Последний танцор Мао / Mao's Last Dancer (Брюс Бересфорд / Bruce Beresford) [2009, Австралия, драма, HDRip] Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

vitasman

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 227

vitasman · 08-Янв-12 04:04 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 08-Янв-12 18:07)

Последний танцор Мао / Mao's Last Dancer
Страна: Австралия
Жанр: драма
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 01:57:33
Перевод: Субтитры (problem2ooo и jojag)
Субтитры: русские, английские вшитые (на китайскую (мандарин) речь)
Оригинальная аудиодорожка: английский, мандарин
Режиссер: Брюс Бересфорд / Bruce Beresford
В ролях: Брюс Гринвуд, Кайл МакЛоклен, Джоан Чэнь, Чи Као, Аманда Шулл, Ван Шуанбао, Вэнь Бин Хуанг, Аден Янг
Описание: Драма «Последний танцор Мао» (Mao`s Last Dancer) создана по мотивам автобиографии артиста балета Ли Кунксина. Мальчик имел китайско-австралийское происхождение. Родился он в нищете, в районе города Циндао провинции Шаньдун КНР. Еще в детстве, в возрасте 11 лет, Ли был увезен из родной китайской деревеньки делегатами мадам Мао и доставлен в Пекин, в Академию танца. Там мальчика стали обучать балетному искусству.
Изнурительные ежедневные тренировки по 16 часов могли сломать кого угодно, но Ли выдержал все и стал искусным танцором. В 1979 году по культурному обмену Ли попал в Техас, где повстречал свою большую любовь, американскую танцовщицу Элизабет Макки. Чтобы Ли мог остаться в США, во избежание депортации они заключили брак. Но танцора неудержимо влекло на Родину. Когда Ли попытался вернуться в Китай, чтобы навестить семью, его задержали. В итоге Ли было разрешено остаться в США, но артиста лишили китайского гражданства.
Доп. инф.: Перевод подготовлен для кинопортала blizzardkid
7.2/10 from 2,866 users
Сэмпл: http://multi-up.com/624915
Качество видео: HDRip (исх. неизв.)
Формат видео: AVI
Видео: 640x352 (1.82:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1267 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Формат субтитров: русские softsub (SRT), английские hardsub
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
736
01:06:53,220 --> 01:06:57,620
Знаешь, в Китае я должен
танцевать политический балет.
737
01:06:58,490 --> 01:07:01,520
Но здесь я танцую лучше...
738
01:07:01,590 --> 01:07:04,080
потому что я чувствую себя...
739
01:07:05,600 --> 01:07:07,090
свободным.
740
01:07:17,010 --> 01:07:20,600
У вас есть несколько вариантов для того,
чтобы остаться в Соединенных Штатах.
741
01:07:20,680 --> 01:07:22,670
Если вы этого хотите.
742
01:07:22,750 --> 01:07:26,580
Можно попросить политического убежища,
но я бы советовал оставить это на крайний случай...
743
01:07:26,650 --> 01:07:29,590
потому что это означает,
что вам придется стать перебежчиком.
744
01:07:29,660 --> 01:07:31,590
Нет. Не хочу перебежчиком.
745
01:07:31,660 --> 01:07:33,650
Ли беспокоится о своей семье.
746
01:07:33,730 --> 01:07:35,750
Он не хочет осложнить им жизнь.
747
01:07:35,830 --> 01:07:37,920
Он хотел бы иметь возможность навещать их.
748
01:07:38,000 --> 01:07:42,260
Хорошо. Тогда, судя по тому,
что я прочитал о вас...
749
01:07:42,330 --> 01:07:44,430
Я уверен, что мы сможем оформить вас...
750
01:07:44,500 --> 01:07:47,370
как выдающегося артиста.
751
01:07:47,440 --> 01:07:49,460
Что для этого потребуется, Чарльз?
752
01:07:49,540 --> 01:07:52,600
Ну, нам потребуются подтверждения и петиция,
753
01:07:52,680 --> 01:07:55,940
подписанная его работодателем,
Хьюстонским Балетом, полагаю.
754
01:07:58,850 --> 01:08:04,480
Конечно, если бы у вас были отношения,
или вы планировали свадьбу...
755
01:08:04,560 --> 01:08:06,550
с гражданкой США...
756
01:08:06,630 --> 01:08:08,620
то тогда бы проблем совсем не было,
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

rrrtttsss

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 281


rrrtttsss · 08-Янв-12 15:44 (спустя 11 часов)

А авторов субтитров западло назвать?
Это релиз Близзардкида, перевод problem2ooo и jojag.
И тырить без спросу - как-то не комильфо.
[Профиль]  [ЛС] 

vitasman

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 227

vitasman · 08-Янв-12 16:34 (спустя 50 мин., ред. 08-Янв-12 16:55)

rrrtttsss
Если б знал бы написал. Посмотрите другие мои раздачи...
Субтитры лежат в свободном доступе, на суб сайтах, поэтому насчет "тырить"... выбирайте выражения. А то действительно "как-то не комильфо".
Зашел на Близзардкид, кроме фильма на языке оригинала ничего не нашел. Если не трудно киньте в личку ссылку с инфо об авторстве.
Сам нашел. Авторство нужно указывать в тексте субтитров.
[Профиль]  [ЛС] 

lapss

Стаж: 16 лет

Сообщений: 73

lapss · 08-Янв-12 16:41 (спустя 6 мин.)

Дак перевод сабов сделали problem2ooo и jojag
[Профиль]  [ЛС] 

rrrtttsss

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 281


rrrtttsss · 08-Янв-12 17:10 (спустя 28 мин.)

О, господи! Я ж написал, кто авторы.
На Близзардкиде в тэгах прописан "язык оригинала", потому что когда мы добавляем субтитры, то не убираем его до тех пор, пока не сделаем озвучку. Или кто-то сделает по нашим сабам или свою собственную.
Мы не против, чтобы кто-то раздавал наше - за ради бога! Тем более, если у конкретного автора самого руки еще не дошли выложить или он это не сделал по какой-то другой причине. Просто просьба указывать авторство.
Я понимаю, что от нас субтитры уже могли разлететься еще куда-нибудь... Так что уж звиняйте за резкость.
[Профиль]  [ЛС] 

Sash_belka

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 53

Sash_belka · 12-Янв-12 17:24 (спустя 4 дня)

Спасибо за раздачу. Сама посмотрела по-английски, а вот мама языка не знает, смотрела с моим "переводом".Ура, могу теперь ей поставить и человек спокойно посмотрит. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

25k

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 751

25k · 28-Янв-12 22:59 (спустя 16 дней)

Скоро с русской дорогой. Проф. 2 голоса. К местным титрам отношения не имеет никакого.
Sample 1m0s 9.07mB
[Профиль]  [ЛС] 

25k

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 751

25k · 05-Фев-12 23:42 (спустя 8 дней, ред. 05-Фев-12 23:42)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3933823
дал там ссылку на ваш топик для желающих забрать титры.
[Профиль]  [ЛС] 

maugly80

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 15


maugly80 · 06-Фев-12 12:13 (спустя 12 часов)

И чего ругаетесь? Хороший фильм выложили. То что 2 человека сделали одинаковую работу, так обоим спасибо!
Не ругайтесь, не употребляйтесь уличному дерьму!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Сяо Цзинь

Стаж: 12 лет

Сообщений: 1316

Сяо Цзинь · 03-Мар-16 19:24 (спустя 4 года)

Большое спасибо, фильм очень понравился. Что называется, "в лучших традициях".
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error