leonard0 59
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 1651
leonard0 59 ·
12-Дек-11 22:44
(13 лет 11 месяцев назад, ред. 26-Дек-11 21:21)
Голая правда / The Ugly Truth «Мужские ценности против Женских идеалов»
Страна : США
Жанр : мелодрама, комедия
Год выпуска : 2009
Продолжительность : 01:35:57
Перевод : Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры : есть
Оригинальная аудиодорожка : английский Режиссер : Роберт Лукетич
Сценарий : Карен МакКалла Луц, Керстен Смит, Николь Истмэн
Продюсер : Кимберли Ди Бонавентура, Стивен Ретер, Том Розенберг В ролях : Кэтрин Хайгл / Katherine Heigl, Джерард Батлер / Gerard Butler, Бри Тернер / Bree Turner, Эрик Винтер / Eric Winter, Ник Сирси / Nick Searcy, Джесси Д. Гойнс / Jesse D. Goins, Шерил Хайнс / Cheryl Hines, Джон Майкл Хиггинс / John Michael Higgins, Ной Мэтьюз / Noah Matthews, Бонни Соммервиль / Bonnie Somerville... Описание : Он — восходящая звезда нового телешоу, и его жизненное кредо — «секс, наркотики и рок-н-ролл», он совсем не признает равенство полов, политкорректность и так далее… В общем, настоящий мачо. Качество : BDRip
Исходник : BDRip 720p
Формат : m4v
Видео кодек : H.264
Аудио кодек : AAC
Видео : 1280x528, 2426 Kbps, 23,976 fps
Аудио RUS : 48 kHz, AAC, 2ch, 168 kbps - Профессиональный (полное дублирование)
Аудио ENG : 48 kHz, AAC, 2ch, 150 kbps - Оригинал
MediaInfo
Код:
Полное имя : E:\The Ugly Truth.m4v
Формат : MPEG-4
Идентификатор кодека : M4V
Размер файла : 1,84 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Общий поток : 2751 Кбит/сек
Название фильма : Голая правда
Исполнитель : Robert Luketic
Жанр : Comedy
Дата записи : UTC 2009-12-08 08:00:00
Дата кодирования : UTC 2011-12-11 09:28:44
Дата пометки : UTC 2011-12-12 09:32:47
Обложка : Yes
desc : Он — восходящая звезда нового телешоу, и его жизненное кредо — «секс, наркотики и рок-н-ролл», он совсем не признает равенство полов, политкорректность и так далее… В общем, настоящий мачо.
ldes : Он — восходящая звезда нового телешоу, и его жизненное кредо — «секс, наркотики и рок-н-ролл», он совсем не признает равенство полов, политкорректность и так далее… В общем, настоящий мачо.
hdvd : 1
stik : 0
cnID : 326037925
xid : iPad:vendor_id:2009-398239
iTunEXTC : mpaa|R|400|
iTunMOVI : / / / / cast / / / name / Кэтрин Хейгл / / / name / Жерар Батлер / / / name / Бри Тернер / / / name / Эрик Винтер / / / name / Ник Сирси / / / name / Jesse D. Goins / / / name / Шерил Хайнс / / / name / Джон Майкл Хиггинс / / / name / Ной Мэтьюз / / / name / Бонни Соммервиль / / / name / Джон Сломан / / / name / Ивет Николь Браун / / / name / Натан Кордри / / / name / Аллен Мальдонадо / / / name / Стив Литтл / / / name / Дэн Каллахан / / / name / Тесс Паркер / / / name / Ариэль Ванденберг / / / name / Кевин Коннолли / / / name / Рокко Деспирито / / / name / Валенте Родригез / / / directors / / / name / Роберт Лукетич / / / producers / / / name / Кимберли Ди Бонавентура / / / name / Стивен Ретер / / / name / Том Розенберг / / / screenwriters / / / name / Карен МакКалла Луц / / / name / Керстен Смит / / / name / Николь Истмэн / / / / Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.0
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 9 кадры
Идентификатор кодека : avc1
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Video Coding
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 2426 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 11,5 Мбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 528 пикс.
