MinimalBoy · 24-Ноя-11 01:54(13 лет 9 месяцев назад, ред. 24-Ноя-11 01:55)
Патни Своуп / Putney SwopeСтрана: США Студия: Herald Productions (II) Жанр: комедия, сатира Год выпуска: 1969 Продолжительность: 01:24:56 Озвучание: Одноголосое закадровоеacolith Перевод: leoferre24 Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Роберт Дауни Ст. / Robert Downey Sr. В ролях: Арнольд Джонсон, Стэн Готтлиб, Аллен Гарфилд, Джо Мэдден, Дэвид Кирк, Бадди Батлер, Джо Филдс, Роберт Статс, Мел Брукс, Луиза Хит, Антонио Фаргас, Энтони Чисхолм, Джордж Морган, Аллен Арбус, Леопольдо Мандевилль, Лоуренс Вульф, Франклин Скотт, Шелли Плимптон, Эльжбета Чижевская, Питер Мэлоуни, Перри ГевиртцОписание: Ужасно смешной фильм о негре, который становится владельцем рекламной фирмы на Мэдисон-авеню. Это шутливая пародия на американский стиль жизни.За оригинальный диск спасибо nancywinter!
Релиз: profeel(deepation), munkebo, e-ball, Skytower, MinimalBoy Всем большое спасибо! По умолчанию фильм запускается с русским звуком. Софт: Sony Vegas Pro, Sonic Foundry Soft Encode, PgcDemux, MuxMan, DVDRemake Pro, Subtitle Workshop, MaestroSBT, DVDSubEditБонусы: интервью и комментарии режиссераМеню: есть, английский, анимированноеСэмпл: http://narod.ru/disk/32300944001/sample.vob.htmlТип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Аудио: English (Dolby AC3, 2 ch, 224 kbps) Аудио 2: English (Dolby AC3, 2 ch, 224 kbps) комментарии режиссера Аудио 3: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps)
DVD Инфо
Size: 4.02 Gb ( 4 212 452 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:24:56
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian
Russian VTS_02 :
Play Length: 00:16:07
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length:
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Эльжбета Чижевская - знаменитая, и почти выдающаяся, польская актриса. Будучи очень любимой всеми поляками на Родине, эммигрировала в США, но..так и не смогла нормально выучить язык новой родины и из-за сильнейшего акцента так и осталась там не востребованной.
ОДНАКО!!!
Именно у нее училась сама Мэрил Стрип актерскому мастерству, стараясь играть именно в манере Чижевской. О чем никогда не скрывала. MinimalBoy
Спасибо, дорогой. Критерион чушь-то не выпускает. Да и ты людей собираешь не на мусор.
Низкий поклон! Ведь дождались же, и этот шедевр получили.
Славно всеравно, хоть и не Критерион. А Чижевская и в эпизодах. думаю, хорошая. Куда ж ей деть мастерство?
Плохо, что почти во всех релизах больше скачавших, нежели оставивших "спасибо". Как-то халявно выходит. И так на шару.
Не все ли равно, кто и где "спасибо" оставил/оставляет? Не стоит на этом заострять внимание. Наше дело сделано - всё. Далее можно и не комментировать ничего в подобном ключе. Теперь это в открытом доступе и принадлежит народу. Забудь.
MinimalBoy acolith profeel(deepation) munkebo e-ball Skytower огромное спасибо за релиз и возможность увидеть этот безусловно смешной фильм в русской озвучке
картина действительно яркая и заслужила статус своеобразной андеграундной классики в Америке
яркий образец авторского независимого кино от Роберта Дауни-старшего: P.S.: кстати, Роберт Дауни-ст. в английском варианте дублирует Патни Своупа, поскольку исполнявший эту роль Арнольд Джонсон не мог запомнить текст
для 47-летнего Арнольда Джексона главная роль в "Патни Своупе" стала дебютом на экране, потом он много снимался до самой смерти, но, преимущественно, в телесериалах, хотя в его послужном списке значатся и "Роки", "Шафт" и "Седьмое знамение"в сцене, где Патни с женой смотрят телевизор, звучит диалог из раннего фильма Роберта Дауни-старшего Chafed Elbows (1966) (снятый всего за 12 тыяч долларов) о люмпене Уолтере Динсморе (в исполнении Джорджа Моргана), который женится на своей матери! такое вот переосмысление легенды об Эдипе
роль матери, как и все другие женские роли в фильме исполнила Элси Дауни -- первая жена режиссера и мать Роберта Дауни-мл.
считается, что это один из первых фильмов, который мастерски возвел дурной вкус ранг высокого искусствафамилия председателя совета директоров компании, который умирает на заседании правления в первые минуты фильма -- Elias
Elias -- настоящая фамилия Роберта Дауни-ст., которую он официально сменил на фамилию своего отчима, когда хотел идти в армию
MinimalBoy писал(а):
Вряд ли оно достойно какого-то особого упоминания.
