Звёздные войны: Эпизод 4 — Новая надежда / Star Wars. Episode IV: A New Hope (Джордж Лукас / George Lucas) [1977, США, Приключенческая фантастика, DVDRip-AVC] [Оригинальная театральная версия] DVO (Гланц и Королева) + Sub rus + Original eng

Страницы:  1
Ответить
 

Outcaster

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 190

Outcaster · 25-Май-11 10:55 (14 лет 2 месяца назад, ред. 25-Май-11 18:36)

Звездные войны. Эпизод 4: Новая надежда / Star Wars. Episode IV: A New Hope / Оригинальная театральная версия
Страна: США
Жанр: Приключенческая фантастика
Год выпуска: 1977
Продолжительность: 01:59:09
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Доп.инфо о переводе Петр Гланц и Инна Королева
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джордж Лукас / George Lucas
В ролях: Марк Хэмилл, Харрисон Форд, Кэрри Фишер,Питер Кашинг, Алек Гиннесс, Энтони Дэниелс, Кенни Бейкер, Питер Мейхью, Дэвид Праус, Джеймс Эрл Джонс
Описание: В Галактике бушует гражданская война. Корабли повстанцев, нанеся удар с тайной базы, одержали первую победу над жестокой Галактической Империей. Во время сражения шпионы повстанцев смогли добыть секретные чертежи супероружия Империи — ЗВЕЗДЫ СМЕРТИ, укрепленной космической станции, обладающей достаточной огневой мощью, чтобы уничтожить целую планету. Преследуемая зловещими агентами Империи, принцесса Лея летит домой на своем корабле, везя с собой украденные чертежи, которые могут спасти её народ и вернуть свободу галактике...
Доп. информация: - это оригинальная неремастированная версия фильма
- субтитры сделаны на основе субтитров из коллекционного издания Tycoon (исправлены тайминги, немного подправлен перевод)
- основой является данная раздача https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1655710
Сэмпл: http://multi-up.com/496451
Качество видео: DVDRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: AVC 720x304 2.35:1 25.000 fps 1479 Kbps
Аудио: English (AAC 48000Hz stereo 192Kbps)
Аудио 2: Russian (AAC 48000Hz stereo 192Kbps)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 70330226463649797254016605766583628286 (0x34E91BE1CCDAFF2526969CC6C0C8B1FE)
Complete name : H:\Downloads\Star Wars - Episode IV A New Hope (Theatrical).mkv
Format : Matroska
File size : 1.49 GiB
Duration : 1h 56mn
Overall bit rate : 1 831 Kbps
Writing application : HandBrake 0.9.5
Writing library : libmkv 0.6.4.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 56mn
Nominal bit rate : 1 479 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.270
Writing library : x264 core 112
Encoding settings : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=1479 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Color primaries : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 56mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 56mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : English
Text #1
ID : 4
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : Russian
Text #2
ID : 5
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : English
Text #3
ID : 6
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : Norwegian
Text #4
ID : 7
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : Finnish
Text #5
ID : 8
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : Danish
Text #6
ID : 9
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : English
Menu
00:00:00.000 : Chapter 1
00:00:18.840 : Chapter 2
00:01:46.840 : Chapter 3
00:04:40.840 : Chapter 4
00:07:09.960 : Chapter 5
00:08:33.160 : Chapter 6
00:10:53.520 : Chapter 7
00:14:45.720 : Chapter 8
00:18:32.200 : Chapter 9
00:22:15.720 : Chapter 10
00:24:10.280 : Chapter 11
00:26:17.680 : Chapter 12
00:27:41.320 : Chapter 13
00:30:54.280 : Chapter 14
00:33:07.680 : Chapter 15
00:35:03.920 : Chapter 16
00:37:09.960 : Chapter 17
00:39:34.760 : Chapter 18
00:40:26.720 : Chapter 19
00:42:11.560 : Chapter 20
00:45:05.080 : Chapter 21
00:47:05.280 : Chapter 22
00:48:17.960 : Chapter 23
00:49:33.560 : Chapter 24
00:49:41.000 : Chapter 25
00:52:16.840 : Chapter 26
00:54:24.400 : Chapter 27
00:58:13.680 : Chapter 28
01:01:10.600 : Chapter 29
01:03:11.000 : Chapter 30
01:07:11.080 : Chapter 31
01:08:47.320 : Chapter 32
01:11:41.000 : Chapter 33
01:13:31.840 : Chapter 34
01:15:46.120 : Chapter 35
01:19:08.320 : Chapter 36
01:21:05.280 : Chapter 37
01:23:52.160 : Chapter 38
01:27:34.840 : Chapter 39
01:30:19.320 : Chapter 40
01:31:42.680 : Chapter 41
01:33:09.320 : Chapter 42
01:34:52.560 : Chapter 43
01:36:02.160 : Chapter 44
01:37:56.760 : Chapter 45
01:42:25.600 : Chapter 46
01:47:47.800 : Chapter 47
01:50:10.200 : Chapter 48
01:50:49.760 : Chapter 49
01:52:31.240 : Chapter 50
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Outcaster

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 190

Outcaster · 25-Май-11 10:59 (спустя 4 мин., ред. 25-Май-11 10:59)

По будням после обеда и до вечера раздача не ведется (13:00 - 19:00 МСК), так как в это время на работе.
Рипы на другие эпизоды сделаю в ближайшее время
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 8504

chopper887 · 25-Май-11 12:31 (спустя 1 час 31 мин.)