Соотношение сторон : 2,40:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.150
Размер потока : 1,63 Гбайт (88%)
Заголовок : AVC; 1280x528 (2.424); 2325 Kbps; 23,976 fps; 0,144 bpp
Библиотека кодирования : x264 core 79 r1342 e8501ef
Настройки программы : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=45 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.4 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Дата кодирования : UTC 2011-12-11 09:28:44
Дата пометки : UTC 2011-12-11 09:30:36
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : 40
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 168 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 232 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 116 Мбайт (6%)
Заголовок : Russian stereo
Язык : Russian
Дата кодирования : UTC 2011-12-11 09:30:16
Дата пометки : UTC 2011-12-11 09:30:36 Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : 40
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 150 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 217 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 103 Мбайт (5%)
Заголовок : English stereo
Язык : English
Дата кодирования : UTC 2011-12-11 09:30:26
Дата пометки : UTC 2011-12-11 09:30:36 Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : Timed text
Режим смешивания : sbtl
Идентификатор кодека : tx3g
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 135 бит/сек
Размер потока : 90,4 Кбайт (0%)
Заголовок : Russian
Язык : Russian
Дата кодирования : UTC 2011-12-11 09:30:36
Дата пометки : UTC 2011-12-11 09:30:36 Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : Timed text
Режим смешивания : sbtl
Идентификатор кодека : tx3g
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 78 бит/сек
Размер потока : 52,0 Кбайт (0%)
Заголовок : English
Язык : English
Дата кодирования : UTC 2011-12-11 09:30:36
Дата пометки : UTC 2011-12-11 09:30:36
Для просмотра данного релиза на компьютере с ОС Windows рекомендуется использовать VLC media player
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
ZR-Demon
Стаж: 14 лет 3 месяца
Сообщений: 15
ZR-Demon ·
06-Дек-12 19:47
(спустя 11 месяцев)
Хм, почти год размещения и не 1 комента.
Смотрел этот фильм в армии с сотика - отличный фильм. Ну только концовка как всегда смазана любовным бредом.
Советую посмотреть.
nikskvo
Стаж: 16 лет 1 месяц
Сообщений: 38
nikskvo ·
26-Дек-12 12:47
(спустя 19 дней)
Прекрасный фильм. уже смотрел на компе, качаю заново для i-pad
очень редко удостаиваю фильмы вторым просмотром
DESANTino
Стаж: 15 лет 6 месяцев
Сообщений: 18
DESANTino ·
10-Май-13 13:04
(спустя 4 месяца 15 дней)
У leonard0 59 фильмы всегда в качестве! Качаю для компа...смотрю на большом экране- впооолне пойдет, это же не Аватар.. Спасибо!!!
Бузовкина Светлана
Стаж: 13 лет 10 месяцев
Сообщений: 206
Бузовкина Светлана ·
31-Июл-13 21:18
(спустя 2 месяца 21 день, ред. 31-Июл-13 21:18)
DESANTino писал(а):
59233727 У leonard0 59 фильмы всегда в качестве! Спасибо!!!
+1 leonard0 59
Ps: Вот только его забанили
colombien
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 179
colombien ·
21-Фев-15 09:45
(спустя 1 год 6 месяцев)
Легкий позитивный фильм. Мне поднял настроение. То, что надо!)
Английские субтитры только пострадали - мало того, что с речью героев они зачастую не совпадают, так они еще и наполовину на португальском - и вот, вместо thanks приходится читать obrigado ><
Almasiel
Стаж: 15 лет 3 месяца
Сообщений: 144
Almasiel ·
07-Авг-15 22:07
(спустя 5 месяцев 14 дней)
фильм что надо
немного напомнил метод хитча :))
Dark_bes
Стаж: 17 лет 10 месяцев
Сообщений: 185
Dark_bes ·
09-Июл-23 19:57
(спустя 7 лет 11 месяцев)
Цитата:
Russian... Дубляж
А кто-нибудь знает какая
студия делала этот дубляж? На финальных титрах нет ни слова о студии, которая делала дубляж..
К примеру, на очень паршивых (в плане качества перевода текста) дубляжах от Пифагора всегда на титрах зачитывают и название студии и актеров.