Воображаемая любовь / Воображаемые любови / Les amours imaginaires (Ксавье Долан / Xavier Dolan) [2010, Канада, мелодрама, драма, DVD5 (сжатый)] Original + Sub (Fra, rus, eng), R1 Alliance [NTSC 16:9]

Ответить
 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 09-Ноя-10 23:38 (14 лет 8 месяцев назад, ред. 10-Ноя-10 02:07)

Воображаемая любовь / Les amours imaginaires

Год выпуска: 2010
Страна: Канада
Жанр: мелодрама, драма
Продолжительность: 01:40:53
Перевод: Субтитры Kreisler
Субтитры: французские, русские, английские
Режиссер: Ксавье Долан / Xavier Dolan
В ролях: Ксавье Долан, Нильс Шнайдер, Моня Чокри, Анн Дорваль, Мари-Кристин Кормье, Луи Гаррель
Описание:
Франсис и Мари — близкие друзья. Однажды они встречают Николя — молодого деревенского парня, только что прибывшего в город. Каждая их встреча омрачаются реальными и вымышленными предзнаменованиями, и двое друзей становятся одержимы фантазиями… Опасный любовный поединок грозит расстроить дружбу, которую они считали нерушимой.
Я никогда не думал, что выражение «творческий почерк» можно отнести к 21-летнему человеку — теперь этот стереотип рухнул. Второй фильм амбициозного квебекского выскочки — органичное и стильное целое, с попаданием в десяточку по всем важным эстетическим параметрам.
Kreisler - рецензия на КиноПоиске
Недостатки первого фильма, а именно тенденция к тому, чтобы самовлюбленно погрязнуть в перипетиях психодрамы, исчезла. То, что в первом фильме было в зачаточном состоянии, например, манера брать сцены у, по всей видимости, обожаемых режиссеров (Кар-Вай, Альмодовар…), чтобы потом преподнести их под своим соусом, по-фрондерски и без комплексов, нашло здесь свое завершение: с формальной точки зрения фильм действительно великолепен. Это невероятно изящная мозаика, состоящая из всевозможных цветных стекляшек, фрагментов ретро-песен, забавных и прочувствованных замечаний, с необыкновенной остротой передающая сложный метаболизм тела, охваченного любовью. Благодаря точной пропорции между дистанцированной насмешкой и сентиментальной лихорадкой, Долану удается блестяще собрать свои поп-фрагменты речи влюбленного.
Жан-Марк Лаланн, Les Inrockuptibles (перевод: Инна Кушнарева)

Издание Alliance (Universal)
С оригинального DVD удалены рекламные ролики, заставки, дополнительные материалы, комментарии режиссера.
Финальные титры поджаты на 60% при помощи связки DVD Rebuilder + CCE.
Софт: PgcDemux, MuxMan, DVDRemake Pro, Subtitle Workshop, MaestroSBT, DVDSubEdit.
Сэмпл
Бонусы: удалены
Меню: есть, английский/французский, статичное
Качество: DVD5 (сжатый)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Аудио: Francais (Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps)
DVD Инфо
Size: 4.37 Gb ( 4 584 470 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
VTS_02 :
Play Length: 01:40:53
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Francais
Russian
Russian
English
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Angle menu
Скриншоты меню
Скриншот с субтитрами
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

guginot

VIP (Заслуженный)

Стаж: 20 лет

Сообщений: 1571

guginot · 10-Ноя-10 01:45 (спустя 2 часа 7 мин.)

Kreisler
добавьте еще пару скриншотов с субтитрами
[Профиль]  [ЛС] 

mardy_bum

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 84

mardy_bum · 10-Ноя-10 01:46 (спустя 43 сек.)

Спасибо!
Уже посмотрел на французском - там были трудные для перевода моменты. Интересно как ты их перевел.
Но с названием ловко выкрутился) На мой взгляд всё-таки "Воображаемая любовь", ведь в русском языке у слова "любовь" нет формы множественного числа. Хотя при таком варианте значительно теряется смысл.
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 10-Ноя-10 02:13 (спустя 27 мин., ред. 21-Ноя-10 15:08)

guginot писал(а):
Kreisler
добавьте еще пару скриншотов с субтитрами
Добавил
mardy_bum писал(а):
Спасибо!
Уже посмотрел на французском - там были трудные для перевода моменты. Интересно как ты их перевел.
Но с названием ловко выкрутился) На мой взгляд всё-таки "Воображаемая любовь", ведь в русском языке у слова "любовь" нет формы множественного числа. Хотя при таком варианте значительно теряется смысл.
Согласен, что теряется смысл, но все понимают, что название буквально непереводимо. Я долго думал, и пришел к выводу, что вариант, который показывали у нас на фестивале (во множественном числе) - вторичен.
А трудности с переводом действительно были, сделал, как обычно - подвел под свою концепцию, если что-то не до конца понятно. Главное, чтобы удобно читалось, звучало естественно (по-русски) и не перегружало мозг.
И еще - я это считаю достоинством предложенных субтитров - я привел переводы (в основном собственные) песен, так как там потрясающие нюансы возникают между картинкой и смыслом песен. Ну кроме последней (до титров), где уже кислотно-дискотечный эффект.
[Профиль]  [ЛС] 

Paris_On_My_Mind

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 7

Paris_On_My_Mind · 10-Ноя-10 15:06 (спустя 12 часов)

У меня скачалось без субтитров вообще.Где их ловить там?Пардон,не сильна в технике.Растолкуйте.
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 10-Ноя-10 15:16 (спустя 10 мин.)

нужно выбрать опцию "Показать субтитры" в видеоплеере.
[Профиль]  [ЛС] 

MorfemiK

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 10


MorfemiK · 10-Ноя-10 21:47 (спустя 6 часов)

Не подскажете, какой плеер нужно использовать, что бы субтитры функционировали? А то я никак не могу разобраться с этими кусочками отдельными и какие субтитры к какому кусочку подходит..
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 10-Ноя-10 23:01 (спустя 1 час 14 мин.)

Ну через MediaClassic Player, например. Там в самом начале вылазит картинка с музычкой и опции - в опциях пожно выбрать субтитры - русские, французские.
[Профиль]  [ЛС] 

2wkan4ik

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


2wkan4ik · 11-Ноя-10 00:03 (спустя 1 час 1 мин.)

Пожалуйста кто-нибудь вытащите из этого фильма русские субтитры и выложите отдельно в каком нибудь файлообменнике!!!
[Профиль]  [ЛС] 

qwekly098

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 13

qwekly098 · 11-Ноя-10 00:18 (спустя 15 мин.)

фильм шикарен.
теперь третий жду с еще большим нетерпением, чем этот.
спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 11-Ноя-10 00:22 (спустя 3 мин.)

2wkan4ik писал(а):
Пожалуйста кто-нибудь вытащите из этого фильма русские субтитры и выложите отдельно в каком нибудь файлообменнике!!!
Возьмите с этой раздачи отдельно сабы: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3254092
[Профиль]  [ЛС] 

CodyWitt 1

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


CodyWitt 1 · 16-Ноя-10 02:53 (спустя 5 дней)

Spasibo za perevod !!!)))) Zdorovo poluchilos. Film obaldenniy !)))
[Профиль]  [ЛС] 

KEVEN1

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


KEVEN1 · 16-Ноя-10 21:24 (спустя 18 часов)

Огромное спасибо за фильм и перевод . Пытался найти в сети но не мог .....сейчас посмотрю
[Профиль]  [ЛС] 

derolev

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 113


derolev · 20-Ноя-10 16:14 (спустя 3 дня)

субтитров нет! Я настраивать умею. Но не в одном плеере даже намёка на субтитры нет. Не качайте!!!
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 37439

cedr · 20-Ноя-10 17:22 (спустя 1 час 7 мин.)

derolev, а это что?
Kreisler писал(а):
Subtitles:
Francais
Russian
Russian
English
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 20-Ноя-10 18:39 (спустя 1 час 16 мин., ред. 20-Ноя-10 18:39)

derolev
Вы точно умеете настраивать? Тогда загляните в меню. Только там можно выбрать субтитры.
А еще, например, в Media Classic Player: Навигация -> Язык субтитров
[Профиль]  [ЛС] 

