kingsize87 · 17-Дек-10 19:46(14 лет 6 месяцев назад, ред. 18-Янв-12 22:20)
Космос: Территория смерти / Dead Space: DownfallГод выпуска: 2008 Страна: США Выпущено: Starz Media Жанр: ужасы, триллер, мультфильм Продолжительность: 01:14:24 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
+ Оригинал Субтитры: Русские, английские (внешние *.srt)Режиссер: Чак Паттон / Chuck Patton В ролях: Кирк Бейли, Джефф Беннетт, Брюс Бокслейтнер, Джим Каммингс, Грэй ДеЛисл, Ника Футтерман, Келли Ху, Дэвид Аллен Крамер, Морис ЛаМарш, Фил Моррис Описание: Бороздящий космические просторы горно-исследовательский корабль «Ишимура» натыкается на загадочную чужеродную Метку, обозначающую особую зону. Команда амбициозного экипажа уверена, что они обнаружили подтверждение существования наших создателей. Но…исследование и смещение Метки высвобождает НЕЧТО, относящиеся к инопланетному виду, которое долгое время было погребено на заброшенной отдаленной планете. Группа горняков и члены космического экипажа вынуждены вступить в отчаянную борьбу за выживание с МОНСТРОМ, с которым человечество доселе не сталкивалось..Мультфильм является приквелом к игре Dead Space. User Rating: 6.744/10 (916 votes) Imdb: 6.2/10 (3,656 votes) Релиз: Автор: Orbit Качество: BDRip (источник: x3mal4eg /Blu-Ray Remux/1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1948 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Размер: 1487.87 Mb (1/3 DVDR) Семпл
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic
При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация
Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация
Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
иллюстрация
Распаковать архив:
иллюстрация
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
иллюстрация
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
иллюстрация
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
Отличие от раздачи HQ-VIDEO наличие оригинальной дорожки и субтитров при том же размере. Опять же битрейт 2345 у конкурента не всегда совместим с бытовыми плеерами, здесь обеспечена большая совместимость.
Опять же битрейт 2345 у конкурента не всегда совместим с бытовыми плеерами, здесь обеспечена большая совместимость.
Совместимость до 2400. Так что тут все в порядке.
Несмотря на то что у вас в наличии еще дорога и сабы, все таки надо сделать сравнение. Т.к. по тех. данные видео у вас пониже.
FrodoNew Сравнение с этим
Раз одного мало. первый не попал, но не суть, 4-ех хватит. Более полная картинка, естественная режиссерская картинка, без какой-либо цветокоррекции, оригинальная дорожка, субтитры при том же обьеме.
FrodoNew писал(а):
Т.к. по тех. данные видео у вас пониже.
это не аватар, здесь большой битрейт ни к чему. 1800 хватит за глаза.
Я бы в шапке красным дописал что-то вроде: "Перед просмотром желателено ознакомление с одноименной игрой" т.к сам по себе мультик, вне контекста компьютерной игрушки, малоинтересен и не представляет особой ценности с художественной точки зрения.
$in0bi писал(а):
FrodoNew
Я думаю такого сравнения вполне достаточно, чтобы не обращать внимание на тех. данные.
PS. Что самое печальное HQ-ViDEO не хотят меняться.
Не вижу совершенно ничего криминального - рисованный мультик это не фильм. Правильный шарп кое-где бывает только на пользу.
Слова правильный и шарп - это две несовместимые между собой вещи.
Пусть каждый останется при своем мнении. На мой взгляд на то она человеку и дана голова (ключевое слово), чтобы там где нужно применять фильтры в умеренном количестве...для этого они, собссна, и придуманы.
Цитата:
к тому же здесь дело не в шарпе а в цветокоррекции и кропе. А это разные вещи.
Цитата:
естественная режиссерская картинка,
От режиссера тут ничего не зависит - на DVD иногда выпускают одну картинку, на HD носителях абсолютно другую (в плане цветности) - и решение принимает (порой довольно странные) "левый" человек в издательстве у которого свое видение. Яркий пример тому французские и, особенно, отечественные BD.
Я бы в шапке красным дописал что-то вроде: "Перед просмотром желателено ознакомление с одноименной игрой" т.к сам по себе мультик, вне контекста компьютерной игрушки, малоинтересен и не представляет особой ценности с художественной точки зрения.
Да ладно! Это предисловие к игре, так что вполне себе самостоятельное произведение. Может это наоборот перед игрой титры пустить, мол "сначала мультик посмотрите"?
Да ладно! Это предисловие к игре, так что вполне себе самостоятельное произведение. Может это наоборот перед игрой титры пустить, мол "сначала мультик посмотрите"?
