Миссия / The Mission (Роланд Жоффе / Roland Joffé) [1986, Великобритания, приключения, история, драма, BDRemux 1080p] MVO + Original Eng + Sub (Rus, Eng)

Ответить
 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 10-Дек-10 02:51 (14 лет 7 месяцев назад, ред. 31-Мар-11 01:28)

Миссия / The Mission
Страна: Великобритания
Студия: Warner Bros.
Жанр: Приключения / История / Драма
Год выпуска: 1986
Продолжительность: 02:05:05
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Субтитры: Russian, English, French, Italian, Dutch, Spanish
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Ролан Жоффе / Roland Joffé
В ролях: Роберт Де Ниро, Джереми Айронс, Рэй МакЭнэлли, Эйдан Куин, Шери Лунги, Рональд Пикап, Чак Лоу, Лиам Нисон
Описание: Река, протекающая сквозь густые джунгли, несет замученного иезуитского священника, привязанного к грубо сколоченному кресту. Распятие проносится через скалистые стремнины и в один момент, полный ужаса и завораживающей красоты, обрушивается вниз с 70-метровой высоты и исчезает в рокочущем водопаде.
Этой сценой открывается один из самых зрелищных фильмов в истории кино, о человеке со шпагой и человеке в капюшоне, объединившихся, чтобы защитить индейское племя от колониальных империй 18-го века…
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: BDAV
Видео: VC1 | 1920x1080 | ~24.8 Mbps | 23.976 fps
Аудио 1: Russian | AC3 | 5.1 | 48 kHz | 448 kbps
Аудио 2: English | DTS Master Audio | 5.1 channels | 48 kHz | 3.75 Mbps (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509 kbps, 48 kHz)
Аудио 3: French | AC3 | 2.0 | 48 kHz | 192 kbps
Аудио 4: Italian | AC3 | 2.0 | 48 kHz | 192 kbps
Аудио 5: Russian | Одноголосый закадровый | AC3 | 2.0 | 48 kHz | 192 kbps | Комментарии режиссера
Аудио 6: English | AC3 | 2.0 | 48 kHz | 192 kbps | Комментарии режиссера
Формат субтитров: PGS
Цитата
В дискуссии о фильме промелькнули трезвые догадки об истинном замысле режиссёра Роланда Жоффе, который не до конца был удовлетворён сценарием признанного английского драматурга Роберта Болта и хотел, прежде всего, показать на примере судьбы племени гуарани «первый Вьетнам» и «эмоционально проникнуть», по словам самого Жоффе, в трагедию народа, беззащитного перед другой цивилизацией... Он стремился подчеркнуть в «Миссии» актуальность сюжета, действие которого разворачивается в XVIII веке, для реальности современной Латинской Америки, где продолжается борьба за свободу, а люди противостоят насилию, как это было во Вьетнаме или в Кампучии. Именно исторический контекст позволяет доказать эмоционально и с художническим провидением, что истоки немалого числа нынешних трагедий находятся во глубине столетий, что осознанная людьми лишь в ядерном XX веке «потеря человечеством своей невинности», на самом-то деле, произошла ещё раньше, и мир продолжает от трагедии к трагедии утрачивать эту невинность.Сергей Кудрявцев
Доп. информация
"... A new Warners Amazon-only Special Edition as it doesn't have the sepia tint of the Euro release"
MediaInfo
General
ID : 1 (0x1)
Complete name : J:\The.Mission.1986.BD50Remux\BDMV\STREAM\00000.m2ts
Format : BDAV
Format/Info : Blu-ray Video
File size : 28.1 GiB
Duration : 2h 5mn
Overall bit rate : 32.2 Mbps
Maximum Overall bit rate : 35.5 Mbps
Video
ID : 4113 (0x1011)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : VC-1
Format profile : AP@L3
Codec ID : 234
Duration : 2h 5mn
Bit rate : 27.8 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.559
Stream size : 24.3 GiB (86%)
Audio #1
ID : 4352 (0x1100)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 129
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 2s 387ms
Stream size : 401 MiB (1%)
Language : Russian
Audio #2
ID : 4353 (0x1101)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Muxing mode : Stream extension
Codec ID : 134
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 843 Kbps / 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Language : English
Audio #3
ID : 4354 (0x1102)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 129
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 172 MiB (1%)
Language : French
Audio #4
ID : 4355 (0x1103)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 129
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 172 MiB (1%)
Language : Italian
Audio #5
ID : 4356 (0x1104)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 129
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 2s 387ms
Stream size : 172 MiB (1%)
Language : Russian
Audio #6
ID : 4357 (0x1105)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 129
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 172 MiB (1%)
Language : English
Text #1
ID : 4609 (0x1201)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : PGS
Codec ID : 144
Language : English
Text #2
ID : 4610 (0x1202)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : PGS
Codec ID : 144
Language : French
Text #3
ID : 4611 (0x1203)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : PGS
Codec ID : 144
Language : Italian
Text #4
ID : 4612 (0x1204)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : PGS
Codec ID : 144
Language : Dutch
Text #5
ID : 4613 (0x1205)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : PGS
Codec ID : 144
Language : Spanish
Скриншоты