Outcaster писал(а):
DVDRip
DVDRip-AVC в заголовке и в теме добавьте плз..
[Профиль]  [ЛС] 

Xenus1987

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1131

Xenus1987 · 09-Авг-11 16:14 (спустя 2 месяца 15 дней)

Outcaster
сделал бы сюда еще дубляж СССР и ОРТ + одноголоска Михалева - очень ценная раздача получилась бы
[Профиль]  [ЛС] 

One613

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 2


One613 · 29-Ноя-11 17:11 (спустя 3 месяца 20 дней, ред. 09-Мар-12 23:16)

Огромное спасибо за раздачу, очень хороший перевод... Конечно, не тот, что был в детстве, но всё же... А почему тут нет момента, когда Соло с Хаттом разговаривает и наступает ему на хвост?
[Профиль]  [ЛС] 

Skovorodkin1985

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 442


Skovorodkin1985 · 14-Янв-12 19:07 (спустя 1 месяц 15 дней)

Огромное спасибо за оригинальную версию. А то от этого мразотного ремастеринга просто тошно.
[Профиль]  [ЛС] 

urgtor

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 75


urgtor · 19-Фев-12 17:52 (спустя 1 месяц 4 дня)

А рипы 5 и 6 эпизодов без ремастеринга есть ?
[Профиль]  [ЛС] 

DimkraSoft

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 43


DimkraSoft · 04-Апр-12 00:56 (спустя 1 месяц 13 дней)

Спасибо, жду шестого оригинального эпизода.
[Профиль]  [ЛС] 

Beng_alex

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 20


Beng_alex · 23-Май-12 12:41 (спустя 1 месяц 19 дней)

Перевод местами очень забавный ("чё ваще происходит"), но довольно точный и бодрый. Мне понравилось.
[Профиль]  [ЛС] 

Shura123

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 15


Shura123 · 18-Окт-12 23:04 (спустя 4 месяца 26 дней)

One613 писал(а):
49466541Огромное спасибо за раздачу, очень хороший перевод... Конечно, не тот, что был в детстве, но всё же... А почему тут нет момента, когда Соло с Хаттом разговаривает и наступает ему на хвост?
в оригинале его и не было
вышел только в ремастеринге
[Профиль]  [ЛС] 

Megajee

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 66


Megajee · 04-Ноя-12 23:44 (спустя 17 дней)

Я как-то упустил из виду эту историю с рематерингом. Думал, ну как обычно, почистят картинку, еще что-то. А здесь же просто заново нарисовали грифику. Я понял это на 40 минуте, когда уже совершенно точно было ясно, что в далекие 70-е сделать такого Джабу просто не могли
Спасибо за оригинальную раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

Г. Соло

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 141

Г. Соло · 16-Ноя-12 12:50 (спустя 11 дней)

Это в этом переводе Хан говорит Джаббе: "Джабба, ты реальный чувак!"?
[Профиль]  [ЛС] 

Azqz

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 48


Azqz · 29-Ноя-12 19:04 (спустя 13 дней)

Не нашел субтитров в этой раздаче. Они были и пропали или их никогда не было?
[Профиль]  [ЛС] 

solo246

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 256

solo246 · 01-Янв-13 15:36 (спустя 1 месяц 2 дня)

Г. Соло писал(а):
56348895Это в этом переводе Хан говорит Джаббе: "Джабба, ты реальный чувак!"?
да)))
[Профиль]  [ЛС] 

MekBoy

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 242


MekBoy · 09-Мар-13 00:32 (спустя 2 месяца 7 дней)

ЕМНИП Гланц в этой озвучке совершил страшное кощунство - обозвал Millenium Falcon "Ястребом"!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Smushroom

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 9

Smushroom · 12-Апр-13 04:25 (спустя 1 месяц 3 дня)

Это здесь "han shot first"?
[Профиль]  [ЛС] 

Nekontroliruemij_devil

Старожил

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2232

Nekontroliruemij_devil · 11-Июн-13 10:21 (спустя 1 месяц 29 дней)

Может кого заинтересуют оцифровки эпизодов 4 и 6, с советских кассет? (4 - Горчаков, 6 - Гаврилов)
[Профиль]  [ЛС] 

