Легенда о героях Галактики OVA-3 / Ginga Eiyuu Densetsu: Rasen Meikyuu / LOGH: Spiral Labyrinth / Legend of the Galactic Heroes - Gaiden 2 [OVA] [28 из 28] [JAP+Sub] [1999, фантастика, драма, космоопера, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

petia_ppqq

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 70


petia_ppqq · 31-Май-11 19:01 (14 лет 3 месяца назад, ред. 14-Ноя-11 20:20)

Легенда о героях Галактики OVA-3 / Ginga Eiyuu Densetsu: Rasen Meikyuu / Legend of Galactic Heroes: Spiral Labyrinth/Legend of the Galactic Heroes - Gaiden 2
Страна: Япония
Год выпуска: 1999 г.
Жанр: фантастика, драма, космоопера
Тип: OVA
Продолжительность: 28 эп, ~24 мин. серия
Режиссер: Симидзу Кэйдзо
Студия: Kitty Films(?)
Оф. страничка перевода: ТУТ
Описание: История человечества всегда была историей войн, во все времена, во все эпохи. И во все эпохи
находятся люди, оставляющие след в истории, чьи имена выжжены на ее скрижалях. Этих людей называют
героями.
В третьем тысячелетии, когда люди давно переселились с Земли на просторы Галактики, между
абсолютной монархией Галактический Рейх и республикой Союз Свободных Планет уже 150 лет
продолжается война. И на озарённом пламенем войны небосклоне зажигаются звёзды героев, судьба
которых - изменить мир. WA
Приквел известной космической саги, мы узнаем прошлое Райнхарда и Яна Вэньли, о их путях к вершинам славы.
Качество: DVDRip
Формат видео: AVI+MKV
Релиз/Автор рипа: UNKO-G(1-14),CA(15-28)
Видео:
1-14
DivX 5, 640x480, 780-1100 Кбит/сек, 29,970 кадр/сек
15-28
V_MPEG4/ISO/AVC, 640x480, 29,970 кадр/сек
Аудио:
1-14
MP3, 128 Кбит/сек,48,0 КГц ,2 канала
15-28
A_AAC, 48,0 КГц, 2 канала
Субтитры: ass, внешние Язык: русский ; Перевод – Кот Изерлонский(1-16, 18-28), Нинквенаро(17) \N Первичное редактирование – Melk3(1-28), Перевод Имен, рангов, названий с ЯПА: Snip
Народ это авторская раздача, просьба писать о косяках перевода на форуме или оф. страничке перевода, и тем самым улучшать качество субтитров.
Список эпизодов
01. Hero of El Facile
02. A New Hero
03. Profile of a Hero
04. Journeys Past
05. A Goddess` Favorite (2nd Tiamat Battle)
06. A Hero`s Death (2nd Tiamat Battle)
07. Between the Mourning Dress and the Service Uniform
08. Pleasure Planet
09. Prisoner and Hostage
10. Revolt the Size of a Microscope
11. Hero of Iconia
12. Thread from Bygone Days
13. The End of the Road
14. Looking for a Way Out
15. Those Who Revolt (Part 1)
16. Those Who Revolt (Part 2)
17. Those Who Revolt (Part 3)
18. Those Who Revolt (Part 4)
19. Those Who Duel (Part 1)
20. Those Who Duel (Part 2)
21. Those Who Duel (Part 3)
22. Those Who Duel (Part 4)
23. Those Who Recapture (Part 1)
24. Those Who Recapture (Part 2)
25. Those Who Recapture (Part 3)
26. Those Who Recapture (Part 4)
27. The Third Tiamat Battle (Part 1 of 2)
28. The Third Tiamat Battle (Part 2 of 2)
Подробные тех. данные
1-14
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 25 м.
Битрейт : 1537 Кбит/сек
Ширина : 640 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение кадра : 4:3
Частота кадров : 29,970 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.167
Размер потока : 282 Мегабайт (92%)
Библиотека кодирования : DivX 5.0.2 (UTC 2002-05-16)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 25 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Задержка видео : 16 мс.
Размер потока : 23,4 Мегабайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 33 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 33 ms
15-28
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L3.2
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 16 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@3.2
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 25 м.
Ширина : 640 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение кадра : 4:3
Частота кадров : 29,970 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Библиотека кодирования : x264 core 68 r1183M f21daff
Настройки программы : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=16 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Параметры SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 25 м.
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Скриншоты

