iriston · 30-Май-11 13:00(14 лет 1 месяц назад, ред. 01-Июн-11 09:53)
Вишневый Сад Жанр: Спектакль, Комедия Постановка: Театр ЛенКом Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:33:33 Режиссер: Марк Захаров. Композитор: Сергей Рудницкий. В ролях: Александра Захарова, Александр Збруев, Леонид Броневой, Олеся Железняк, Анастасия Марчук, Антон Шагин, Дмитрий Гизбрехт.Описание: "Вишневый сад" в постановке Марка Захарова - это попытка "стереть штампы и извлечь жанр, обозначенный автором - "комедия". В этом спектакле известная пьеса Антона Павловича Чехова заиграла новыми красками. По версии театра, у человека в России нет уверенности в завтрашнем дне, во все времена он под ногами ощущает что-то зыбкое. Суть конфликта пьесы - не в утрате вишневого сада, не в разорении дворянской усадьбы. Причина разлада - всеобщее недовольство жизнью.По мотивам комедии А.П. Чехова.Релиз группыКачество видео: SATRip Формат видео: AVI Видео: 704x528 (1.33:1), 25 fps, XviD build 63 ~2020 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
iriston
Сделайте, пожалуйста, семпл. Для раздач с лого ЭЛЕКТРИЧКА, для TeleCine, TeleSynch, CamRip, и фильмов, начиная с 2009 года выпуска, семпл обязателен. Примечание ⇒
Ну, "Чайку" еще можно было смотреть (забыв, конечно, что смотришь"Чайку") ради Чуриковой и Янковского, а тут-то... даже не смешно... неудачный капустник.
Лопахин никакой абсолютно. Улыбается чего-то загадочно весь спектакль. Не понял я этого образа, короче, хотя Шагин - неплохой актер - в фильме 'Стиляги' просто хорош.
Остальные актеры нормально играют. Броневой больше всех понравился.
Смотрел постановку 1976 года (телеспектакль), от также имеющихся на трекере 1983, 2006 и 2011 поглядел первые полчаса, дальше смотреть желания не возникло. Версия 1983 (тоже телеспектакль) выглядит более что ли ортодоксальной-театральной чем "76, с декларированием реплик, и попыткой (сомнительной удачности) усилить комедийность. Раневская не понравилась совсем, остальные более менее. Что до "современных" версий, Волчек"06 и Захаров"11, то деградация прогрессирует стремительным домкратом. В обоих постановках и от персонажей и в сцены в целом, и от проявлений "комедийности" все больше несет вульгарностью, Лопахин и Яша выглядят полуанекдотичными нэпманами, новорусскими, а то и вовсе пришедшими в театр из агрессивного маркетинга.
В классическом прочтении Лопахин в начале сентиментален и доброжелателен, хоть и несколько навязчив своей доброжелательностью, и только ближе к финалу борзеет, то тут он с самого начала крайне малосимпатичен и надоедлив, у Захарова все ждешь что ему кто-то скажет "пацан шел бы ты отсюда" (и Леня в общем-то почти так и говорит), у Волчек - там скорее впору во "вневедомственную охрану" звонить, чтоб вывели хулигана.
Актеры, как это ныне принято, все больше кричат (типа чем громче крикнул, тем сильнее экспрессия, больше чувства в игре), размахивают руками и бегают по сцене с топотом, роняют мебель. В постановке Захарова, помимо тех "современных штампов", они еще и хамят и рявкают, и говорят "эй ты, как там тебя зовут", и норовят задеть плечом проходя мимо. Думается еще через пять лет мы увидим следующую генерацию вишневого сада, где будут бить морды, звонить адвокатам и прокурорам и говорить "встретимся в суде". :О)
(Впрочем, есть еще версия от Коляда-театр, где герои ходят с фингалами, а в массовке участвует медведь. Но это тот случай, когда весь смысл в "новых формах", а Чехова приплели так просто.)
Цитата:
"Вишневый сад" в постановке Марка Захарова - это попытка "стереть штампы
Не очень понятно, чем хвалятся: изложенное в аннотации это как будто самое классическое прочтение пьесы. А толки о якобы потерянной комедийности объясняются только тем, что "комедийность" современные постановщики понимают на уровне много ниже чеховского: оттого у них и действие отдает балаганом, игра, порой, - препирательством не совсем трезвых кретинов, а зал посмеивается после отдельных "ударных" реплик (после некоторых перлов камера показывает зал, который посмеивается).
Збруев сам по себе играет хорошо. На остальных вроде лучше не смотреть вообще. Дед Мюллер молодцом, хотя играет скорее Мюллера чем Фирса.
Ну и отзывы о современных постановках "Вишневого сада"!Это личное мнение,не более того.Если бы не смотрела в "Современнике"-может и поверила бы про деградацию,но я совершенно не согласна!Лопахин-Гармаш-замечательный!И остальные актеры-персонажи!Вот качаю Ленкомовскую постановку,для сравнения.Спасибо за раздачу.
Полностью согласен насчет Сергея Гармаша, Збруева, Броневого - есть актеры такой силы, что плохо играть не умеют - не получается.
То есть вся постановка может быть средней, кому-то не нравиться, но эти профессионалы работают как "паровозы" на 100%, тянут весь спектакль...
