, как это обычно и бывает равно на театре (вспомним хотя бы «Все о Еве») и в кино, выстроилась цепочка знакомств, увенчавшаяся в конце концов ролью. Сначала Скольский договорился со своим приятелем, продюсером Джерри Уолдом. Впрочем, «договорился», наверное, не то слово - Скольскому пришлось его довольно долго убеждать. По словам Уолда, «мы с Норманом (Красна) искали девушку, которая, обладая необыкновенной сексапильностью, смогла бы привлечь к фильму подростков. И полагаю, Мэрилин была не первой». На все уговоры Скольского у Уолда был один ответ: «Если она так уж хороша, почему тогда "Метро" не заняла ее после "Асфальтовых Джунглей"»? Или: «Если это вторая Джин Харлоу, почему тогда "Фокс" ничего с ней не снимает?» Тогда Скольский попросту свел Уолда с Мэрилин, и все возражения продюсера мигом отпали. Уолд в свою очередь сначала уговорил сценариста Алфреда Хейса дописать нового персонажа - героиню для молодой и привлекательной актрисы, а затем запросил «XX век - Фокс» одолжить ему эту актрису на один фильм. Что и было сделано, причем с необыкновенной легкостью и за мизерную цену, что Уолду опять-таки показалось подозрительным. Настолько низко ее ценили на «Фоксе», настолько в нее не верили.
Не скажу - для таланта, но для самочувствия Мэрилин как актрисы, выступающей в роли, играющей (или пытающейся играть) чувства другого человека, участие в фильме «Ночная схватка» имело примерно то же значение, что и в картине Манкиевича «Все о Еве», а до нее - в фильме Хьюстона «Асфальтовые джунгли». Любая встреча с выдающимся режиссером помимо рекламы и репутации у критиков означала еще и школу, возможность и в самом деле чему-то научиться на съемочной площадке. «Ночную схватку» снимал знаменитый Фриц Ланг. «Ночная схватка», между прочим, осталась в истории кино не столько благодаря Лангу, сколько из-за участия Мэрилин. Даже среди очень неровно снятых американских фильмов Ланга «Ночная схватка», пожалуй, наименее удался режиссеру - равно, кстати, как и драматургу Клиффорду Одетсу одноименная пьеса, несколько вольно перенесенная на экран. В этой бытовой драме, написанной в 1941 году, в полном соответствии с моральными установками того времени и с присущей американской драматургии жесткостью отношений между персонажами, утверждался пуританский тезис о женщине, как хранительнице очага, показывалось, к каким последствиям для женщины приводит ее «вольное поведение и что только подчинение интересам "хорошего человека"», добропорядочного мужа может составить ей полное счастье. В фильме эта патриархальность установок усилена за счет Пэгги, героини Мэрилин Монро, работницы на рыбоконсервном заводе. Жених Пэгги, молодой рыбак Джо (Кейт Эндс), хоть и молод, обладает всеми необходимыми пуританскими добродетелями: стремится завести семью, не смотрит на других девушек, не пьет и крайне неприязненно воспринимает возвращение домой неведомо откуда своей старшей сестры, Мэй (Барбара Стэнуик). Ее «вольные» нравы не по нутру молодому нравственнику, и он делает все, чтобы Пэгги не дай Бог не переняла дурной пример. Пока разыгрывается конфликт основной драмы (Мэй выходит замуж за «хорошего человека», шкипера Джерри - Пол Дуглас), но ей нравится и его приятель, киномеханик Эрл (Роберт Райан), пока вопрос, кому достанется Мэй, мужчины выясняют ночью в драке), между Пэгги и Джо разворачивается свой, так сказать, идейный конфликт - молодые люди спорят по поводу отношений в семье между мужчиной и женщиной. Правда, места в фильме им отведено немного, но пользуются им они достаточно интенсивно. Для «идейного» спора хороши любые мелочи. Например, по окончании работы Пэгги выходит со своего завода. На ней «рабочий» костюм из джинсы, и, надо признать, выглядит она в нем очень и очень привлекательно. Итак, Пегги в своем комбинезончике выходит из заводской проходной и под хмурым взглядом встречающего ее Джо ест шоколад. «Все выставляешься...» - бурчит он ей. А в ответ слышит: «Выставляюсь! А что? Небось, будь я тебе женой, избил бы меня до потери пульса?.. Хотела бы я посмотреть, как бы ты это сделал... да кто угодно! Да если я захочу, чтобы меня кто-нибудь поцеловал... тебя известят об этом!»
