bmvbmv · 30-Мар-11 23:54(14 лет 5 месяцев назад, ред. 30-Мар-11 23:56)
Президентский парикмахер / The President's Barber / Hyojadong Ibalsa Страна: Южная Корея Жанр: трагикомедия Год выпуска: 2004 Продолжительность: 1:56:14 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Доп.инфо о переводе: Faylan, текст читает- Бирюков М.В. Субтитры: нет Режиссер: Лим Чан-Санг / Lim Chan-Sang В ролях: Кан Сонг , Ли Джае-Йунг, Мун Со-Ри, Рио Сёнг-Со и др. Описание: Это ироничный, комедийный взгляд на историю Ю. Кореи в 50е-70-е годы. Параллельно с сыном главного героя - парикмахера(которого и исполняет Кан Сонг) и разворачиваются события ленты. От рождения мальчика в день революции и до.. . Авторы сложили с себя ответственность во многом — взяв уже готовую, отличную форму трагкомичного исторического повествования, когда главный герой, человек из толпы… глупый и нелепый — является участником или свидетелем «больших» перемен. По случайности став президентским парикмахером, сопровождает того в поездке в США, и вот мы видим его в одном черно-белом кадре с Никсоном... Героем вспышки диореи и ловле шпионов и прочих исторических приключений... Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI источник Видео: 642x352 (1.82:1), 23.976 fps, Div3 ~1220 kbps avg, 0.226 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Спасибо. Я смотрю, вы грамотное кино озвучиваете. Забираем.
скрытый текст
Вот только с колбасней (kbps) звука беда. Я, правда, сам далеко не спец, но, думаю, нужно было подобрать такое значение, чтобы попало в нужный размер (если попробовать максимальные - 224, учитывая, что в исходнике 5.1, а вы сделали двухканальный, наверное, будет самое то). А так у вас файлы уменьшились на сотню метров каждый.
Я, конечно, могу ошибаться, но если хотите - попробуйте. Так, для опыта. Хуже от этого не станет ;)))
Спасибо за труд, конечно... но, это явный пример, как не стоит делать даб.
Весь русский можно смело компрессить, поднимать верха, опускать 200-300 Гц, и добавлять 3-4 дБ громкости - ибо не слышно нихера, пардон за мой французский.
Скачал, сказал жене (Кан-хо Сонг наш любимый актёр), и такой облом... на 20й минуте пришлось прекратить просмотр.
И ещё рекомендация - писать с дублями, м неудавшиеся места переписывать - а то текст "большую ты выкопал яму... ой, канаву" звучит очень смешно.
Озвучка напрягает, есть у кого-нибудь желание по-новому озвучить, такой фильм не должен быть с таким озвучиванием, и еще озвучивателю, вообще лучше ничего не озвучивать, за чтобы он не брался, везде получается шлак, уж простите за такую критику, но на правду не обижаются