wolf230-555 · 07-Авг-07 13:38(17 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Смертельное оружие 3 (режиссерская версия) / Lethal Weapon 3 (Director's cut) Год выпуска: 1992 Страна: США, Warner Bros. Pictures Жанр: Боевик, Комедия Продолжительность: 02:01:00 Перевод: Профессиональный (одноголосый) Режиссер: Richard Donner / Ричард Доннер/ В ролях: Mel Gibson /Мел Гибсон/, Danny Glover /Дэнни Гловер/, Joe Pesci /Джо Пеши/, Rene Russo /Рени Руссо/, Stuart Wilson /Стюарт Уилсон/, Steve Kahan /Стив Кэхэн Описание: Двое детективов, знакомых зрителям по предыдущим сериям, опять берутся расследовать запутанное дело, связанное с коррупцией в рядах полиции. Большое количество оружия, собранное в качестве вещественных доказательств, постоянно исчезает с полицейских складов и попадает в руки преступников... В этом зрелищном боевике немало интересного, а сцены погонь - просто хороши. Доп. информация: Переводчик Гаврилов Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 1169 kb/s, 672x288 Аудио: AC3, 448 kb/s
wolf230-555
Какие именно это сцены? Сравнивал первую часть - различий не нашел никаких. Из-за этого скачивал двд, хотел сам рипнуть, но оказывается зря качал, остальные части качать не стал.
SergSerg Минут на 5 где то, может побольше yacusya В режиссерской версии 1 части много дополнительных сцен. Просто недавно пересматривал. Ну допустим когда Риггз в самом начале стрелка снимает. Просто бывают такие вставочки, что человек который плохо знает фильм их просто не замечает. PeterX Я к сожалению не в курсе. Скорее всего от Супербит, но это только догадка.
wolf230-555
Фильмы я знаю хорошо, особенно первый Специально в коллекцию хотел выкачать именно реж.версию, т.к. сам фильм мне очень нравится, шедевр можно сказать Плюс я спецом еще просматривал сначала свой, где-то через пару дней выкачанный ДВД.
Получается у меня уже реж.версия Хотя она почему-то чуть короче, чем та, что выкачал :| Да и никак не отмечена была как реж.версия, когда качал. Мистика (ц)
glugis https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=43765 сдесь вроде режиссерские, просто не указано, видимо автор сам этого не понял. На трекере еще DVD9 есть, по времени они идентичны.
misterz Да, сдесь он так говорит. Но и в проф переводе есть такая же фраза кажется.
Щас посмотрел, точно звучит так- "Пойдемьте в мой кабинет, где нам не будут мешать".
3487030glugis https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=43765 сдесь вроде режиссерские, просто не указано, видимо автор сам этого не понял. На трекере еще DVD9 есть, по времени они идентичны.
Ничерта это не режиссерская версия - первую серию просмотрела, нет там этой сцены со стрелком. Остальные пока не посмотрела. У меня, судя по всему, в сборнике - режиссерские версии всех 4-х фильмов. просто я плохо слышу, мне нужны субтитры...