Торрент повторно перезалит 31.03.2011!
Приношу извинения за неудобства.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

m0j0

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 2870

m0j0 · 14-Дек-10 22:08 (спустя 4 дня)

ahavata писал(а):
Аудио 5: English | DTS Master Audio | 5.1 channels | 24 bits | 48kHz |
Приведите, пожалуйста, техданные в порядок (битрейт?):
    Правила подразделов HD Video. п.5.3 Техданные ⇒
ahavata писал(а):
Аудио 3: Commentary | Russian | Одноголосый закадровый | AC3 | 2.0 | 48 kHz | 192 kbps
Чей?
[Профиль]  [ЛС] 

Domino111

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176


Domino111 · 15-Дек-10 01:01 (спустя 2 часа 53 мин.)

С фильмом-то все нормально? Звук без убеганий? Кто-нибудь уже посмотрел?
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 15-Дек-10 01:50 (спустя 48 мин.)

m0j0 писал(а):
Приведите, пожалуйста, техданные в порядок (битрейт?)
Добавил.
m0j0 писал(а):
Чей?
Фамилию не знаю. Это перевод комментов режиссера. Достойного качества.
[Профиль]  [ЛС] 

1mastervip

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 10

1mastervip · 18-Дек-10 01:02 (спустя 2 дня 23 часа)

Domino111 писал(а):
С фильмом-то все нормально? Звук без убеганий? Кто-нибудь уже посмотрел?
Убедительная просьба к раздающему,проверьте звуковые дорожки,ужасный рассинхрон на русских дорожках,
качал с трех трекеров-тоже самое-тупое копирование раздачи получается
[Профиль]  [ЛС] 

Domino111

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176


Domino111 · 18-Дек-10 02:41 (спустя 1 час 39 мин.)

А как получилось, что одобрили? Модераторы, пожалуйста, проверьте раздачу и вынесите вердикт.
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 18-Дек-10 11:06 (спустя 8 часов, ред. 18-Дек-10 23:32)

1mastervip писал(а):
Убедительная просьба к раздающему,проверьте звуковые дорожки,ужасный рассинхрон на русских дорожках,
качал с трех трекеров-тоже самое-тупое копирование раздачи получается
Вранье.
Здесь - оригинальная раздача. Поднимайте вопрос "тупого копирования" на других трекерах.
1mastervip, а в сэмпле тоже есть рассинхрон?
[Профиль]  [ЛС] 

1mastervip

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 10

1mastervip · 18-Дек-10 12:34 (спустя 1 час 28 мин., ред. 18-Дек-10 16:22)

Приношу извенения раздающему,файл в порядке рассинхрона нет ни в семпле ни в в основном файле
Рассинхрон появляется после муксирования в tsMuxeR.
[Профиль]  [ЛС] 

JennyBody

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


JennyBody · 21-Дек-10 21:34 (спустя 3 дня)

Субтитры в Vobsub, отдельная HD дорожка. Вернулись опять на 2 года назад.
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 22-Дек-10 21:49 (спустя 1 день)

JennyBody писал(а):
Субтитры в Vobsub, отдельная HD дорожка. Вернулись опять на 2 года назад.
Чем Вас Vobsub не устраивает? Отдельная HD дорожка - английская; большинству она не нужна.
[Профиль]  [ЛС] 

MeStarDust

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 94

MeStarDust · 23-Дек-10 11:17 (спустя 13 часов)

ahavata писал(а):
JennyBody писал(а):
Субтитры в Vobsub, отдельная HD дорожка. Вернулись опять на 2 года назад.
Чем Вас Vobsub не устраивает? Отдельная HD дорожка - английская; большинству она не нужна.
Vobsub tsmuxer не распознаёт, ковырятся приходится в workshope или искать отдельно субтитры. Английская дорожка как раз большинству наверно и нужнее - фильм не Трансформеры, а можно сказать умное кино. Совсем другой круг зрителей наверно.
А так спасибо Вам за релиз большое и с наступающими.
[Профиль]  [ЛС] 

blumberg9

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 51


blumberg9 · 23-Дек-10 18:27 (спустя 7 часов)