UnicornRiver

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 36


UnicornRiver · 21-Ноя-10 14:09 (спустя 19 часов)

Kreisler писал(а):
И еще - я этим считаю достоинством предложенных субтитров - я привел переводы (в основном собственные) песен, так как там потрясающие нюансы возникают между картинкой и смыслом песен. Ну кроме последней (до титров), где уже кислотно-дискотечный эффект.
спасибо за фильм! И ОТДЕЛЬНОЕ - за перевод песен, вы абсолютно правы - без них эффект был бы совсем иным! А так - нюанс на нюансе:)
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 21-Ноя-10 15:11 (спустя 1 час 1 мин.)

Рад, что раздача пользуется популярностью.
Надеюсь, с переводом не подкачал. Если есть претензии - высказывайте.
[Профиль]  [ЛС] 

UnicornRiver

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 36


UnicornRiver · 21-Ноя-10 15:22 (спустя 11 мин.)

Kreisler писал(а):
Рад, что раздача пользуется популярностью.
Надеюсь, с переводом не подкачал. Если есть претензии - высказывайте.
у вас вообще много раздач интересных
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 21-Ноя-10 15:34 (спустя 12 мин.)

У меня раздач мало Хобби небольшое.
[Профиль]  [ЛС] 

UnicornRiver

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 36


UnicornRiver · 21-Ноя-10 15:50 (спустя 15 мин.)

Kreisler писал(а):
У меня раздач мало Хобби небольшое.
во всяком случае качество превалирует над количеством:)
[Профиль]  [ЛС] 

BigEnd

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 8


BigEnd · 22-Ноя-10 01:52 (спустя 10 часов)

подскажите кто знает название группы-исполнительницы главной песни
[Профиль]  [ЛС] 

mardy_bum

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 84

mardy_bum · 22-Ноя-10 06:59 (спустя 5 часов)

Dalida - Bang Bang
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 22-Ноя-10 10:01 (спустя 3 часа)

mardy_bum
Кстати, нет глобальных претензий по качеству перевода?
[Профиль]  [ЛС] 

SID44SID

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 130

SID44SID · 22-Ноя-10 22:29 (спустя 12 часов)

qwekly098 писал(а):
фильм шикарен.
теперь третий жду с еще большим нетерпением, чем этот.
спасибо.
А какой тогда первым был???
Кстати, выход лицензии ожидается? Сам инфу по этому вопросу найти не смог.
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 22-Ноя-10 23:02 (спустя 33 мин.)

Первый - "Я убил свою маму".
Не то чтобы DVD неизвестно, когда выйдет, даже в прокат еще почему-то не пускают. Показали типа пару раз, и хватит.
[Профиль]  [ЛС] 

v_l_l

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 144

v_l_l · 23-Ноя-10 09:03 (спустя 10 часов)

Отличный фильм! Большое спасибо раздающему.
Кто еще не смотрел рекомендую сначала посмотреть
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2740889
Без комментариев. Сами все поймете...
[Профиль]  [ЛС] 

derolev

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 113


derolev · 24-Ноя-10 01:09 (спустя 16 часов)

скачала субтитры с сайта, который плеер Media Classic автоматически предлагает, там на все языки есть, закачала их, теперь показывает
[Профиль]  [ЛС] 

Kreisler

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 73

Kreisler · 24-Ноя-10 04:01 (спустя 2 часа 52 мин.)

Ага, проверил сам, хорошая функция. Плеер находит в интернете субтитры и предлагает их. В данном случае русские субтитры взяты у меня.
[Профиль]  [ЛС] 

mardy_bum

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 84

mardy_bum · 24-Ноя-10 22:03 (спустя 18 часов)

Kreisler писал(а):
mardy_bum
Кстати, нет глобальных претензий по качеству перевода?
Глобальных нет. Всё очень качественно. Есть парочка незначительных претензий, но они настолько малы, что это просто придирки.
Правда есть один косяк - на 50:51 отсутствуют субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error