ну, не скажите
первым мужем Эльжбеты был легендарный Ежи Сколимоский -- автор с международной карьерой, увешанный всеми мыслимыми наградами
второй муж Эльжбеты -- американский журналист Дэвид Халберстам (за которого она вышла замуж в 1965-ом) -- написал погромную статью о первом секретаре ЦК ПОРП Владиславе Гомулке
за это он был признан "персоной нон грата" в Польше и, вместе с женой, выдворен из страны в 1967-ом
в 1967-1968 году еще вышло два фильма (один из них -- Вайды), где Эльжбета играла главные роли
она вообще чуть ли не самой популярной актрисой Польши в середине 60-х и снялась за 7 лет в 26 фильмах! часто в главных ролях "Патни Своуп" -- ее первый американский фильм
кроме "Своупа" она сыграла еще в 25 теле- и кинофильмах
но, не смотря на участие в таких проектах, как сериалы "Закон и порядок" и "Секс в большом городе", она не сделала блестящей карьеры
что любопытно
ее фильмография делится ровно пополам! 26 фильмов до эмиграции и 26 после умерла Эльжбета в прошлом году 17 июня на Манхэттене от рака пищевода
актрисе было 72 года
leoferre24
Спасибо тебе за все и ...отделтно за поддержку моих слов о Внликой польской актрисе. К сожалению и тогда, когда я был маленьким, а я сам (1965г.), о Эльжбете Чижевской мало кто говорил в народе. Были актерские польские кумиры советского народа, но как ни странно, не она. а потом и вовсе "изменница". Но раз, точно помню, проскочили в прессе слова Мэрил Стрип о ней. И все задаю себе вопрос. И у меня-то башка напичкана интересами более старших поколений. откуда у тебя эти знания и главноре стремление к ним?
Skytower
я не люблю суррогат
качественным может быть любое кино, даже откровенно стебовое и отчасти чернушное, как это
потому и интересуюсь
переводя этот фильм, я посмеивался над нерасторопной, грязной, неаккуратной горничной Своупа, которая, во время интервью телеканалам о своей работе говорит, что она здесь не окна моет, а выполняет работу секретаря
забавный эпизод а о Эльжбетте, конечно, после измены" больше помалкивали
но до измены она успела завоевать в родной Польше любовь и признание жаль, что талант остался большей частью нереализованным
в этом плане куда счастливее эмигрировавшие из Польши Поланский (отбросим мешуру судебных разбирательств, объективно он -- гениальный режиссер), Жулавский (это, конечно, польским режиссером по сути никогда и не был, все основное снял уже во Франции) а также замечательная актриса и певица Анна Пруцналь, сделавшая приличную международную карьеру у Душана Макавеева ("Сладкий фильм") и Федерико Феллини ("Город женщин"), блеестящая исполнителица песен Вертинского, Мустаки, Окуджавы
поскольку эта с позволения сказать"комедия,сатира" раздается только в DVD формате,хочу предупредить потенциальных любителей посмеяться ценой 4 ГБ траффика,что юмор этой картины настолько своеобразен,что я с трудом выдержал 20 минут просмотра
ОЧЕНЬ и очень своеобразный юмор................(многоточие-это нецензурная брань)
как и большинстве фильмов Дауни-старшего
вот, немного выше, приводился в пример фильм Chafed Elbows (1966) (к сожалению пока еще не переведенный), повествующий о герое, пылающем страстью к собственной матери
это -- фильмы протеста
ответ обывательскому обществу и их сатира, пускай и построена на "соленом" юморе, но зато бьет точно в цель
ssaatt
Не знаю где Вы родились и живете, но Роберт Дауни. ст. в Америке и для американцев снял фильм. И если читать, к примеру, только то, что предлагала страна советов, да еще и не между строк, или не анализируя, этот юмор и сатира также будут не понятны, как и многое в русской литературе американцам. Стоит еще не забывать о годах, когда фильм вышел. И какие тогда были настроения. Мир менялся, молодел, становился менее чопорным...и менее высококультурным (нельзя и об этом не сказать). Женщины в брюках и мини юбках, бикини, длинноволосые хиппи, а до этого, многое отрицающие из традиционщины, битники. Между прочим, остроумная сатира.
Почему-то популярны у нас бравые метеоризмы Швейка и Эдди Мерфи (в фильме). Никого не смущает торт в морду очередные сто раз. Смеются. Даже прекрасные ходы в духе оригинальных "Невезучих" начинают надоедать (хотя и очень милы). Хочется, хоть иногда, чето-то (умного) остроумного.
ПОТРЯСАЮЩИЙ ФИЛЬМ! Кому там юмор не понравился??? беспрыщин недавин лицечистин - это ж гениально а про сына - гомосексуалиста, выпавший пистолет, злокачественное образование в простате, кондиционеры кушать нельзя... + снято очень стильно и актеры классные. Это кино вабще нужно всем учащимся на факультетах рекламы и пиара крутить, полезно будет) БОЛЬШОЕ СПАСИБО всем кто нашел, перевел и озвучил это кино, отличная работа! Только я не понял, зачем тут какую-то польку из эпизодической роли обсуждают, интереснее было бы обратить внимание на "афроамериканскую" тему фильма, у них же реально по всей стране такие же изменения как в компании из фильма, прям один в один, просто пророчество из 69-го