27.06.2011 --- Добавлена 18 серия
04.09.2011 --- Добавлены серии 19-22 + заменены субы к 1 серии (спасибо Misrael-у)
14.11.2011 --- Добавлены серии 23-28
Послесловие к переводу и дальнейшие планы
Вот и наконец 4 и 5 арки 3 овы.
Дальнейшие планы по проекту:
1) Редактирование 2 овы.
2) Работа над театральной постановкой LOGH - а
3) Масштабное редактирование 1 овы
Последнюю версию субов можно всегда скачать с сайта fansubs.ru
P. S. Спасибо всем, что смотрели данный сериал с нашими субами.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

nonsens112

RG AniBoter

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 7675

nonsens112 · 01-Июн-11 00:13 (спустя 5 часов, ред. 01-Июн-11 12:46)

подсократите как-нибудь заголовок, чтобы вместо [RAW] можно было [без хардсаба] поставить.
проверено
[Профиль]  [ЛС] 

petia_ppqq

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 70


petia_ppqq · 01-Июн-11 06:06 (спустя 5 часов)

nonsens112 писал(а):
подсократите как-нибудь заголовок, чтобы вместо [RAW] можно было [без хардсаба] поставить.
Подредактил
[Профиль]  [ЛС] 

zaz373

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 143


zaz373 · 03-Июн-11 12:01 (спустя 2 дня 5 часов)

Жаль что первый сериал лишь местами исправили, правда в третей ОВе краски как то слишком бросаются в глаза.
[Профиль]  [ЛС] 

nbvjif

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 9

nbvjif · 03-Июн-11 16:12 (спустя 4 часа)

Большое спасибо за эту раздачу. Скажите, а остальные серии планируються?
[Профиль]  [ЛС] 

petia_ppqq

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 70


petia_ppqq · 03-Июн-11 20:21 (спустя 4 часа)

zaz373 писал(а):
Жаль что первый сериал лишь местами исправили, правда в третей ОВе краски как то слишком бросаются в глаза.
О чем речь?
О BD издании?
nbvjif писал(а):
Большое спасибо за эту раздачу. Скажите, а остальные серии планируються?
Пожалуйста, со временем усе будет.
[Профиль]  [ЛС] 

zaz373

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 143


zaz373 · 06-Июн-11 14:47 (спустя 2 дня 18 часов)

Да, именно о BD издании. Хотя конечно в Спиральном лабиринте космическим сражениям выглядят как то игрушечно в сравнений с оригинальным сериалом, где каждый корабль зарисовывали, а тут складывается впечатление что художники просто взяли и размножили картинки.
[Профиль]  [ЛС] 

ukown

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 27

ukown · 28-Июн-11 22:25 (спустя 22 дня)

Народ 2-й день пытаюсь 18 серию скачать, может кто всетаки посидирует?
[Профиль]  [ЛС] 

greykite

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 5


greykite · 01-Июл-11 16:06 (спустя 2 дня 17 часов)

Да, присоединяюсь - не качается нифига, пораздавайте.(:
[Профиль]  [ЛС] 

Misrael

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 13

Misrael · 04-Июл-11 22:26 (спустя 3 дня, ред. 05-Июл-11 20:32)

Очень сильно ждал перевода этой овашки. Огромное спасибо за работу
Надеюсь, прочтете ЛС
[Профиль]  [ЛС] 

Blade.Runner

Стаж: 15 лет

Сообщений: 114

Blade.Runner · 16-Июл-11 16:56 (спустя 11 дней)

Переводчики что посрались друг с другом? или это фейк
[Профиль]  [ЛС] 

petia_ppqq

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 70


petia_ppqq · 16-Июл-11 20:48 (спустя 3 часа)

monkalex, Misrael
Пожалуйста.
Blade.Runner - там перевод от другой команды(некий Kornel)
Система имен и званий - некая помесь нашей и "Зведы и мечи".
[Профиль]  [ЛС] 

Blade.Runner

Стаж: 15 лет

Сообщений: 114

Blade.Runner · 22-Июл-11 16:44 (спустя 5 дней, ред. 24-Июл-11 14:56)

