team_6strun · 19-Ноя-10 12:39(14 лет 8 месяцев назад, ред. 19-Ноя-10 18:08)
Мир призраков / Ghost World Год выпуска: 2001 Страна: США, Великобритания, Германия Жанр: драма Продолжительность: 01:51:25 Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый); авторский одноголосый Сергея Визгунова Субтитры: русские, английские Режиссер: Терри Звигофф В ролях: Тора Берч, Скарлетт Йоханссон, Стив Бушеми, Брэд Ренфро, Иллеана Дуглас и др. Описание:
В то время, как все благовоспитанные выпускники средней школы отправились в колледж, наши героини Энид и Ребекка решили, что учиться дальше — это скука смертная и бесполезная трата времени. Гораздо лучше отдохнуть в свое удовольствие, поглядеть, что к чему, ну и, конечно, как следует «перемыть косточки» всем несовершенным представителям рода человеческого. А их, к счастью, повсюду превеликое множество! Но вот однажды, «пулестойкое» сердце нашей язвительной и саркастичной Энид дрогнуло. Это произошло после встречи со скромным и нерешительным холостяком-неудачником, торгующим старыми виниловыми пластинками. Девушку начинает необъяснимым образом тянуть к этому одинокому и застенчивому человеку… Доп. информация:
Рип от NaRB
Двухголосый перевод отсюда, спасибо - Джон Коннор -. Одноголосый перевод отсюда, спасибо shakedown
Итоговые дорожки были получены путем микширования чистого голоса с оригиналом.
Релиз от:
Отчет MediaInfo
Цитата:
General
Complete name : E:\Ghost.World\Ghost.World.2001.720p.HDTV.x264.Rus.Eng.mkv
Format : Matroska
File size : 5.07 GiB
Duration : 1h 51mn
Overall bit rate : 6 517 Kbps
Movie name : Ghost World (2001)
Encoded date : UTC 2010-11-18 20:13:12
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 51mn
Bit rate : 5 172 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 696 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.242
Stream size : 3.93 GiB (77%)
Title : HDTV 720p
Writing library : x264 core 107 r1745+311 2317302
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5172 / ratetol=1.0 / qcomp=0.80 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 357 MiB (7%)
Title : Zakadr
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 357 MiB (7%)
Title : Vizgunov
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 357 MiB (7%)
Title : Eng
Language : English Text #1
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : Rus
Language : Russian Text #2
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : Eng
Language : English
снова смотреть не буду, но скачаю всё равно.
фильм даже не отличный.. он просто не такой, как, извините, все. а это такая редкость, что мимо пройти грех.
Должен сказать что многоголосый перевод просто ужасен как в плане перевода так и вплане актерской игры причем субтитры сделаны именно по этому дибильному переводу. Лучше смотреть с Визгуновым.
53234520Должен сказать что многоголосый перевод просто ужасен как в плане перевода так и вплане актерской игры причем субтитры сделаны именно по этому дибильному переводу. Лучше смотреть с Визгуновым.
40019176Shraibikus
Че, серьезно? А я думал, что фильм называется "Ghost World"
Тут дело не в настоящести перевода, а в том, что люди ищут фильмы иногда способом copy/paste. И что прикажете делать, если Призрачного мира на трекере не окажется, а человек даже в эпоху айфонов в России не догадается пробить фильм по оригиналу? Гадать, как именно правильно перевели его вы? Пусть название хоть Дарья: фильм, вы же указываете через слеш оригинал! Так кому надо догадаются, что это Мир призраков, или Призрачный мир. И чем, кстати, докажете, что ghost world нельзя перевести Призрачный мир? За 720p СПАСИБО! Очень мне удобно смотреть с флешки на 46 TV...А тут ещё и Бушеми и как кто-то сказал "не такой как все"...да ещё его едва ли не единственная крупная роль! И особенное кино 2000-х люблю так же как 1980-х.
Наша лицензия на DVD пишется, как "Призрачный мир". Когда я вбил это название,открылись данная раздача,5 рипов,и саундрек в mp3,а 3 раздачи DVD и cаундтрек во FLAC не обнаружились.Но в любом случае и по смыслу фильма и по грамматики правильней было бы перевести именно призрачный мир.
Конечно, в фильме затрагивается важная тема формирования личности юного человека, который ищет пути самовыражения и самореализации, в том числе через бунтарство и протест .
Но сляпано всё как-то пресновато. Для меня фильм показался редкостной тягомотиной, а главная героиня просто раздражала, несмотря на то что я мог понять мотивы её иррационального поведения.