Но эта независимость иллюзорна, и режиссер не преминет опровергнуть ее в следующей же сцене: одна из девушек, работающая рядом с Пэгги, приходит наутро на работу с... синяком под глазом. Она-то, в отличие от Пэгги, замужем! Нет, Джо не бьет Пэгги «до потери пульса» (во всяком случае, в пространстве фильма), но его жесткая и хмурая уверенность в себе, его ухватки владельца и властителя девушки (она - единственное, чем он обладает), развязка основного конфликта - Эрл ретируется, жестоко избитый Джерри, Мэй достается праведнику шкиперу, самый порядок жизни, утверждаемый, в фильме, - все свидетельствует о том, что и Пэгги суждена судьба хранительницы очага, мужниной прислуги, ведущей жизнь, хорошо знакомую режиссеру еще по Германии, - Kinder, Kiichen, Kirche (дети, кухня, церковь). Кстати, это то, чего была лишена всю жизнь сама Мэрилин и чего безуспешно добивались от нее двое из троих ее мужей: моряк Джим Дахерти (Джо из фильма был рыбаком) и отставной бейсболист Джо Ди Маджо. В этом же смысле показателен и эпизод в цеху. Хотя происходящее здесь снято в основном «американскими» планами, то есть заводская атмосфера передается через характерные фрагменты и Ланг не гонится за документальным эффектом, Мэрилин выражает тут знакомые для себя мотивы. Восемь лет назад она ведь уже работала на заводе (пусть и авиастроительном) и наверняка в глубинах памяти остались и отчужденное настроение, и острое желание изменить собственную жизнь, что в конечном итоге и привело к переменам. Я уже цитировал ее слова о том, что она «никогда не забывала, каково это - чувствовать себя одной из этих женщин», и стремление свернуть с уготованного и предназначенного пути, пронизывающее характер Пэгги, оказалось не то чтобы автобиографичным для Мэрилин, но, во всяком случае, характерным для молодых девушек послевоенной Америки. Эта насыщенность характера героини личностью молодой актрисы, хотя бы и случайная, не осталась без внимания критиков. Теперь они не только (может быть, и не столько) отмечали эффектные внешние данные и профессиональное дилетантство Мэрилин, но и сопоставляли ее с другими актерами и старались определить ее возможности. «Недавнее открытие Голливуда, светловолосая красавица Мэрилин Монро, ухитряется и в комбинезоне выглядеть обольстительной. «Второстепенную роль фабричной работницы Пэгги она исполняет абсолютно уверенно и вместе с молодым Эндсом составляет серьезную конкуренцию троим главным исполнителям, не уйдя с экрана бесследно», - Кэйт Кэмерон в «Нью-Йорк дэйли ньюс». «Яркий экземпляр "купальщицы" (пусть и в комбинезоне), Мэрилин Монро, выбранная на роль веселой и волнующе желанной будущей снохи мисс Стэнуик, своей игрой представляет собой реальную угрозу всем экранным блондинкам сезона,» - Айрин Сейерер в «Нью-Йорк пост»)
«Говоря о "Ночной схватке", по-видимому, нельзя не упомянуть о первом по-настоящему сильном впечатлении, которое дает нам фильм о Мэрилин Монро как об актрисе. Вердикт: безусловная удача. Свежесть в этой девушке, ее безграничная веселость бьют ключом. Она убедительна и тогда, когда разражается кризис. Она определенно заявила о себе как об одаренной звезде нового поколения, вполне заслуживающей всей этой фантастической кампании в прессе. Роль ее здесь не слишком велика, но она делает ее значительной,» - Олтон Кук в «Нью-Йорк уорлд, телеграм энд сан». Нетрудно заметить, что внешние качества для критиков по-прежнему основные: как и раньше, Мэрилин прежде всего «купальщица». Но впечатления о ней теперь уже «по-настоящему сильны», она уже «не уходит с экрана бесследно», составляет профессиональным актерам «серьезную конкуренцию» именно «как актриса» и в таком качестве решительно превосходит «всех экранных блондинок сезона». Мэрилин - звезда нового поколения». Что бы и как бы ни произносила здесь Мэрилин с экрана - все принималось без возражений. Ей не то чтобы верили безоглядно - ее почти не слушали, на нее смотрели, отыскивая и, понятно, легко находя сходство с изображениями на открытках и календарях. Смотрели и пытались представить себя на месте этой красивой, очаровательной и «безгранично веселой» девушки. Заслуга Мэрилин (для истории кино, конечно!) в том, что она - не осознала - почувствовала этот общественный настрой и всю свою ауру, весь свой внутренний запас гармонии сосредоточила в каждом движении перед объективом, сколь бы кратковременным оно ни было. Оттого такими интенсивными оказались и самые короткие ее роли, вроде случайной девушки в фильме братьев Маркс. Вот этим умением концентрировать гармонию в каждом движении или взгляде Мэрилин и предстает на экране у Ланга во всем блеске «уверенности» и «убедительности». Только в этом смысле ее и можно назвать (вслед за (Элтоном Куком) «одаренной звездой нового поколения». Но и этого «только» уже немало. Потому что именно Мэрилин, а не кто-либо другой (другая), осталась в истории кино.
