Тони Манеро / Tony Manero
Страна: Чили, Бразилия
Жанр: драма
Год выпуска: 2008
Продолжительность: 01:37:03
Перевод: субтитры
Субтитры: русские, перевод
Mad Ginger (RG Translators)
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер: Пабло Ларрейн / Pablo Larraín
В ролях: Альфредо Кастро, Паола Латтус, Гектор Моралес
Описание: Сантьяго, Чили, 1978 год. Хунта во главе с генералом Пиночетом управляет страной, карабинеры с автоматами расхаживают по улицам - выходить из дома после комендантского часа опасно. Еще опаснее проявлять недовольство режимом - агенты секретной службы расстреливают подозреваемых без суда и следствия. Но Рауля мало волнует происходящее вокруг, смысл его существования сводится к трем словам: "быть Тони Манеро". Каждый вечер он приходит в захудалый кинотеатр и смотрит, смотрит, смотрит "Лихорадку субботнего вечера", повторяя вслед за героем Джона Траволты чарующие и непонятные английские слова и танцевальные па. Он хочет получить свои 15 минут славы на шоу двойников Тони Манеро и не остановится даже перед убийством.
Доп. информация: Рейтинг на
IMDb 6.8/10 (912 votes).
Релиз группы:
Награды: Главный приз международного кинофестиваля в Турине-2008, 2 награды на фестивале нового латиноамериканского кино в Гаване (первый приз режиссеру и исполнителю главной роли Альфредо Кастро), приз ФИПРЕССИ. Выдвигался от Чили на «Оскар».
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 640x368 (1.74:1), 23.976 fps, XviD build 47, 810 kbps avg, 0.14 bit/pixel, 565.80 Mb
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
00:01:05,020 --> 00:01:08,260
<i>Оставайтесь с нами,
ведь совсем скоро</i>
2
00:01:08,590 --> 00:01:11,940
<i>Двойники на нашем "Празднике одного часа".</i>
3
00:01:13,520 --> 00:01:14,820
Пожалуйста, обождите здесь
4
00:01:28,910 --> 00:01:31,910
<i>...Прервемся на рекламную паузу...</i>
5
00:01:34,270 --> 00:01:36,530
<i>Проверяем камеры...
Первая камера!</i>
6
00:01:37,710 --> 00:01:41,690
<i>Направь на зрителей!
Камера пять!</i>
7
00:01:42,080 --> 00:01:44,120
<i>Эту перед сценой...
Пожалуйста, сеньор Энрике...</i>
8
00:01:55,020 --> 00:01:57,630
Сеньор, я могу вам помочь?
Сюда, пожалуйста.
9
00:01:59,130 --> 00:02:03,340
Пойдемте со мной.
Сейчас мы проведем перекличку.
10
00:02:04,000 --> 00:02:08,160
Сеньоры, у нас есть 5 минут.
Пожалуйста, поднимайте руки...
11
00:02:08,160 --> 00:02:10,430
Карлос Карвахаль?
12
00:02:11,270 --> 00:02:12,490
Хосе Рибас?
13
00:02:13,580 --> 00:02:15,350
- Франсиско Пальма?
- Здесь.
14
00:02:16,070 --> 00:02:17,470
Хайме Пенья
15
00:02:17,470 --> 00:02:18,660
Девушки, пожалуйста, сюда!
16
00:02:19,750 --> 00:02:22,210
Пройдите здесь, после занавеса - направо.
17
00:02:23,210 --> 00:02:24,920
Хьюго Мукос?
18
00:02:27,090 --> 00:02:28,240
Сеньор, а вы...
19
00:02:31,270 --> 00:02:32,270
Тони Манеро.
20
00:02:34,480 --> 00:02:35,880
Подождите немного, пожалуйста.