Urasikoko · 09-Авг-11 11:14(14 лет 1 месяц назад, ред. 13-Сен-11 22:16)
Равнодушные / Gli Indifferenti Страна: Франция, Италия Жанр: Драма Год выпуска: 1964 Продолжительность: 1:26:20 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Франческо Мазелли / Francesco Maselli В ролях: Клаудия Кардинале, Род Стайгер, Шелли Уинтерс,Томас Милиан, Полетт Годдард Описание: «Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.(Либрусек) Доп. информация:
Перевод: Lirik
Озвучивание: Urasiko Сэмпл: http://multi-up.com/536044 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XVID, 704x384, 994 kbs, 25.00 Frames Аудио: 1. Русская, AC3, 48000Hz 192 kb/s tot , stereo (2/0) Аудио 2: 2. Итальянская, AC3, 48000Hz 128 kb/s , mono (1/0) Формат субтитров: softsub (SRT)
ДАВАЙТЕ ПОГОВОРИМ О ЖЕНЩИНАХ (1964) был переведён мной и озвучен urasiko гораздо раньше, чем появилась раздача на трекере с другим переводом. Поэтому я могу выложить только наш вариант перевода и озвучки.
nika7880 и Urasikoko примите и мои поздравления и благодарность. Обязательно скачаю и посмотрю. Однако же имею всё тот же "наглый" вопрос. Насчёт фильма "Пробка. Невероятная история", реж. Коменчини.
Urasikoko, "Пробку" крутил. Два или три сеанса. В 1979 году подрабатывал на ММКФ. Там и крутил. Всех фильмов уже и не вспомню. Однако ж: "Последнее известное место жительства" (Хосе Джованни), "Пробка" и "Молодые волки" запомнились...
Кстати, где то с месяц назад "Молодые волки" показывали в "Иллюзионе". Сходить не сложилось. Работал в тот день, потому что.
А за "Пробку", на русском языке, заранее благодарен. Спасибо. Ждём.
Kn15
"Молодых волков" и "Место жительства" смотрел в Иллюзионе или Спартаке. "Волки" почему-то была черно-белая копия, хотя сам фильм цветной. "Волков" нигде ни в каком виде нет, на ВХС у французов не выходил, по ТВ не показывали. Фильм-призрак как "Плотина на Тихом океане" Клемана.
vfvfybyf, у французов странное отношение к собственному кинематографу. Пару лет назад заказывал у знакомых несколько фильмов. Они облазили весь Париж( вплоть до барахолки), но ничего не нашли. Самое интересное, что сами продавцы таких фильмов даже не знали.
vfvfybyf, у французов странное отношение к собственному кинематографу...
Чему ж тут удивляться?
Взять хотя бы фильм Хосе Джованни "Закон выжившего". Это у нас всё снятое кино благополучно хранится в ГФФ. Каким бы ОНО не было. Хорошим или так себе.
Ну или почти всё.
У "них" всё по другому. По непроверенным слухам, после смерти режиссёра, новые хозяева дома взяли и выбросили на помойку исходный материал фильма "Закон выжившего" .
Негатив изображения, негатив фонограммы, и позитивная копия — отправилась по одному и тому же адресу.
На свалку.
Юра, где же ты нашёл этих "волчат"?.
И ещё.
Если продолжать разговор о редких, но увы...
утраченных фильмах. Сюда просится Коста Гаврас. В 1969 году в советском кинопрокате совершенно свободно "крутился" его фильм Один человек лишний". Советский дубляж.
Да я его сам крутил когда то пацаном.
Попробуйте найти его сейчас! Чтобы скачать. Вряд ли получится.
Ходют слухи — у режиссёра не осталось даже самой паршивой копии. У которых есть (у коллекционеров), — те
не станут делиться.
"Один человек лишний". Кто найдёт — с меня ПОЛЛИТРА!
Kn15
по крайней мере рипы всех фильмов будут. Не знаю в каком виде они будут. Может и с русскими дорогами. Если нет, то переведём. vfvfybyf
а "Плотина на Тихом океане" действительно мистический. Даже у итальянцев его нет, у которых есть всё, как в Греции.
vfvfybyf, да. Заказал "Волчат" и "Один человек лишний"
Пока не знаю. Беру у знакомых кота в мешке. Но судя по всему цветная прокатная.
"Закон выжившего" не стал, потому что дадут ту, что в инет я пустил на французском. А дубляж, просто, не хочу брать. Всё равно раздавать нельзя, а он мне не нужен.
Urasikoko
"Закон выжившего" не дублировался, его показывали много раз в "Иллюзионе" и "Спартаке", оригинальную копию, сидела девушка и переводила на слух без монтажных листов. Получалось у нее неважно, было совершенно непонятно, что вообще происходит, почему Александра Стюарт покончила с собой, за что ее преследовали. Потом его показали еще раз, переводила уже бабка и стало понятно, что к чему. "Молодые волки" тоже в прокате не шел, "Иллюзион" и "Спартак", была черно-белая копия (почему-то), переводила та же самая старушка. Во Франции фильму тоже не повезло, без "звезд" он с треском провалился, нигде не показывают.
Urasikoko
"Закон выжившего" не дублировался, его показывали много раз в "Иллюзионе" и "Спартаке", оригинальную копию, сидела девушка и переводила на слух без монтажных листов. Получалось у нее неважно, было совершенно непонятно, что вообще происходит, почему Александра Стюарт покончила с собой, за что ее преследовали. Потом его показали еще раз, переводила уже бабка и стало понятно, что к чему.
С фильмом "Закон выжившего" мне повезло больше. Переводчик (мужчина) переводил очень толково. Из-за чего бросилась с обрыва героиня было понятно, чуть ли не с первых кадров. Она всего боялась, потому выдала гестапо всех подпольщиков. Все погибли, а один выжил. С обезображенным лицом. И прятал ЕЁ же от французского правосудия.
Всего не расскажешь...
Смотреть надо.
Истинное удовольствие получила от комментариев знатоков! Благодарю.
Теперь хочу получить удовольствие от фильма.
Альберто Моравио люблю с давних пор. А с такими звездами, как Клаудия Кардинале, Род Стайгер экранизация должна быть на высоком уровне.