MeStarDust писал(а):
ahavata писал(а):
JennyBody писал(а):
Субтитры в Vobsub, отдельная HD дорожка. Вернулись опять на 2 года назад.
Чем Вас Vobsub не устраивает? Отдельная HD дорожка - английская; большинству она не нужна.
Vobsub tsmuxer не распознаёт, ковырятся приходится в workshope или искать отдельно субтитры. Английская дорожка как раз большинству наверно и нужнее - фильм не Трансформеры, а можно сказать умное кино. Совсем другой круг зрителей наверно.
А так спасибо Вам за релиз большое и с наступающими.
Мне тоже больше такой вариант нравится сабы+оригинальная дорожка.
А где взяли титры (чтоб без проблем смуксить)?
Может выложите где?
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 24-Дек-10 01:04 (спустя 6 часов)

MeStarDust писал(а):
Vobsub tsmuxer не распознаёт, ковырятся приходится в workshope или искать отдельно субтитры. Английская дорожка как раз большинству наверно и нужнее - фильм не Трансформеры, а можно сказать умное кино.
blumberg9 писал(а):
Мне тоже больше такой вариант нравится сабы+оригинальная дорожка.
Я релизы не часто готовлю, потому и делал как привык - для себя. Знал бы эти пожелания - сразу бы в бдаве раздавал. Хотя вопрос этот, конечно, полемичный.
blumberg9 писал(а):
А где взяли титры (чтоб без проблем смуксить)?
Может выложите где?
На диске, есно...
Скачать субтитры в sup.
[Профиль]  [ЛС] 

blumberg9

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 51


blumberg9 · 25-Дек-10 15:18 (спустя 1 день 14 часов)

ahavata
Спасибо.
Вопрос был к MeStarDust - чтобы он выложил переработанный вариант русских субтитров.
[Профиль]  [ЛС] 

0_68

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 430


0_68 · 26-Дек-10 13:13 (спустя 21 час)

жаль, что двухголоска не прикручена...
[Профиль]  [ЛС] 

MeStarDust

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 94

MeStarDust · 15-Янв-11 00:18 (спустя 19 дней)

blumberg9 писал(а):
ahavata
Спасибо.
Вопрос был к MeStarDust - чтобы он выложил переработанный вариант русских субтитров.
Спасибо за субтитры, с большим удовольствием посмотрел фильм, фестивальный, но очень захватывающий. Буду ждать от Вас новых "старых" фильмов.
[Профиль]  [ЛС] 

SPARJA82

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 7


SPARJA82 · 31-Янв-11 21:46 (спустя 16 дней)

Народ у меня чет звука нет, смотрю повердвд, че за трабла?
[Профиль]  [ЛС] 

zhutky

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1018

zhutky · 18-Фев-11 20:10 (спустя 17 дней)

Никто из скачавших не сталкивался с таким
Скриншот / AvsP
Таже бяка: KMPlayer, Windows Media Player, TotalMedia Theatre 5
[Профиль]  [ЛС] 

Stanawa2

RG Torrents.Ru

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 10185

Stanawa2 · 19-Фев-11 23:58 (спустя 1 день 3 часа)

кроме того
Muxing mode : Header stripping - не отменено сжатие заголовков https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3108920
Автор, без обид.
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 22-Фев-11 01:35 (спустя 2 дня 1 час)

Модераторы, укажите в теме причину статуса "#сомнительно".
Stanawa2 писал(а):
кроме того
Кроме чего? У товарища некорректно декодируется видео.
Stanawa2 писал(а):
Muxing mode : Header stripping - не отменено сжатие заголовков https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3108920
Думаете, только вы умеете под спойлер "МедиаИнфо" заглядывать? Или предлагаете это в шапке указывать?
Stanawa2 писал(а):
Автор, без обид.
Графомания не дремлет? Без обид.
[Профиль]  [ЛС] 

Stanawa2

RG Torrents.Ru

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 10185

Stanawa2 · 22-Фев-11 02:06 (спустя 31 мин.)

ahavata
Почему вы злитесь?
Ваш релиз имеет недостатки, вы о них либо не знали, либо умолчали.
ahavata писал(а):
У товарища некорректно декодируется видео.
Там на скрине есть номер кадра 169945, сделайте скрин этого кадра - не битый.
Это ремукс, считайте видео тут Blu-ray, это исходник, видео не должно быть битым.
ahavata писал(а):
Думаете, только вы умеете под спойлер "МедиаИнфо" заглядывать? Или предлагаете это в шапке указывать?
Да, указывать надо, то что не выключено сжатие заголовков, будет создавать проблемы с воспроизведением многим людям.
Умные перепакуют, а кто не умеет?
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 22-Фев-11 15:13 (спустя 13 часов, ред. 22-Фев-11 21:55)

Stanawa2 писал(а):
Ваш релиз имеет недостатки, вы о них либо не знали, либо умолчали.
Я о них не умалчиваю - все видно в "МедиаИнфо".
Stanawa2 писал(а):
Там на скрине есть номер кадра 169945, сделайте скрин этого кадра - не битый.
Чтобы имело основание дальнейшее обсуждение этого вопроса с Вами - сделайте скрин сами.
[Профиль]  [ЛС] 

zhutky

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1018

zhutky · 22-Фев-11 16:54 (спустя 1 час 40 мин.)

