reza77 · 11-Янв-12 19:13(13 лет 8 месяцев назад, ред. 11-Янв-12 23:49)
Санни / SunnyГод выпуска: 1984 Страна: Индия Жанр: Мелодрама Продолжительность: 02:15:50 Перевод: Субтитры Русские субтитры: Есть Режиссер: Радж Хосла / Raj Khosla В ролях: Мастер Бхагван, Санни Деол, Дхармендра, Маник Ирани, Вахида Рехман, Амрита Сингх, Шармила Тагор Описание: Богатый бизнесмен Индерджит женится на прекрасной женщине по имени Гаятри, но недоволен этим браком, поскольку она неспособна родить. Он знакомится с прекрасной танцовщицей Ситарой, в которую влюбляется до глубины души. Но Ситара, узнав, что Индерджит женат, решила прекратить все отношения между ними. Индержит погибает при крушении самолета. Разбирая бумаги своего мужа, Гаятри узнает о любовнице мужа и поехала Ситаре, чтобы посмотреть на разлучницу. Здесь Гаятри случайно узнает, что Ситара беременна. В результате определенных событий сын Ситары остался у Гаятри,а Ситара, убежденная, что родила мертвого ребенка, уезжает, чтобы начать новую жизнь. Проходит время. Гаятри воспитала прекрасного сына Санни, который очень похож на своего отца. И вот в жизни Санни появляется девушка Амрита… Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Размер кадра: 690x416 pixel Частота кадра: 29.97 fps Видео битрейт: 1560 kbps Аудио кодек: AC3 Частота дискретизации: 48 kHz Каналы: 5.1 (6 ch) Аудио битрейт: 448 kbps Релиз-группа: Риппер:reza77 Перевод субтитров и описание:innnna
Скриншоты фильма
Скриншоты с субтитрами
Текст
21
00:03:28,700 --> 00:03:30,360
А завтра с утра ты должен быть... 22
00:03:30,440 --> 00:03:31,700
...на благотворительном приеме в качестве главного гостя. 23
00:03:31,770 --> 00:03:34,710
О мой Бог!
- Когда теперь ты будешь спать? Когда проснешься? 24
00:03:35,110 --> 00:03:39,310
Моя дорогая, это твой долг -
уложить меня и разбудить. 25
00:03:39,910 --> 00:03:41,850
А мой долг - посещать приемы. 26
00:03:41,920 --> 00:03:45,720
Теперь выполняй свой долг.
Давай, пора спать. 27
00:04:17,420 --> 00:04:19,280
В чем дело?
Что с тобой сегодня? 28
00:04:20,690 --> 00:04:22,680
И Аша сказала, что ты с самого утра... 29
00:04:22,760 --> 00:04:24,690
...была занята только одной песней. 30
00:04:25,830 --> 00:04:30,700
Ситара, скажи. Тебя так взволновала эта песня? 31
00:04:31,700 --> 00:04:33,690
Да, песня... 32
00:04:33,770 --> 00:04:35,960
Ты потратила весь день на эту песню? 33
00:04:36,840 --> 00:04:38,700
Один день - не страшно. 34
00:04:39,240 --> 00:04:43,110
Вся моя жизнь прошла
согласно этой песне. 35
00:04:43,180 --> 00:04:46,700
Ты написала для меня
особенную песню. Великолепно. 36
00:04:48,980 --> 00:04:52,180
Чего же мы ждем? Начинай. 37
00:04:53,720 --> 00:04:59,560
Минутку! Если песня особенная,
почему бы ее не записать? 38
00:05:12,740 --> 00:05:19,010
<i>Что же такое верность?</i> 39
00:05:19,680 --> 00:05:25,680
<i>Что же такое верность?</i> 40
00:05:25,950 --> 00:05:30,150
<i>Люди встречаются...</i>
Три скриншота с субтитрами и фрагмент субтитров текстом под спойлер добавьте пожалуйста (строчек 20)
Перезалейте, пожалуйста, скриншоты в виде миниатюр: