nevermnd_2k · 17-Июл-11 19:31(14 лет 2 месяца назад, ред. 18-Июл-11 19:55)
Злые улицы Mean Streets Год выпуска: 1973 Производство: Warner Bros. Pictures, Taplin - Perry - Scorsese Productions Страна: США Слоган: «You don't make up for your sins in church. You do it in the streets...» Жанр: Криминальная драма Продолжительность: 01:51:31 Перевод: Многоголосый закадровый Режиссер: Мартин Скорсезе / Martin Scorsese Сценарий: Мартин Скорсезе, Мардик Мартин Продюсер: Джонатан Т. Тэплин, Э. Ли Перри Оператор: Кент Л. Уэйкфорд В ролях: Роберт Де Ниро, Харви Кейтель, Дэвид Провэл, Эми Робинсон, Ричард Романус, Чезаре Данова, Виктор Арго, Джордж Меммоли, Ленни Скалетта, Дженни Белл, Мюррей Мостон Описание: Чарли, племянник мафиозного босса из нью-йоркского квартала под названием Маленькая Италия, хочет стать владельцем собственного ресторана. Для этого ему необходимо добиться расположения богатого дядюшки, соблюдать приличия, проявлять респектабельность, но главное — держаться подальше от шизанутого дружка Джонни Боя, взламывающего почтовые ящики и занимающего деньги у ростовщиков без всякого намерения их вернуть. Рейтинг 30,521 votes Бюджет: $500 000 Сборы в США: $32 645Качество: BDRip Энкодер: EbP Формат: Matroska Видео: x264, 1280x720, 7 500 Kbps at 24.000 fps Аудио №1: Russian: 48 kHz, AC3 2.0 @ 192 kbps |Двухголосый закадровый| Аудио №2: Russian: 48 kHz, AC3 2.0 @ 192 kbps |Многоголосый закадровый, ОРТ| Аудио №3: Russian: 48 kHz, AC3 2.0 @ 192 kbps |Двухголосый закадровый, Градов| Аудио №4: Russian: 48 kHz, AC3 2.0 @ 192 kbps |Авторский закадровый, Поздняков| Аудио №5: English: 48 kHz, Flack, 1.0 @ 292 kbps |Оригинал| Субтитры: Russian, English Навигация по главамЗа звуковые дорожки спасибо Diablo
За субтитры спасибо VoLGuRoN
Рецензия Сергея Кудрявцева (8.0/10.0)
Криминальная драма Эта лента вызвала энтузиазм у критиков, приветствовавших первую тематически значительную и кинематографически стильную работу 31-летнего Мартина Скорсезе, хотя ещё в ранних опусах «Кто стучится в дверь ко мне» (начат в 1965 и закончен в 1968 году) и «Берта по прозвищу Товарный вагон» (1972) он удивлял необычно экспрессивными художественными поисками. Но как певец «Маленькой Италии», квартала в Нью-Йорке, где сам Скорсезе вырос в семье италоамериканцев, он заявил о себе в полный голос лишь в третьей по счёту картине. Мелкие жулики, воры, мошенники, бандиты, крупные мафиози, торговцы наркотиками — все они были знакомы режиссёру с детства, поскольку жили по соседству, на «злых улицах» самого большого города Америки, осенённого видом статуи Свободы у входа в нью-йоркский порт. История двух друзей, Джона Чивелло и Чарли Каппы, которые пытаются избавиться от влияния местной мафии, служит Мартину Скорсезе поводом для создания жёсткого, резкого, нервного кинопроизведения о нравах «Дикого Востока» — урбанистического, многоликого и многоязыкого, словно Вавилон. Рассказывая с болью, а порой и с ненавистью о маргинальной жизни, о задворках процветающего общества, постановщик этого фильма всё же остаётся поэтом Нью-Йорка. Подобное отношение к действительности он сохранит в своих последующих «злых лентах» — «Таксист» и «Разъярённый бык», а также в более развлекательных — «Нью-Йорк, Нью-Йорк» и «После работы». Роберт Де Ниро и Xарви Кайтел, любимые актёры Мартина Скорсезе, впервые снявшиеся в дуэте, с блеском справились со своими ролями и заставили обратить на себя внимание кинематографистов разных стран, а ведь каждому из них было уже за тридцать. Для исполнителей такой возраст считается уже немалым — в отличие от режиссёров, которые чаще всего только начинают на исходе третьего десятка собственную карьеру в кино. 1989
MediaInfo
Format : Matroska
File size : 6.67 GiB
Duration : 1h 51mn
Overall bit rate : 8 562 Kbps
Movie name : Mean.Streets.1973.BDrip.1080p.x264.AC3/FLAC
Encoded date : UTC 2011-07-17 16:00:55
Writing application : mkvmerge v4.8.0 ('I Got The...') сборка от May 24 2011 03:12:58
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 51mn
Nominal bit rate : 7 500 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.339
Writing library : x264 core 115 r1995 c1e60b9
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.30:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=7500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.60
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 153 MiB (2%)
Title : AC3 2.0 @ 192 kbps |DVO|
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 153 MiB (2%)
Title : AC3 2.0 @ 192 kbps |MVO|
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 153 MiB (2%)
Title : AC3 2.0 @ 192 kbps |DVO, Gradov|
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 153 MiB (2%)
Title : AC3 2.0 @ 192 kbps |AVO, Pozdnyakov|
Language : Russian Audio #5
ID : 6
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Title : FLAC 1.0 @ 292 kbps |Original|
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : English Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:02:57.667 : en:00:02:57.667
00:11:36.125 : en:00:11:36.125
00:20:25.125 : en:00:20:25.125
00:26:51.875 : en:00:26:51.875
00:36:20.708 : en:00:36:20.708
00:48:18.375 : en:00:48:18.375
00:55:41.125 : en:00:55:41.125
01:00:08.542 : en:01:00:08.542
01:06:14.625 : en:01:06:14.625
01:11:34.000 : en:01:11:34.000
01:21:30.542 : en:01:21:30.542
01:27:24.208 : en:01:27:24.208
01:37:10.583 : en:01:37:10.583
01:43:04.708 : en:01:43:04.708
01:50:05.708 : en:01:50:05.708
Перевод господина Градова просто ужас. Собирает все "с потолка". Пропустил процентов 30, наврал процентов 20. Русские субтитры выигрывают (тот кто их делал английский уж точно знает).
13-th Warrior
начал смотреть с Поздняковым.. показался самым адекватным, даже с матюками ))
но по качеству озвучки (шумы и т.д..) лучше профы ...
кому что в общем - мне важна достоверность
55901614Фильм совершенно ни о чем. Кучка лузеров с диалогами из сериалов, что крутят по росии и нтв
Не досмотрел я его, да и вам не советую.
Премьера фильма состоялась 2 октября 1973 года. Одна из дебютных ролей Роберта Де Ниро, принесшая ему премию Национальной ассоциации кинокритиков Америки. В 1997 году картина была включена в национальный реестр фильмов Библиотеки Конгресса США. сам лузер
ну дружище я же не про Де Ниро и Кейтеля, а их песонажей.
47081353Перевод господина Градова просто ужас. Собирает все "с потолка". Пропустил процентов 30, наврал процентов 20. Русские субтитры выигрывают (тот кто их делал английский уж точно знает).
Господин Градов со своими переводами совсем не господин, а явное другое слово на букву "г"! Нет, он даже хуже, он просто кю...
Давно взял за правило не смотреть в его озвучке ничего и никогда.