chichikoff17 · 24-Дек-11 20:37(13 лет 9 месяцев назад, ред. 25-Дек-11 00:03)
Крупным планом / Zoom Hunting / Lie yan Страна: Тайвань Жанр: Драма, мистика, триллер Год выпуска: 2010 Продолжительность: 1:26:32Перевод: Субтитры Переводчик:Kamilla15 Редактор:Лариса Фансаб-группа «Альянс» Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: мандаринРежиссер: Ли Чо / Li ChoВ ролях: Джанин Чан (Ян Жу И), Чжи Ин Чжу (Ян Жу Си), Вэнь Шэн Хао (г-н Фэн), Чоу Хэн Инь (любовница Фэна), Мишель Крузик (жена Фэна), Chin Shih-chieh, Джек Као, Jian-wei HuangОписание: Сестры Жу И и Жу Син — молодые девушки, живущие вдвоем в квартире и занимающиеся любимым делом. Жу И талантливый фотограф в мире моды, Жу Син пишет романы и спешит сдать работу в издательство в установленный срок. Всё начинается с того, что Жу И фотографирует канарейку на балконе и случайно снимает, как пара занимается любовью в соседнем доме, а её сестра использует фотографии в качестве вдохновения, чтобы закончить роман. Жу И слышит с того же балкона громкий спор и становится свидетелем убийства…Доп. информация: Качество видео: DVDRip Формат видео: AVIВидео: 608x336 (1.81:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4, 989 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 124.58 kbps avg Формат субтитров:softsub (SRT)- хранятся отдельным файлом
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
8
00:03:08,680 --> 00:03:10,040
Зачем так рано встала? 9
00:03:10,040 --> 00:03:11,750
Ведь ты вчера вернулась поздно ночью? 10
00:03:11,890 --> 00:03:14,880
Да уж, они трудоголики. 11
00:03:15,020 --> 00:03:16,920
Вчера целый день вкалывали. 12
00:03:17,060 --> 00:03:18,530
Я так устала. 13
00:03:19,790 --> 00:03:21,960
Ты говорила с А Лэ о журнале? 14
00:03:22,100 --> 00:03:24,690
Сказано сделано, он не может отказать. 15
00:03:24,830 --> 00:03:27,860
Всё было решено ещё в тот раз,
когда они заставили меня ехать в Гонконг. 16
00:03:28,000 --> 00:03:30,060
Не мешало бы отдохнуть после этих съёмок. 17
00:03:30,210 --> 00:03:32,140
Хотя бы месяцев шесть. 18
00:03:33,440 --> 00:03:36,650
С сегодняшнего дня твоя сестра будет
жить как все нормальные люди. 19
00:03:37,450 --> 00:03:41,480
Коль ты нормальный человек,
почему бы не начать свою нормальную жизнь
с уборки своей комнаты? 20
00:03:41,620 --> 00:03:43,310
Всё в полном порядке. 21
00:03:43,450 --> 00:03:47,190
Это называется творческий беспорядок. 22
00:03:47,620 --> 00:03:50,280
Ну да, ты будешь не ты,
если приберёшься. 23
00:03:51,130 --> 00:03:52,180
А как у тебя? 24
00:03:52,330 --> 00:03:53,860
Как продвигается твой роман? 25
00:03:54,860 --> 00:03:56,180
Так себе. 26
00:03:58,130 --> 00:03:59,620
Творческий кризис?
Softsub ("мягкие" или внешние субтитры) - это субтитры, прилагающиеся к видеофильму в виде текстового файла. Такие субтитры можно просмотреть в текстовом редакторе, изменить, дополнить, удалить.