ahavata писал(а):
Чтобы имело основание дальнейшее обсуждение этого вопроса с Вами - сделайте скрин сами.
ahavata Скриншоты есть выше.
Сэмпл, тот самый фрагмент: http://multi-up.com/436156
Там не битый кадр, а точнее сказать отсутствие маленького фрагмента.
При перепаковки в MKVmerge с последующей подгонкой звука под картинку, после данного кадра идет рассинхрон звука и видео. Порядка секунды, двух. Что говорит о пропаже части кадров.
А Blu-ray(я) у вас случайно нет, или может знаете где скачать
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 22-Фев-11 21:49 (спустя 4 часа)

zhutky писал(а):
ahavata Скриншоты есть выше.
Вот мой скрин
скрытый текст
zhutky писал(а):
Сэмпл, тот самый фрагмент: http://multi-up.com/436156
На кой мне Ваш семпл?
zhutky писал(а):
Там не битый кадр, а точнее сказать отсутствие маленького фрагмента.
При перепаковки в MKVmerge с последующей подгонкой звука под картинку, после данного кадра идет рассинхрон звука и видео. Порядка секунды, двух. Что говорит о пропаже части кадров.
Оригинальный у Вас способ рассуждать, Холмс...
Если в Авсп скрины делали - покажите и скрипт, хотя бы. И смотрите фак по просмотру хд-контента. Пожалуй
[Профиль]  [ЛС] 

zhutky

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1018

zhutky · 22-Фев-11 23:07 (спустя 1 час 18 мин.)

ahavata Ниже ваш кадр:
AvsP
Сравнение:
Media Player Classic / Мой => Ваш
Найдите отличия!
Сэмпл добавил как доказательство, моих слов. Будет не плохо если вы тоже предоставите сэмпл.
А то вы скриншоты делать не умеете
[Профиль]  [ЛС] 

Stanawa2

RG Torrents.Ru

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 10185

Stanawa2 · 22-Фев-11 23:37 (спустя 29 мин.)

zhutky писал(а):
А то вы скриншоты делать не умеете
Да нет, похоже как раз умеет, заскринить следующий кадр и даже исправить номер.
ahavata
А номер кадра в фотошопе исправляли? Да ? Или в редакторе попроще?
Ну очень "красиво". Это уже обман, что печально. Далее дискуссии бессмысленны.
В семпле zhutky номер битого кадра 288. Это для тех пользователей, кто хочет убедится.
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 23-Фев-11 10:36 (спустя 10 часов, ред. 29-Мар-11 07:20)

zhutky писал(а):
ahavata Ниже ваш кадр:
AvsP
Сравнение:
Media Player Classic / Мой => Ваш
Найдите отличия!
zhutky,
1. И что Вы этими скринами хотите продемонстрировать? где предмет обсуждения (битый кадр)?
2. У Вас и в будущем могут возникать проблемы с картинкой, если будете открывать его через Директшоу.
3. Обсуждается раздаваемый материал, а не Ваши его сборки или сэмплы.
4. Stanawa2, у вас самой раздачи на руках даже не было. К чему ваши буквы?
Однако...
5. Битый кадр действительно имеет место. Номер 169807, а не 169945-169946, как указывали Вы. К слову.
скрытый текст
6. Попробую разобраться в чем бочина и отпишусь.
upd
Пришлось пересобирать с новой картинкой. В этой сборке по пожеланиям компрессию заголовков отключил.
Скрины
Приношу извинения скачавшим. Придется перекачать. Благо фрилич.
zhutky, списибо, что указали на косяк.
[Профиль]  [ЛС] 

@lolkin@

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1362


@lolkin@ · 29-Мар-11 15:50 (спустя 1 месяц 6 дней)

zhutky
прежде чем кричать сделал бы хоть снимок графа чтоле. ))
[Профиль]  [ЛС] 

zhutky

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1018

zhutky · 30-Мар-11 04:02 (спустя 12 часов, ред. 30-Мар-11 04:02)

ahavata В самом начале => Media Player Classic, Windows Media Player, KMPlayer, TotalMedia Theatre 5, AvsP
[Профиль]  [ЛС] 

ahavata

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67

ahavata · 30-Мар-11 08:25 (спустя 4 часа, ред. 31-Мар-11 20:17)

zhutky писал(а):
ahavata В самом начале => Media Player Classic, Windows Media Player, KMPlayer, TotalMedia Theatre 5, AvsP

Мдя... Зачем я сел за баранку этого пылесоса..?
Придется раздавать в бдаве.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error