Принцесса де Монпансье / La princesse de Montpensier Страна: Германия, Франция Жанр: драма, мелодрама, история Год выпуска: 2010 Продолжительность: 02:13:59 Перевод: Профессиональный (дублированный) Субтитры: русские, украинские Режиссер: Бертран Тавернье / Bertrand Tavernier В ролях: Мелани Тьерри, Ламбер Вильсон, Грегуар Лепренс-Ренге, Гаспар Ульель, Рафаэль Персонас, Анатоль де Бодина, Эрик Рюллья, Сэмюэл Тейс, Мишель Вюйермоз, Жюдит Шемла Описание: 1562 г., Францией управляет Карл IX, в стране бушуют религиозные войны… Мари де Мезьер, одна из самых богатых наследниц королевства, любит молодого герцога де Гиза, позже получившего прозвище «Меченый», и он, как ей кажется, разделяет ее чувство. Однако отец девушки, маркиз де Мезьер, стремится возвысить свою семью, и отдает дочь замуж за принца Монпансье, которого она даже не знает. Карл IX вызывает принца присоединиться к нему в борьбе с протестантами. Франция охвачена огнем войны, и Монпансье отправляет свою молодую жену в отдаленный замок Шампиньи в сопровождении графа де Шабанна. Он поручает графу, своему бывшему наставнику и другу, завершить воспитание молодой принцессы, чтобы однажды она могла предстать при дворе. Мари старается забыть страсть, которую она по-прежнему питает к Гизу. Обстоятельства складываются таким образом, что Гиз и герцог Анжуйский, будущий король Генрих III, приезжают в Шампиньи, в то время как там находится Монпансье. Герцог Анжуйский, как и граф де Шабанн, влюбляется в принцессу… Мари становится предметом опасного и жестокого соперничества. Бонусы: Трейлер, анонсы Сэмпл: http://multi-up.com/508776 Тип релиза: DVD9 Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch) 384Kbps Аудио 2: Francais (Dolby AC3, 6 ch) 384Kbps
DVDInfo
Title:
Size: 7.54 Gb ( 7 907 460 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:00:23
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_02 :
Play Length: 00:01:35
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:02:19
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:01:52
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:02:25
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 :
Play Length: 00:01:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_07 :
Play Length: 02:13:59
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Francais (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
Ukrainian
Народ не качайте в DVD, качество ужасное (собеседница не причем)! Фильм очень хорош для женской половины, красивый, его стоит смотреть только в HD! Не портите себе впечатление! Да и сценарий, оказался на удивление не самым слабым, хотя и вымысел. Герои довольно хорошо прописаны...
Отличный фильм!!!Только сплошь одни кузены да кузины черти их дери.Наверно в 16-м веке во Франции мало народу жило,да ещё резали они друг друга по-ночам...
Собеседница Спасибо Большое за фильм на DVD9 с Dub
скрытый текст
Интересно :
Историческая подоплёка.
Любовные связи действующих лиц полностью вымышлены госпожой де Лафайет. Прототипа главной героини звали не Мари, а Рене, а её мужа — не Филипп, а Франсуа. Титула «принц де Монпансье» никогда не существовало: хотя в роду Бурбонов-Монпансье использовался титул «принц де Ла-Рош-сюр-Йон», его всегда носил глава семейства. Создатели фильма весьма вольно обошлись с фабулой новеллы, насытив историческое полотно пикантными моментами и сценами, которые были немыслимы в произведении XVII века. Реальный Франсуа де Монпансье верой и правдой служил герцогу Анжуйскому, после вступления того на престол удостоившись титула герцога де Сен-Фаржо. Его род закончился на внучке, Марии де Бурбон-Монпансье, которая вышла замуж за Гастона Орлеанского.
В Средние века распространёнными предлогами для разводов служили утверждения жены о половом бессилии мужа либо мужа о том, что в первую брачную ночь молодая оказалась вовсе не девственницей. Чтобы исключить взаимные подозрения, в первую брачную ночь представители семейств брачующихся дежурили в их спальне. Эта странная публичная церемония нашла отражение и в фильме. Литературная подоплёка.