Игорь Беленький. Мэрилин Монро. СПБ., 1993. 203-211.
DVD Info
Original Disc
Size: 4.59 Gb ( 4 810 546 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 :
Play Length: 01:44:44+00:00:12+00:00:21+00:00:11+00:01:17+00:00:29+00:02:25
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Francais
Espanol
Custom
Size: 4.77 Gb ( 5 003 918 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 :
Play Length: 01:44:44+00:00:12+00:02:25
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 1 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Francais
Espanol Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Language Unit :
Root Menu
О диске
ear.............: 1952
Country..........: USA
Runtime..........: 105 Minutes
Audio............: English
Subtitles........: English, Spanish, French
Video Format.....: NTSC
Aspect Ratio.....: 1.37 : 1
DVD Format.......: Non-Anamorphic
DVD Source.......: DVD9
Program..........: DVD Decrypter
DVD distributor..: http://www2.warnerbros.com/main/homepage/homepage.html Menus............: [x] Untouched, intact.
Video............: [x] Untouched, intact.
DVD-extras.......: [x] Untouched, intact.
DVD-Audio........: [x] Untouched, intact.
П. О.
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы;
MuxMan DVD authoring Professional 1.2.2 - мультиплексирование и авторинг DVD;
DVDRemake Pro 3.6.3 - реавторинг DVD;
VirtualDubMod 1.5.10.2 - изготовление скриншотов;
DVD Shrink 3.2.0.15. - сэмпл.
Кто-нибудь знает, качество изображения отличается от раздачи shambala02 (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=362378)? Там, кстати, тоже две русские дороги и одна английская, есть английские субтитры, хотя ни дорожки, ни субтитры в описании не заявлены.
Я бы возразил Игорю Беленькому. Хотя бы тем, что патриархальность совсем не значит быть мужниной прислугой. Похоже он совсем неверно интерпретирует это понятие, путает с пуританством и пытается выдать желаемое за действительное. А фильм прекрасный, мне очень понравился. Спасибо!
Для меня впечатление от фильма оказалось смазанным из-за Райана. В описании к фильму его герой охарактеризован как "гордый, буйный и тоже отчаявшийся найти счастье ", и, видимо, таким и должен быть, чтобы оправдать поступок героини, которая вспоминает своего возлюбленного как сильного и надежного человека и мечтает однажды вновь встретить кого-то на него похожего. Но вот киношный Эрл на меня такого впечатления не произвел- скорее это не слишком порядочный, весьма эгоистичный истерик, гордости я там не увидела, скорее гонор, да и поисков счастья тоже. И мне вначале показалось, что Мэй тоже так его воспринимает, поскольку относится к нему весьма презрительно, видимо, сравнивая с человеком, которого потеряла. Поэтому ее внезапная тяга к нему меня несколько озадачила. Как вариант, Мэй просто не хватало сильных эмоций ("бывает, любим от скуки"- говорит она), а на фоне добродушного спокойного увальня Джерри Эрл и впрямь смотрелся весьма экспансивно. Но когда в конце она вдруг понимает, что ее дочь ему совершенно не нужна, и положиться на такого человека вряд ли можно, вот тут, по-моему, вышло совсем коряво, поскольку это было очевидно изначально, и что ее заставило думать иначе, абсолютно непонятно. Может, играй роль Эрла другой актер, этот треугольник и сложился бы, а так для меня мозайка осталась не собраной.