глянул - перевод не то чтобы плохой, ладно еще эндинг, но бльоа "деревянный" перевод опенинга который по сути и не нужен, это ужоснах
развивая тему, жаль что ваша команда не внесла в основной сериал хотябы отдельным файлом перевод эндингов. вот там далеко не пустые стихи (ну судя по английскому переводу от СА)
Еще хотелось бы добавить - ну как бе не в критику, а в замечание. Зачем было переводить простейший термин "кадет" на устаревшее еще на начало прошлого века (хотя по большому счету казачье) "подхорунжий"?
[Профиль]  [ЛС] 

Star_ohotnik

Стаж: 16 лет

Сообщений: 66

Star_ohotnik · 27-Июл-11 17:02 (спустя 5 дней)

Когда остальное выложат?
[Профиль]  [ЛС] 

Alexander_SH1984

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 87

Alexander_SH1984 · 29-Июл-11 14:43 (спустя 1 день 21 час)

А на subs.com.ru уже лежит полный перевод сериала (по 28ю серию).
[Профиль]  [ЛС] 

Star_ohotnik

Стаж: 16 лет

Сообщений: 66

Star_ohotnik · 01-Авг-11 21:28 (спустя 3 дня)

Там тока субтитры.
Нет видео
[Профиль]  [ЛС] 

Blade.Runner

Стаж: 15 лет

Сообщений: 114

Blade.Runner · 01-Авг-11 23:10 (спустя 1 час 42 мин.)

иба, я ж тебе в ЛС кинул сцылку, просто выбери недостающие серии, качни сабы и будет тебе щастя
[Профиль]  [ЛС] 

Blade.Runner

Стаж: 15 лет

Сообщений: 114

Blade.Runner · 13-Сен-11 22:32 (спустя 1 месяц 11 дней)

ну наконец, осталось две арки, надеюсь справитесь до НГ, бо гуглперевод у Корнела ужоснах
[Профиль]  [ЛС] 

neopsycho

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4

neopsycho · 15-Окт-11 12:06 (спустя 1 месяц 1 день)

быстрее бы серии с 23й по 28ю
спасибо огромное за перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

Misrael

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 13

Misrael · 02-Ноя-11 20:52 (спустя 18 дней)

Да уж, давно ничего не было слышно, а ведь из всей саги остались не отсмотренны именно эти 6 серий, надеюсь на вас)
[Профиль]  [ЛС] 

petia_ppqq

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 70


petia_ppqq · 13-Ноя-11 14:20 (спустя 10 дней, ред. 14-Ноя-11 20:24)

Star_ohotnik писал(а):
Когда остальное выложат?
Blade.Runner писал(а):
ну наконец, осталось две арки, надеюсь справитесь до НГ, бо гуглперевод у Корнела ужоснах
Misrael писал(а):
Да уж, давно ничего не было слышно, а ведь из всей саги остались не отсмотренны именно эти 6 серий, надеюсь на вас)
Сегодня - завтра будут выданы сроки, а возможна и большая плюшка.
Цитата:
спасибо огромное за перевод
Пожалуйста.
Вот и наконец 4 и 5 арки 3 овы.
Дальнейшие планы по проекту:
1) Редактирование 2 овы.
2) Работа над театральной постановкой LOGH - а
3) Масштабное редактирование 1 овы
Последнюю версию субов можно всегда скачать с сайта fansubs.ru
P. S. Спасибо всем, что смотрели данный сериал с нашими субами.
[Профиль]  [ЛС] 

saska20

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 22


saska20 · 04-Авг-13 21:52 (спустя 1 год 8 месяцев)

Большое спасибо за раздачу и заливку. Аниме на 8 баллов.
http://myanimelist.net/anime/3665/Ginga_Eiyuu_Densetsu_Gaiden:_Rasen_Meikyuu
[Профиль]  [ЛС] 

hobbie

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 179


hobbie · 24-Ноя-13 19:34 (спустя 3 месяца 19 дней)

Не понял в чем была задумка сделать половину сериала в AVI а вторую половину - в MKV.
Какой вообще смысль делать в MKV если у вас одна аудиодорожка и один вариант субтитров ?
Не скрою, я негодую потому что мой плеер MKV не читает, а с компа смотреть я очень не люблю.
Просто с остальными овашками все хорошо, а тут такая засада.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error