Появилась на торренте еще одна версия - 1992, реж. Леонид Трушкин "Телеверсия одного из первых антрепризных спектаклей в постановке московского “Театра Антона Чехова”".
Нашлось потерянное связующее звено между союзными и "современными" постановками. Все вполне по Чехову, кто-то ничего кто-то так себе слабенько, только образ Раневской решен крайне необычным образом:
скрытый текст
она словно вернулась из разгульной жизни в Париже... в 1992 году. Обликом, игрой, даже костюмом. Прогуляла в Парижской богеме все признаки помещицы, по образу сильно сдвинулась к неуравновешенной, простите, алкоголичке. С самого начала ее голос, игра навевают мысль, что она банально пьяна, и не от чувств к старому дому, а просто. Следом, когда она втягивает что-то носом (нюхательную соль "от нервов"?), или "смотрите, покойная мама идет по саду в белом платье" - уже лезут в голову мысли, э... усиливающие комедийную сторону пьесы.
А про Гармаша... видел его в "Вишневом", видел в "Карениной" у Соловьева - примерно в одном имидже, и если он не умеет играть что-нибудь иного рода, то в постановки классики его лучше не подпускать на пушечный выстрел, он там как бревно в глазу, и задает совершенно неуместный тон. Вот в современные криминальные драмы он, в таком образе, пожалуй, впишется.
По-настоящему хорошо! И было бы удивительно, если бы не получилось... Гениальный Захаров, и труппа - тоже... И комедии и трагедии вдоволь... Я думаю - Чехову было бы интересно увидеть и эту версию... живую, глубокую, современную, "развернутую" к зрителю новыми гранями и по-прежнему актуальную, как и положено настоящей клссике... Каков-то будет "сад" лет через сто? А ведь, верно, будет... и через сто... Спасибо за раздачу!
Надо издать закон, по которому ни один режиссёр не имел бы права снимать собственных родственников, тогда все эти бездарные актрисульки типа Захаровой и Друбич не смогли бы испортить классические вещи. Как зрителю в этом плане мне неудобно и стыдно за Марка Захарова, каким бы гением он ни был
Спасибо, я вообще-то Чехова читал. )) В других постановках помимо 1992 эта реплика не наводит на мысль о алко/нарко глюках героини, а только лишь о видениях, фантазии или поэтической фигуре речи, речь была об этом.
Марку Анатольевичу простительно, т.к. это "по мотивам" Чехова. Хотя я не понял, что улучшил Марк Анатольевич, при всём уважении. Улучшить Чехова по-моему не реально.
А вот снять штампы - хорошая идея, но лучше всех это получилась у Любимова. На трекере есть пиратская аудиозапись 1977-78 гг. Качество ужасное, но понять можно. Вот там и Чехов сохранён, и штампов нет, очень современно и естественно и было, и остаётся. За Лопахина там Высоцкий, кстати. А у Захарова? Ну, если только более естественно звучит исповедь Раневской, и слова о своей жизни она говорит сама, а не Аня о ней.
А вот сколько важного упущено из пьесы, так это многовато...
Лопахин, кстати, сначала никакой мне тоже показался, но дальше - вполне.
А вот пошлые слуги – Епиходов, Яша, Дуня – куда всё делось? Ведь это шедевральные карикатуры на людей, а они просто исчезли.
Особенно Епиходов. Ведь это "вишенка на торте", а его тут вообще нет. Яша не такой и никакой, нет его хамского и невежественного апломба. Семёнов-Пищик никакой - мало дали сыграть, актёр хороший..
А смехотворный Петя тут только что дёрганный какой-то. Нету настоящей демагогии. Нет даже настоящей выволочки, которую ему устроила Раневская. Опущены многие тонкие моменты пьесы.
Талантливые интерпретации Броневого безусловно хороши. Про Захарову не справедливо говорить, что она "бездарная актрисулька". Она – хорошая актриса. И когда роли в театре достаются дочкам, это не хуже, чем когда они достаются любовницам режиссёра, или ещё хуже, дочкам-сыночкам внешних влиятельных или просто богатых дядь. При условии, что дочки талантливы, как Захарова. Какие к ней претензии? Вполне себе актриса. А как хороша она в Обыкновенном чуде! Родство-кумовство в театре – это самый безобидный их вариант. Гораздо хуже, когда бездарные дочки-сыночки сидят во власти или руководят в госкорпорациях. В общем, посмотрел - один раз можно. Не шедевр. И как они все постарели!....
vinniedoomie
понятно, значит качать "76 года, мне ребенку надо показать. Странно, что нет классического точно по Чехову, без интерпретаций. Лишь бы Сарик Андрисян не взялся
87573346vinniedoomie
понятно, значит качать "76 года, мне ребенку надо показать. Странно, что нет классического точно по Чехову, без интерпретаций. Лишь бы Сарик Андрисян не взялся
Старые 76 83 92 по Чехову. Дело в том, что с пониманием "как ставить Чехова" непонимания, разногласия и ссоры начались еще при жизни Чехова. )) Стыдно сказать, но я бы порекомендовал скачать английскую телеверсию 1962 года. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5834252
Немного ментально английская, но на мой взгляд самая правильная. И никто не орет. Хотя может кому-нибудь покажется что мало экспрессии.
Achtung! она черно-белая! а то знаю я современных детей...