Проект Андромеда / A For Andromeda
Страна: Великобритания
Жанр: фантастика, драма
Год выпуска: 2006
Продолжительность: 01:25:18
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джон Стриклэнд / John Strickland
В ролях: Том Харди Чарли Кокс Келли Райлли Джейн Эшер Дэвид Хэйг Колин Стинтон Роберт Гилл
Описание: В Йоркширских долинах группа ученых получает радио-сигналы из галактики Андромеда. После того, как его расшифровывают, они дают им компьютерную программу, которая может проектировать человеческого клона. Один физик решает, что это - троянский конь и решает разрушить компьютер.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Сэмпл
http://multi-up.com/597339
Видео: Xvid 720x404 25.00fps 1 099 Kbps
Аудио: MP3 128 kb/s CBR - Stereo - 48 kHz
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: Marfenarus
пример субтитров
1
00:00:00,644 --> 00:00:06,984
"Вселенную нельзя понять, не научившись сначала понимать её язык". Галилео Галилей 1564-1642
2
00:00:08,622 --> 00:00:15,622
<i>перевод VampirO (c) ноябрь 2011
по заказу Slavnus SpaceDust aka AndromenOVA</i>
3
00:00:46,106 --> 00:00:49,068
" Проект Андромеда "
(aka " Андромеда ")
4
00:00:53,238 --> 00:00:57,201
<i>Элвис Пресли, более известный миллионам людей, как король рок-н-ролла...</i>
5
00:01:04,333 --> 00:01:07,628
<i>Была потеряна связь с тремя пассажирскими самолетами...</i>
6
00:01:21,308 --> 00:01:22,685
О боже! Джон, будь осторожней.
7
00:01:28,607 --> 00:01:31,652
<i>- Будь там поосторожней, Джон.
- Не волнуйся, всё хорошо, скоро вернусь.</i>
8
00:01:33,821 --> 00:01:34,880
Ты куда?
9
00:01:49,086 --> 00:01:50,145
Эй, как ты?
10
00:01:51,755 --> 00:01:54,425
Черт возьми, Джон, это не смешно.
11
00:02:03,767 --> 00:02:07,271
<i>Болдершоу-Фелл:
военная научно-исследовательская база.</i>
12
00:02:34,882 --> 00:02:38,761
Интересно, как долго шло к нам это радиоизлучение?
13
00:02:40,741 --> 00:02:45,309
Ну, может это радиоизлучение от пролетевшей кометы, а может оно зародилось вместе с Вселенной.
14
00:02:46,810 --> 00:02:48,354
Это настоящее пение звезд.
15
00:02:49,521 --> 00:02:51,815
Ты заблуждаешься, думая, что мы зря теряем время,...
16
00:02:52,024 --> 00:02:56,528
...это шанс найти следы, оставленные после происхождения Вселенной.
17
00:02:57,112 --> 00:02:58,489
Здесь нет ничего необычного.