Ragnar_S · 30-Мар-11 08:05(14 лет 5 месяцев назад, ред. 01-Апр-11 12:01)
Полёт навигатора / Flight of the Navigator«Take off on the ultimate fantasy adventure!»Страна: США, Норвегия Студия: New Star, Producers Sales Organization, Viking Films, Walt Disney Pictures. Жанр: фантастика, приключения, семейный Год выпуска: 1986 Продолжительность: 01:29:33 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) СТС Перевод 2: Профессиональный (полное дублирование) киностудия им. Горького Перевод 3: Любительский (закадровый одноголосый) Ray Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Рэндал Клайзер / Randal Kleiser Сценарий: Марк Х. Бэйкер / Mark H. Baker, Майкл Бертон / Michael Burton, Мэтт МакМанус / Matt MacManus Оператор: Джеймс Гленнон / James Glennon Музыка: Алан Сильвестри / Alan Silvestri В ролях: Джои Крамер / Joey Cramer, Пол Рубенс / Paul Reubens, Вероника Картрайт / Veronica Cartwright, Клифф Де Янг / Cliff De Young, Сара Джессика Паркер / Sarah Jessica Parker, Мэтт Адлер / Matt Adler, Ховард Хессеман / Howard Hesseman, Роберт Смолл / Robert Small, Элби Уайтакер / Albie Whitaker, Джонатан Сэнгер / Jonathan Sanger, Ирис Эккер / Iris Acker, Ричард Либерти / Richard Liberty, Рэймонд Форчион / Raymond Forchion, Синтия Сакелин / Cynthia CaquelinОписание: В 1978 году 12-летний мальчик не вернулся домой. Он считался пропавшим без вести в течение 8 лет. Но однажды он вернулся. Радости родных не было предела, но что случилось с ребенком? За эти годы он совсем не вырос, оставшись таким, как и много лет назад. Сам он не может ничего объяснить. Мальчик помнит только, что заблудился в лесу, потом упал, а когда очнулся, то обнаружил себя в 1986 году. Вскоре люди обнаружили нечто похожее на летающую тарелку, запутавшуюся в электрических проводах. Что это, совпадение, или мальчик действительно был похищен инопланетянами? Доп. информация: Рип с немецкого издания фильма на блюрее. Но как это часто бывает для фильмов того времени, издающихся на блюрее ("За бортом", "Рокки"), картинка далеко не супер (см. скриншоты).СЭПМЛ Тип релиза: BDRip 1080p - исходник: BDRip 1080p от DETAiLS Контейнер: MKV Видео: H264, High@L4.1, 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, 0.195 bpp, 9692 Kbps Аудио 1: AC3 2.0, 48.0 KHz, Front: L R, 192 Kbps | Russian MVO СТС Аудио 2: AC3 2.0, 48.0 KHz, Front: L R, 192 Kbps | Russian DUB Аудио 3: AC3 2.0, 48.0 KHz, Front: L R, 192 Kbps | Russian VO Аудио 4: DTS 5.1, 48.0 KHz, Front: L C R, Side: L R, LFE, 24 bits, 1510 Kbps | English Субтитры: русские, английские Формат субтитров: softsub (SRT)
Знаете ли вы, что...
[*]Для съёмок фильма были сконструированы два корпуса космического корабля в натуральную величину: один с открытым входом и второй без него. Они были построены из тонких, изогнутых листов древесины, натянутых на металлический каркас и покрашенных специальной светоотражающей краской. Обе модели сохранились и периодически выставляются на показ в тематическом парке Disney-MGM Studios в Орландо.
[*]Фильм стал одним из самых первых проектов с использованием компьютерных спецэффектов. Созданием их занималась студия Omnibus Graphics, одна из первых студий компьютерной анимации, участвовавшей также в создании большинства классических рекламных роликов 80-х годов, содержавших трёхмерную анимацию.
[*]В оригинальном трейлере фильма голосом Макса был не Пол Рубенс как в фильме, а другой актёр. Позднее Пол Рубенс озвучил главного персонажа в популярном диснеевском аттракционе-симуляторе «Звёздный тур», открывшемся в 1987 году и созданном на основе вселенной «Звёздных воин» Джорджа Лукаса.
[*]Когда родители Дэвида в начале фильма подъезжают к дому, радио в их машине играет песню «You`re The One That I Want» из «Бриолина» (1978), режиссёром которого также был Рендал Клейзер.
[*]В своей комнате на базе НАСА Дэвид спрашивает, когда по телевизору будут показывать сериал «Старски и Хатч». Режиссер Рендал Клейзер был также режиссёром этого сериала.
[*]Видеоклип, фрагмент которого Дэвид смотрит по телевизору у себя в комнате на базе НАСА это «Lose Your Love» популярной на тот момент группы Blancmange.
Корабельный компьютер, Макс говорит на болгарском языке. Когда Дэвид входит в корабль и садится в кресло пилота Макс произносит «Внимание. Облегни се. Чуй ме.», что переводится как «Внимание. Откинься назад. Слушай меня».