В силу краткости новеллы госпожи де Лафайет сценарий был дополнен многочисленными сценами, которые отсутствовали в оригинале. Сместились и этические акценты. Если госпожа де Лафайет морализирует на тему гибельности любовных страстей, которые терзают всех пятерых персонажей её рассказа, то в фильме упор сделан на теме «воспитания чувств» — самостоятельности главной героини, её верности велениям сердца, на жизненной мудрости, которую приносят любовные треволнения. Работа над фильмом.
Тавернье присоединился к проекту экранизации новеллы, когда был уже готов первый вариант сценария. Среди сложностей работы над историческим фильмом он называет съёмку лошадей наиболее естественным способом и с наиболее выигрышных ракурсов. Тавернье говорит, что ориентировался на старые вестерны, где большая часть разговоров ведётся в седле и притом выглядит это вполне натурально. Всем актёрам, кроме Вильсона и Персоназа, специально для фильма пришлось учиться езде верхом.
Тавернье отказался от архивно-скрупулёзного воспроизведения костюмов и церемоний изображаемой эпохи: «В художественном отношении мы пытались любой ценой избежать уклона в историческую реконструкцию. По этой причине я отказался опираться на картины художников. Люди на портретах того времени специально принаряжены ради такого случая. Результат далёк от реальности. Обожаю „Королеву Марго“ Патриса Шеро за то, что действующих лиц этого фильма чаще видишь в рубашках, а не в пышных нарядах. Пытаться передрать с картин обряды и церемонии той эпохи — всё равно, что пытаться изобразить работу крестьян в полях, отталкиваясь от их свадебных фотографий. Вот почему в нашем фильме никто не носит жабо, столь характерные для XVI века».
Бюджет фильма превысил 13 млн евро. Премьера ленты состоялась на Каннском кинофестивале 2010 г., где она была представлена в конкурсной программе. Во Франции фильм вышел в прокат 3 ноября 2010 г., в России — 9 декабря того же года.
скрытый текст
Рецензия: Бертран Тавернье - Принцесса де Монпансье. Надо сказать сразу, этот фильм не для массового проката, но своего зрителя он, несомненно, найдет.
Красиво передана атмосфера охваченной огнем религиозных войн Франции XVI века, да и быта в целом. Интересные декорации и костюмы, очень приятные лица. А речь пойдет о молодой девушке, о ее судьбе, которая очень тесно привязала к себе четверых мужчин… на некоторое время.
Первый — принц де Монпансье. С одной стороны заботливый, мягкий и искренне любящий муж, а с другой — ревнивец, каких поискать. Но и его можно понять, когда знаки внимания аж двух герцогов по отношению к его жене становятся совсем нескромными, кто тут выдержит?
Второй — граф де Шабанн. Человек, кто действительно заботился о Мари и кого хоть немного заботило ее чувство.
Третий — герцог Анжуйский. Его любовь — обыкновенное честолюбие. Его прельщало в принцессе де Монпансье только ее недоступность и возможность соперничества. И только. Какая уж тут любовь? И, наконец, главная причина безудержной ревности мужа и всех несчастий Мари — герцог де Гиз. Он тот, у кого де Монпансье Мари отнял, ее друг детства и, увы, ее любовь. На протяжении всего фильма я задавалась вопросом: «Так любит ее де Гиз или все-таки нет?». Как вы думаете, что оказалось? Сразу скажу и об актерах: «обожатели» все на своих местах. Каждый сыграл так, как того требовалось, на мой взгляд. Но вот главная героиня не давала мне покоя на протяжении всего фильма. На эмоции она скупа, внешность не слишком приятная, хочется спросить: «что они все вообще в ней находили?» Но на впечатление от фильма это не повлияло. К середине уже и к внешности привыкаешь, и к мимике (или ее отсутствию). Еще не всегда были понятны некоторые решения оператора. Зачастую камера двигается слишком быстро, или фокус выбран очень странно, из-за чего люди, на которых, по идее, должны смотреть — расплываются, а вот розочка в саду четкая до последнего лепестка. Мне это не очень понятно, но я уже придираюсь. После того как я уже вышла из зала, у меня, как вывод сформировалась такая фраза: «Не стоит искать приключений и ломать себе жизнь, если у тебя уже есть человек, который искренне тебя любит». Меня «Принцесса де Монпансье» научила этому, ну и освежила в памяти некоторые моменты из истории средневековья за 7 класс. katrin_langsamen