Я женился на убийце с топором / So I Married an Axe Murderer (Томас Шламми / Thomas Schlamme) [1993, триллер, мелодрама, комедия, криминал, BDRip] MVO

Страницы:  1
Ответить
 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7996

kingsize87 · 09-Июл-11 10:37 (14 лет назад)

Я женился на убийце с топором / So I Married an Axe Murderer
Релиз от HQCLUB
Год выпуска: 1993
Выпущено: США
Продолжительность: 01:33:24
Жанр: триллер, мелодрама, комедия, криминал
Перевод: Профессиональный (Многоголосый, закадровый)
Субтитры: нет
Режиссер: Томас Шламми / Thomas Schlamme
В ролях: Майк Майерс, Нэнси Трэвис, Энтони ЛаПалья, Аманда Пламмер, Бренда Фрикер, Мэтт Доэрти, Чарльз Гродин, Фил Хартмен, Деби Мейзар, Стивен Райт
О фильме: Чарли МакКензи — поэт-лирик. Натура он творческая, а потому ужасно противоречивая, если не сказать -невротическая. Поэтому, не смотря на свой романтический род деятельности, успехом у женщин он не пользовался никогда!
Но однажды в магазинчике, предлагающем богатый ассортимент мясных изделий, он встречает прекрасную Гариетту — девушку своей мечты! Или своих кошмаров? Потому как вскоре в душу Чарли закрадываются жуткие сомнения, что его избранница не так уж удивительна и прекрасна, а является хладнокровной серийной убийцей — мисс Икс, убивающей каждого нового мужа сразу после свадьбы…
Не смотря на это, Чарли делает ей предложение, влекущее за собой «незабываемое» свадебное путешествие, в котором все и откроется!
User Rating: 6.660/10 (126 votes)
Imdb: 6.2/10 (16405 votes)
Релиз:
Автор: Vиkt0R
Качество: BDRip (источник: / Blu-Ray Remux / 1080p)
Формат: AVI
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 63 ~1832 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Размер: 1487.47 Mb (1/3 DVD)

Приятного просмотра!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7996

kingsize87 · 09-Июл-11 10:39 (спустя 1 мин.)

Сравнение с HQ-VIDEO сделаю позднее.
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 09-Июл-11 15:24 (спустя 4 часа)

kingsize87 писал(а):
Сравнение с HQ-VIDEO сделаю позднее.
ок
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7996

kingsize87 · 10-Июл-11 15:11 (спустя 23 часа, ред. 10-Июл-11 15:11)

Scarabey
сравнение с этим
[Профиль]  [ЛС] 

avproh

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2067

avproh · 11-Июл-11 08:32 (спустя 17 часов)

    [*]Как правильно сделать сравнение скриншотов ⇒
    Неоформлено.
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7996

kingsize87 · 11-Июл-11 21:36 (спустя 13 часов)

Scarabey
сравнение
[Профиль]  [ЛС] 

gggggennadij

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 4160


gggggennadij · 18-Май-20 23:36 (спустя 8 лет 10 месяцев)

Спасибо. С большим трудом осилил 50 минут фильма. Видео и звук в норме.
[Профиль]  [ЛС] 

gibiskus23

Старожил

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 9

gibiskus23 · 19-Авг-20 01:59 (спустя 3 месяца, ред. 19-Авг-20 01:59)

gggggennadij писал(а):
79468890Спасибо. С большим трудом осилил 50 минут фильма. Видео и звук в норме.
И это чрезвычайно печально! Ибо "Я женился на убийце с топором" - один из самых романтичных фильмов моей юности. Нежный и чувственный, смешной и задорный. Он оставляет чувство "своего", "домашнего", "уютного" фильма, - изберите любое из этих определений, - все они будут верны.
Жаль, что Вам фильм "не зашел". Он великолепен в своей мягкой задушевности, свойственной многим фильмам 90-х!
[Профиль]  [ЛС] 

en-m1

Старожил

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 1277

en-m1 · 25-Мар-24 23:37 (спустя 3 года 7 месяцев)

Неужто никто из переводчиков эпохи ВХС не перевёл?..
[Профиль]  [ЛС] 

winni223

Стаж: 16 лет

Сообщений: 35


winni223 · 11-Июл-24 03:04 (спустя 3 месяца 16 дней)

en-m1 писал(а):
86059099Неужто никто из переводчиков эпохи ВХС не перевёл?..
есть кажется перевод Горчакова, но я осилил 10 минут его монотонного изложения. Даже до музыкальных перебивок не досмотрел. У Михалева получилось бы лучше, но увы.
Многоголосый перевод очень качественный.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error