[*]Когда Макс описывает различных вымышленных существ на корабле, он говорит «Это Фенастарус с Пиксара Эллиптик». Через пять лет после выхода фильма студия Пиксар, на тот момент небольшая группа специалистов, занимающихся компьютерными спецэффектами и анимацией, подписала первый контракт со студией Disney, которая сняла «Полёт навигатора».
[*]Управляющий бензоколонки после ухода Дэвида говорит находившимся там туристам, что «Он только хотел позвонить домой». Это несомненная отсылка к «Инопланетянину» (1982) Стивена Спилберга, герой которого тоже хотел «позвонить домой».
[*]Вымышленная родная планета Макса Фаелон находится в 560 световых годах от Земли. При этом весь путь его туда занимает чуть больше двух часов.
MediaInfo
Код:
Complete name : E:\VIDEO\720p\Flight.Of.The.Navigator.1986.1080p.BluRay.x264-DETAiLS.mkv
Format : Matroska
File size : 7.37 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 11.8 Mbps
Movie name : Der Flug des Navigators
Encoded date : UTC 2011-03-29 13:33:54
Writing application : mkvmerge v4.6.0 ('Still Crazy After All These Years') сборка от Mar 10 2011 02:50:32
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 9 692 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.195
Stream size : 5.92 GiB (80%)
Title : Flight.Of.The.Navigator
Writing library : x264 core 114 r1924 08d04a4
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9692 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (2%)
Title : Russian AC3 DD 2.0 MVO (CTC)
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (2%)
Title : Russian AC3 DD 2.0 DUB
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (2%)
Title : Russian AC3 DD 2.0 VO (Ray)
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 967 MiB (13%)
Title : English DTS
Language : English Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
Language : English Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Russian
Language : Russian Menu
00:00:00.000 : de:00:00:00.000
00:11:05.707 : de:00:11:05.707
00:21:46.138 : de:00:21:46.138
00:33:04.858 : de:00:33:04.858
00:39:57.186 : de:00:39:57.186
00:48:51.387 : de:00:48:51.387
01:00:58.363 : de:01:00:58.363
01:09:28.164 : de:01:09:28.164
01:19:17.753 : de:01:19:17.753
01:26:01.156 : de:01:26:01.156
Спасибо! Интересно, на немецком Амазоне нашел Бд с этим фильмом за 13 евро, а на английском и американском - только двд. Что за дела, кто в курсе? Если у кого есть БД - выложите, плз! С прикрученным советским дубляжем "Полет навигатора" - фильм детства, просмотренный раз 15 в кинотеатрах, такое не забыть. Никакому "Аватару" и прочим современным творениям не превзойти по посещаемости "Полет навигатора". Ну и "Короткое замыкание" -)
Взяли негатив, просканировали (один из примеров: киноизображение переводится в цифровой формат D5 или Digital Betacam на установке телекино URSA DIAMOND с системой цветокоррекции da Vinchi или вот http://www.medvedoff.com/st_16.htm ) его еще раз под формат HD в результате чего получилась довольно приличная картинка, с большим разрешением (разрешением кинопленки порядка 6100х ), видимо исходник позволял это, но после перегонки нужно было его почистить, но этим не стали заниматься. В результате имеем лучший HD вариант фильма на данный момент, но нуждающийся в "чистке".
sea-vlad
Не дай Бог, римейки это ЗЛО, особенно в 21 веке, в 80 годах еще могли их снимать, достаточно вспомнить культовый Нечто 1982 года против 1951, а вот Пятница 13 2009 года или Фредди или Туман, за это надо отрубать все что только можно к сож.... зачем нужны римейки если есть ЛУЧШИЕ ОРИГИНАЛЫ ??
Отличное качество картинки и весьма даже хороший звук. Особенно порадовал дубляж.
А сам фильм - классика фантастического кино. Удивительно, но и сегодня фильм смотрится очень хорошо.
Спасибо за релиз! Отличный фильм для семейного (и не только) просмотра.
Не вижу скринов... Скажите как картинка по сравнению с данной раздачей https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=178444
Видна ли пережатка с муражками, не затемнено завышенным контрастом? Вообще ищу с советским дубляжом, но картинка что-то не ах на трекерах. Пусть с дефектами кинопленки, но чтобы без вмешательства по свето-контрасту...
Аж холодно стало. Забыли: Лакомка - 28 коп, Бородино - 23 коп, Брикет - 48 коп, Эскимо - 20 коп, Маленький бумажный стаканчик с ягодным - 7 коп. И все, что мы тут сейчас пишем холивар, а почему? Только потому, что цена на мороженое в 80-х была разной, как и на сигареты Сомневаюсь, что Дэвид Фриман пробовал хотя бы немного из выше перечисленного
Качество работы выпустивших такой BlueRay - ниже плинтуса: от шума они не избавлялись от слова совсем. Просто тупо оцифровали плёнку и записали на диск.
Но Denoiser в эффектах VLC с максимальными настройками на всех ползунках спасает положение.
Фильм классный, любимый фильм детства. Спасибо за релиз.
Хорошее качество картинки, шум минимален. Лучше только покадровое восстановление. Денойсеры только портят изображение, хорошо, что создателям BD и релизеру не пришло в голову "чистить" фильтрами.