cybervlad · 22-Ноя-11 23:05(13 лет 11 месяцев назад, ред. 22-Ноя-11 23:15)
Слепая / Beul-la-in-deu / Blind Страна: Корея Жанр: Триллер, драма Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:50:44 Перевод: Одноголосый закадровый (cybervlad) Субтитры: нет Режиссер: Сан-хун Ан / Sang-hoon AhnВ ролях: Мин Су-ай - Ха-ныль Ким (Ha-Neul Kim), Квон Ги-саб - Сеунг Хо Ю (Seung Ho Yoo), инспектор Чхо - Хи-бонг Чхо (Hie-bong Cho).Описание: Мин Су-ай становится свидетелем того, как водитель сбивает человека и уезжает с места ДТП. Инспектор Чхо, которому поручено расследование, от такого свидетеля не в восторге, ведь 3 года назад Су-ай потеряла зрение в автокатастрофе, и может рассказать о произошедшем только в терминах звуков, запахов и тактильных ощущений. Но Су-ай удается убедить инспектора, что и не обладая возможностью видеть, можно достаточно подробно описать картину происшествия. Однако после появления второго свидетеля (Квон Ги-саба), показания которого противоречат описанию событий Су-ай, следствие заходит в тупик. А между тем, преступник начинает охоту на обоих свидетелей... //CybervladДоп. информация: IMDB Официальный сайт AsianMediaWiki Трейлер Сэмпл: http://multi-up.com/599494 Качество видео: DVDRip-AVC Формат видео: MKV Видео: V_MPEG4/ISO/AVC 716x364@847x364 (AR 16:9) 23.976 fps ~2048 kbps 0.328 bit/pixel Аудио: AC3 48000 Hz 6ch 448 kbps Front: L C R, Side: L R, LFE
MediaInfo
General
Complete name : blind_rus_ac3_cybervlad.mkv
Format : Matroska
File size : 1.93 GiB
Duration : 1h 50mn
Overall bit rate : 2 497 Kbps
Encoded date : UTC 2011-11-22 17:59:24
Writing application : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43
Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Format settings, GOP : M=4, N=16
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 50mn
Bit rate : 2 048 Kbps
Width : 716 pixels
Height : 364 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.328
Stream size : 1.55 GiB (80%)
Title : video
Writing library : x264 core 112
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2048 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Russian
Color primaries : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 50mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 355 MiB (18%)
Title : audio
Language : Russian Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:05:30.788 : en:Chapter 2
00:16:54.263 : en:Chapter 3
00:24:48.612 : en:Chapter 4
00:39:46.509 : en:Chapter 5
00:55:56.144 : en:Chapter 6
01:22:26.149 : en:Chapter 7
01:45:52.429 : en:Chapter 8
Исходник - DVD
General
Complete name : VIDEO_TS/VTS_01_1.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 19mn 26s
Overall bit rate : 7 361 Kbps Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Default
Format settings, GOP : M=3, N=13
Duration : 19mn 26s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 6 766 Kbps
Nominal bit rate : 9 000 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 29.970 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Scan order : Top Field First
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.653
Stream size : 941 MiB (92%) Audio
ID : 128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 19mn 26s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 62.3 MiB (6%) Menu
Фильм хороший, но я бы не отнесла его к лучшим корейским триллерам, т. к. виновника нам показали еще до середины фильма. Еще фильм можно назвать легким корейским триллером, т. к. психологически легкий и концовка не типичная для корейских фильмов такого жанра.
Lookingformagnit
О! Даже сарказма не понимает и хамит, лол, из-за фильма. До свидания, в диалог вступать не собираюсь.
скрытый текст
Схавать на 60% фильма разворот, что убийцу показывают по видео телефону, и молодой пацан не смог сделать скриншот, я уже не смог - выключил и стер кино, всему есть предел, но такой ляп уже даже не интересно что дальше было.
Я сначала скачала с субтитрами, но муж категорически отказался читать
Очень правильный подход, ибо что бы не говорили - чтение все равно отвлекает от просмотра видеоряда.
aressto писал(а):
Даже сарказма не понимает
После просмотра фильма "Собака Баскервиллей" корейские зрители недоумевали "в чем же проблема?"
aressto писал(а):
и хамит, лол, из-за фильма.
Ну, многих обижает, когда кто-то стебается над тем, что им нравится. Это нормально. Одна поклонница Толкиена на меня как-то сильно обиделась из-за Гоблиновского перевода "Властелина Колец", потому что "над этим нельзя глумиться". А насчет скриншота - юноше вряд ли до того было в той ситуации.
Плюс, как совершенно справедливо заметили в соседней раздаче этого же фильма, его плюс совсем не в "триллерности". Лично меня зацепило как показан мир слепого человека, который когда-то был зрячим - востановление картины (часто ошибочное) по звукам и другим ощущениям; упрямство (обожгусь, но сделаю сама) и т.д.. Детективная же часть, как, впрочем, и драматическая (не смогла спасти - спасла - преодолела душевную травму) достаточно предсказуемые, и, конечно, не без ляпов.
После просмотра фильма "Собака Баскервиллей" корейские зрители недоумевали "в чем же проблема?"
это отлично ) Мне понравилось в начале, когда девушка покидала маму с детишками - что мол куда ты на ночь одна, и её ответ что для неё ночь и день не отличаются, тьма кругом всегда.
Это меняет суть, т.е. такой простой фразой погрузило в переживание, меня , как зрителя, вот так просто. Это, пожалуй, единственное. Спасибо за разумный пост, cybervlad