Не-не...Это приквел, но никак не самостоятельное произведение. Перед игрой мультик не смотрится т.к не прочувствована должная атмосфера игрушки + есть спойлерные моменты, которые лучше бы не знать во время прохождения.
Да ладно! Это предисловие к игре, так что вполне себе самостоятельное произведение. Может это наоборот перед игрой титры пустить, мол "сначала мультик посмотрите"?
Не-не...Это приквел, но никак не самостоятельное произведение. Перед игрой мультик не смотрится т.к не прочувствована должная атмосфера игрушки + есть спойлерные моменты, которые лучше бы не знать во время прохождения.
Как уже говорилось, пусть каждый останется со своим мнением. Тем более что мультик - это не приквел игры. Ибо существует линейка комиксов по этой вселенной, предваряющая сюжет мультфильма. Так что если рассматиривать хронологический и художественный порядок сюжета, то комиксы->мультфильм->фильм. Причем они весьма тесно связаны. В данном случае можно видеть, что мультик заканчивается именно тем, чем начинается игра - прилетом корабля с ремонтниками.
даа прикольненько, только в игре эти монстры гораааааздо страшнее и выскакивают всё время из непонятных мест!!! я сама не играю, у меня парень рубится,но мне даже наблюдать страшно ))))
с нетерпением жду Dead Space 2, в демку поиграл, оч понравилась !!! сегодня гляну мульт, классно было бы если б они такую же предысторию сделали для 2й части...
nabby_3 Смешной ты парень. есть люди которым побоку на всякие игры. многие знают Resident Evil и Silent Hill по полнометражным фильмам...а играми ограничиваются геймеры. И чтобы приковать внимание публики к вселенной(да, Dead Space давно уже перешагнул за линию очередного хоррор шутера) создаются комиксы,анимационнки и полнометражки. так что этот фильм хоть и связан сюжетно с игрой но всё же самостоятельное творение которое превращается в сагу.
Кстати Dead Space: Aftermath уже появился на тотошке в разделе Other. Только что досмотрел Aftermath - жутко убогое 3D (сделали бы лучше на движке игры - создается впечатление что рисовали на бесплатном 3D-редакторе), рисованная анимация вполне сносная... если конечно не сравнивать с хорошими образцами аниме. По сюжету намного интереснее чем Downfall...
Все-таки лучше бы было если бы для них сняли японцы - получилось бы не так двухмерно (в смысле сюжета). А как добавление к игре вполне сойдет. Стопудово куплю DS2 Limited Edition для соньки, так как там в комплекте идет DS: Extraction для Move (если бы был для 360ящика для Kinect - то купил бы для него).
Так вот этот Dead Space: Aftermath должен появится 1 февраля или что то другое? Если он то не очень круто...соглашусь с Barmoglot на счет графы...не очень графа 3Д...очень даже не очень...сама рисовка вменяемая сюжетка лучше чем в 1 да крови и мяса побольше,интрига какая-то присудствует...вообщем смотреть можно. Хотя если бы была чиста рисовка как в 1 я был бы больше рад.
отличный анимационный научно-фантастический ужастик, есил вникнуть во всю атмосферу.
кстати рекомендуется поиграть в обе части, как перед, так и после просмотра обеих частей полнометражки.
с нетерпением жду Dead Space 2, в демку поиграл, оч понравилась !!! сегодня гляну мульт, классно было бы если б они такую же предысторию сделали для 2й части...
прошёл вторую часть =Р разрабы не подвели. вот качаю теперь этот приквел, вдохновлюсь и, может, заново буду проходить.)))
Вот уж действительно на вкус и цвет....
Впечатляющий сюжет, никаких соплей, неожиданная и трагичная развязка. Такой должна была быть игра. Но.. Прошел обе части игры еще до просмотра этого мульта. Там неплохо создана атмосфера, но сильно обламывают "любовные страдания" Айзека и всякие сопли на эту тему, просто выводят из себя, особенно во второй части. К тому же перемудрили с некоторыми сюжетными ходами, вопреки здравому смыслу. Ну и еще - ИМХО хэппиэнд не самый подходящий вариант для сурвайвл-хоррор жанров.
Я сначала как раз смотрел мультик, а потом узнал про игру. Играть после мультика было довольно интересно, потому что в игре встречается много отсылок к мультфильму.
+ Неплохой сюжет
+ "Космическая" тематика
+ Триллер в мультиках редкий гость
+ Нет хеппи-энда - Простенькая анимация (а-ля йапонская), особенно люди и их мимика
- Чувство дежавю, где-то что-то подобное уже было
- Законы химии, физики и биологии тут отменены
- На монстрах и оружии фантазия отдыхала
- Коротковат 6/10