Raidho

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


Raidho · 05-Май-14 19:03 (спустя 10 месяцев)

One613 писал(а):
49466541Огромное спасибо за раздачу, очень хороший перевод... Конечно, не тот, что был в детстве, но всё же... А почему тут нет момента, когда Соло с Хаттом разговаривает и наступает ему на хвост?
Товарищ еретик, Соло с Хаттом не разговаривает в оригинальной версии. Этот момент Лукас добавил в новую говноверсию 96-го года. Там, где еще Гридо первым стреляет.
[Профиль]  [ЛС] 

raptor593100

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 127


raptor593100 · 14-Янв-15 16:35 (спустя 8 месяцев)

One613 писал(а):
49466541Огромное спасибо за раздачу, очень хороший перевод... Конечно, не тот, что был в детстве, но всё же... А почему тут нет момента, когда Соло с Хаттом разговаривает и наступает ему на хвост?
Потому, что в оригинальной версии этой сцены нет, это была удаленная сцена с человеком в шубе, так как дизайн Хатта к тому моменту ещё не был придуман. И эта сцена есть только в современной версии.
[Профиль]  [ЛС] 

Mad Source

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 47

Mad Source · 12-Мар-15 00:21 (спустя 1 месяц 28 дней)

Наконец-то нашёл нормальный перевод, новые слушать невозможно.
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 28-Апр-15 19:19 (спустя 1 месяц 16 дней, ред. 29-Апр-15 00:49)

Есть ли на трекере кинотеатральная версия (т. е. представленная в этой раздаче) в старом и новом дубляжах? А то нащёл только ремастер-версию...
Кстати, фильм длится 1:57, а не 1:59
[Профиль]  [ЛС] 

Thor_SMF

Стаж: 13 лет

Сообщений: 336

Thor_SMF · 08-Дек-16 22:41 (спустя 1 год 7 месяцев)

Спасибо за оригинал великого фильма. В Штатах вообще с этим ремастингом многие на себе волосы рвут, у нас как-то по-проще
[Профиль]  [ЛС] 

Promi_Pony

Стаж: 10 лет 7 месяцев

Сообщений: 3

Promi_Pony · 19-Июн-17 00:11 (спустя 6 месяцев)

Лучший эпизод всей серии, спасибо за раздачу ^_^
[Профиль]  [ЛС] 

joyous

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 52


joyous · 25-Дек-17 05:52 (спустя 6 месяцев)

Зашел в комменты, чтобы возмутиться качеством перевода - полно отсебятины, далёкой от того, что говорится на самом деле (например в сцене атаки на Звезду смерти). Странно, что многие его считают хорошим. Можно включить оригинальные субтитры и убедиться.
[Профиль]  [ЛС] 

лёха20141989

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 210


лёха20141989 · 08-Май-18 05:11 (спустя 4 месяца 13 дней)

joyous писал(а):
74479892Зашел в комменты, чтобы возмутиться качеством перевода - полно отсебятины, далёкой от того, что говорится на самом деле (например в сцене атаки на Звезду смерти). Странно, что многие его считают хорошим. Можно включить оригинальные субтитры и убедиться.
дословно не переводят. американский язык одно слово многое может обозначать.
[Профиль]  [ЛС] 

Kid26

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 246

Kid26 · 03-Авг-18 19:51 (спустя 2 месяца 26 дней)

лёха20141989 писал(а):
американский язык
Это мне понравилось)
[Профиль]  [ЛС] 

Сергейvikt2012

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 374


Сергейvikt2012 · 10-Авг-20 16:50 (спустя 2 года)

Единственный фильм из первоначальной серии так и не лицензированный для просмотра на нашем телевидении.
[Профиль]  [ЛС] 

Nekontroliruemij_devil

Старожил

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2232

Nekontroliruemij_devil · 15-Авг-20 15:29 (спустя 4 дня)

Сергейvikt2012 Что это значит? Вся Оригинальная Трилогия была в эфире. Император Шив Палпатин требует объяснений!
И да пребудет с вами сила!
[Профиль]  [ЛС] 

Сергейvikt2012

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 374


Сергейvikt2012 · 16-Авг-20 08:52 (спустя 17 часов, ред. 16-Авг-20 08:52)

Nekontroliruemij_devil писал(а):
79917709Сергейvikt2012 Что это значит? Вся Оригинальная Трилогия была в эфире. Император Шив Палпатин требует объяснений!
И да пребудет с вами сила!
Как недавеча все серии плюс большинство из новых трилогий были в эфире НТВ+Кинохит(сейчас канал называется "Настрой кино-Кинохит") и и же с ними каналов типа "ЧЕ","Пятницы". Серии "Новая надежда" там не было и уперто не было, потому что этот пакет фильмов повторялся часто.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error