serj69 · 25-Фев-11 01:36(14 лет 6 месяцев назад, ред. 25-Фев-11 11:29)
Стюарт: Прошлая жизнь / Stuart: A Life Backwards Страна: Великобритания. Жанр: Драма,биографический Год выпуска: 2007 Продолжительность: 1:27:53 Перевод: Субтитры Субтитры: Русские Режиссер: Дэвид Эттвуд / David Attwood В ролях: Бенедикт Камбербэтч, Том Харди Никола Даффетт, Клер-Луис Кордуэлл, Эдна Доре Описание: 2000 год. На одном из собраний благотворительной организации “Помоги бездомным” молодой интеллигент Алекс Мастерс (Бен Камбербатч) знакомится со своим сверстником – бомжом Стюартом Шортером (Том Харди). Стоит сразу заметить, что Стюарт не простой бомж, он – перекрученный калека с мускульной дистрофией и искаженным голосом, а также бывший зек и наркоман. Хотя в целом – отличный парень.
Со временем интеллигент избавляется от страха и отвращения перед новым знакомым, и у них вскоре начинаются вполне товарищеские отношения. Теперь интеллигенту становится даже любопытно, как же Стюарт докатился до подобной жизни. Он начинает опрашивать друзей и родственников бомжа и постепенно узнает страшную и трагичную историю жизни своего приятеля.Доп. информация: Экранизация биографии Стюарта Шортера, бездомного алкоголика и наркомана, который выступал против действий полиции в отношении людей живущих на улице. Был ведущей фигурой в кампании по освобождению Руфи Вайнер и Джона Брока, создателей центра помощи бездомным. Награды: Banff Television Festival — Banff Rockie Award, Специальный приз жюри. Reims International Television Days — Лучший сценарий, Приз зрительских симпатий. Royal Television Society, UK — лучшая односерийная теледрама.. Рейтинг: Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD 720х400 (16:9) 1 017 Kbps 25.000 fps Аудио: MP3 80.0 Kbps 2 channels 48.0 KHz Формат субтитров: softsub (SRT) Доп. информация о субтитрах:Автор вэнс & Dante S.СКАЧАТЬ СЭМПЛ
MediaInfo
General
Complete name : F:\For_Rutracker\Stuart.A.Life.Backwards.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 699 MiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 1 111 Kbps
Writing application : MEncoder SVN-r29352-4.3.3
Writing library : VirtualDub build 32559/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 1 017 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.141
Stream size : 639 MiB (92%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 80.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 51.2 MiB (7%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration : 212 ms
IMDB - 7,4 Надо качать. Думаю, фильм стоящий. Но после просмотра ещё отпишусь. ))) Посмотрел. И не жалею. Но второй раз смотреть не буду. Тяжелый фильм.
Спасибо вам за раздачу с субтитрами, смотрел почти год назад - их очень не хватало. Спасибо.)
Кино сложное и грустное, но очень хорошее. Мое мнение - смотреть нужно в любом случае, очень запоминается.
Спасибо большое за перевод. Уже давно хотела посмотреть этот фильм, но был лишь оригинал. Простите за вопрос, перевод делался на слух? Спрашиваю, потому что некоторые фразы не переведены. На слух их действительно трудно понять.
ооо, спасибо за русские сабы! давно хотела посмотреть, но из-за того, что речь Тома Харди невозможно понять, начинала и бросала. теперь наконец досмотрю.
Спасибо большое за субтитры! Фильм смотрел пару лет назад, но он из тех, которые хочется показывать другим, а английским на таком уровне из моих знакомых владеют, увы, единицы (как здесь неоднократно заметили, Харди на слух трудноват)). Том Харди, конечно, явление. Думал, после покойного Хита Леджера никто из молодых актеров меня так не поразит.
Спасибо Вам огромное за труд, фильм просто выше всяких похвал, а Харди потрясающий в этом фильме, голос, мимика, походка...
Не представляю как Вам удалось разобрать все, что там говорят, порой речь очень неразборчивая, но это замечательно, на самом деле, что нет перевода, только субтитры
Спасибо! Фильм хороший, хотя и тяжёлый, потряс до слёз. Актёрская игра великолепна. И очень хорошо что фильм без дублирования, так как слышно голос самого актёра Тома Харди со всеми интонациями и эмоциями.
Замечательный фильм!
Как-то он мне раньше не попадался, но уже здесь работы молодых Тома Харди и Бенедикта Камбербэтча выше всяких похвал.
Спасибо за раздачу!
Смотрела фильм ради Бенедикта, а оказалось, что заодно открыла для себя невероятного Тома Харди. В этом фильме он бесподобен. Походка, речь, выражение лица, мимика - это потрясающее перевоплощение и мощная актерская игра. История короткой жизни хорошего, в общем, человека Стюарта Шортера, которому очень не повезло, который столкнулся в детстве с будничным человеческим злом и равнодушием. И в конце концов все таки обрел настоящего друга в лице Александра Мастерса, который услышал и понял его, и затем написал о нем книгу.
Думала, Харди - очередной качок в кинематографе, не более. А вон оно как... К концу фильма так больно становится, как будто ты вместе с ним переживаешь весь этот черный туман.
Очень печально, что такие фильмы не переводятся в России... Как всегда, замечательная работа остается без внимания... Но Вам большое спасибо за это кино!